Varga Emőke

 

Madách és Kass Mózese*

Téma és térképzés

 

 

Minden új benyomással egy régi válik elgondolttá, a régit “felülírja” az új. Az irodalmi képi interpretálását célzó illusztráció a be­fo­ga­dás, az értelmezés folyamata szempontjából betöltheti a felülírás funk­ci­ó­ját. A befogadó-értelmező ekkor evidensen nemcsak olvasó, ha­nem szem­lélő is, aki egy megkettőzött virtuális világgal ismerkedik. In­do­kolt­nak tűnik tehát, hogy illusztrált köteteket, ne csak az iro­da­lom­tu­do­mány, ha­nem irodalom- és művészettudomány együttes, kom­pa­ratív szem­pont­rend­szerét érvényesítve tegyük az értelmezési fo­lya­mat tár­gyá­vá.

      Verbális és vizuális jelek, struktúrák, művek együttes, inter­diszcip­li­náris vizsgálata, bár az aktuális hazai kutatásokban nem tartozik a ka­no­nikus értelmezői eljárások közé, akár földrajzi, akár kronologikus szem­pontból közelítünk is a kérdéshez, állandóan jelenlévő inter­pre­tá­ci­ós lehetőség és feladat. A művészetek kutatásának folyamata az eu­ró­pai kultúrában hol komparatisztikai szemléletű, hol a szegmentáló-el­határoló szemlélet felerősödésével jár együtt. Az előbbit iránymu­ta­tó­ként elfogadva, hivatkozhatnánk arra, hogy az ókor és a reneszánsz pél­dául olyannyira alapvetőnek vélte a művészetek együvé tartozását, hogy az összehasonlítást intézményesítette, a költészet retorikai-po­é­ti­kai szótárát alkalmazta a művészetelméletben, elérhetővé tette az iro­dal­mi művet és annak képi reprezentációját összekapcsoló iko­no­gra­fi­kus jelek rendszerét. Hogy Kandinszkij művészi kísérletei vagy a sze­mio­tikai kutatások a (poszt)modern korában sem álltak el a két kü­lön­bö­ző jelrendszer analogikus értelmezhetőségének feltételezésétől. Hogy a szöveg-kép oppozíció pragmatikus és teoretikus kutatásainak ered­mé­nyei határainkon túl ma is folyóiratokat és tanulmányköteteket töl­te­nek meg. Mégis problémafelfogásom legitimálására elsősorban nem az említett történelmi összefüggéseket szeretném felhasználni, in­do­kol­tabb hivatkoznom előadásom konkrét tárgyának eleve és on­to­lo­gi­ku­san művészetközi kérdéseket felvető természetére.

      Madách Imre Mózes című drámáját 1966-ban Kass János illuszt­rá­ci­óival jelentette meg a Magvető Kiadó. A közismertté vált kiadást már egy év múlva követte a reprezentatív, nagyméretű képeket tartalmazó ki­advány,1 melyben csak néhány, a képekhez illeszkedő sort olvas­ha­tunk Madáchtól. Így előbb a kép a szöveget, majd a szöveg hivatott a ké­pet kommentálni, illusztrálni. Ebből következően a két kiadás szö­veg- és képanyaga nem azonos. Az 1966-os Madách-kiadás, Ke­resz­tury Dezső átigazításával, tizenhét rézkarc-illusztrációt tartalmaz, az 1967-es Kass-sorozat tizenötöt és ugyanennyi, egymástól elkülönülő né­hány soros részletet a Madách–Keresztury szövegből. Az irodalmi anyag terjedelmének különbségei magától értetődők, a képanyag vál­to­zá­sa némi magyarázatra szorul. Arról van szó, hogy a dráma-illuszt­rá­ci­óként felhasznált tizenöt rézkarc egyikét három részre osztották az 1966-os kiadásban, azt amelyik Mózest és népét az allegorikus angyal alak­kal együtt ábrázolja, így megszűnt e kép eredetileg szintetizáló-összeg­ző jellege, helyette a szöveget keretező kép funkcióját kény­sze­rült betölteni: nyitja és zárja a Madách-művet, de inkább or­na­men­tá­li­san, mint tematikusan-strukturálisan. Az 1967-es művészi igényű ki­a­dás viszont csonkítatlanul közli a Kass-sorozat képeit, nemcsak az előbb említetteket, hanem azokat is, melyekhez figuratív anyagban gaz­dag kereteket tervezett az illusztrátor. További különbség a fekete és fehér felületek arányának eltérése a két kiadás közt. A művészi igé­nyű 1967-es nyomatok árnyalatgazdagabbak, a vonalháló finomabb rész­leteit is látni engedik, alapszínük általában sötétebb tónusú.

      A szerzői intenciók és az alkotások lehetséges hasonlóságainak, ana­lógiáinak szisztematikus kutatására a következő szempontokból te­szek kísérletet: a témaelemek megfelelései, a tragédia műfaja és az iko­nikus szint közti analógiák, ezen belül a térképzés kérdése.

      Legegyszerűbbnek a témaelemekre koncentráló összevetés ígér­ke­zik.

Madách Imre tragédiájának egyedüli forrása a Biblia, Mózes öt köny­ve. A dráma is öt felvonásra tagolódik, de nem az epikus konst­ruk­ciónak, hanem a tragédia műfajával összeegyeztethető dramatikus-ro­máncos fázisok váltakozásának megfelelően. Ebből következik, hogy Madách számos bibliai cselekményelemet elhagy (például át­ke­lés a Vö­rös-tengeren, zúgolódás a Szín-pusztában, vízfakasztás a szik­lából, stb.) ugyanakkor néhány fikciót beépít illetve apróbb vál­toz­ta­tá­so­kat tesz.2

      A szövegből a képbe vezető mozgás nyomon követése, jelen eset­ben a témaelemek összevetése, ikonográfiai szempontokat vagyis az iro­dalmi műre mint a kép forrására vonatkozó kérdéseket vet fel. Az illuszt­rációk vajon valóban Madách művét, nem pedig közismert előz­mé­nyének, a Bibliának történéseit interpretálják-e? Egyáltalán, el­vá­laszt­ható-e egymástól – a kép vonatkozásában – a két forrás? Vá­la­szunk­ban azokra az illusztrált drámai történésekre hagyatkozhatunk, me­lyek nem vagy csak részben követik a bibliai hagyományt. Három ilyen képet találhatunk, mégpedig: (1) Cippora búcsújának ábrázolását a negyedik tábla bal alsó sarkában, (2) a Mária megbecstelenítésének tör­ténetét feldolgozó harmadik tábla képanyagának egészét, (3) az ötö­dik tábla szimmetria vonala alatti emberi figurákat, jelzéseként annak, hogy Madách és Kass művében – szemben a Bibliával – a nép és nem Áron maga készíti el az aranytulkot.

Másrészről a fenti megállapítások ellenpróbájaként hagyat­koz­hat­nánk azokra a bibliai témaelemekre is, melyeket Madách nem használ fel. Az illusztrációk azonban ilyen történéseket nem közvetítenek.

      Mindebből természetesen nem következik az, hogy a Kass-képek min­den eleme, metaforája és szimbóluma megfelel a Madách-mű vala­mely szövegrészletének. De akkor vajon, a képeken látható, a Madách-szö­vegre vissza nem vezethető, ám (kép)szemantikailag értelmezhető meg­oldások pusztán a két jelrendszer különbségének számlájára ír­ha­tók? Ilyenek, mint például a fiatal Mózest attribucionáló bot, a kép­so­ro­zat végén a fényszarv, az ószövetségi alakok markánsságát jelző arc­be­rendezés és testarány. (Fontos hangsúlyozni, hogy a tárgyi elemek, és az emberi külső jellemzőinek tekintetében tapasztalható az eltérés, mely nem érinti a drámai történéseket, a szereplők viszonyrendszerét.) Nyil­vánvaló, a képi megoldások is tradicionális tartalmakat hor­doz­nak, ám forrásaikat nem a szöveg-, hanem a kép-hagyományban kell ke­resnünk. Vonatkozik ez az olyan, absztraktabb kép-tárgyra is, mint pél­dául a düh, a félelem, a csodálkozás illetve ezek megjelenítettsége.

      Tudjuk, már a barokk művészetelmélet is használt az emberi affek­tu­sokat és indulatokat képi katalógusba foglaló kódrendszert.3 Ezt kü­lön is ki kell emelnünk, hiszen bizonyos sémák ma is öröklődnek, az il­lusztrációk között pedig feltűnően sok az egy alakot, pontosabban egyet­len arcot ábrázoló kép. Ezek sorozatbeli mennyiségi aránya, mű­vé­szi entitásai: a redukáltság, a variációs - ismétlések, stb. azt sejtetik, hogy Kass János nem pusztán a szöveg által meghatározott történetből in­dul ki, hanem inkább érzésekből, általános - emberi szituációkból, s a képi hagyománynak megfelelően ezeket konkretizálja ikonografikai tár­gyakká. Hogy miként, vagyis valóban a tradíció mentén, elsősorban egy ikonográfiai modell segítségével felfejthető módon-e, erre még vissza kell térnünk.

Maradva az ikonográfia tematikus szempontrendszerénél, nem fe­led­kez­hetünk meg arról a kérdésről, mit és kit ábrázolnak a képek? Kí­sér­le­tet tesznek-e a drámai történések minél teljesebb igényű újra­í­rá­sá­ra?

Mó­zes többszörösen: ötször egyalakos, háromszor többalakos ké­pen lát­ható (egyiken Cipporával, a többin népével együtt), Józsué egy­szer egy­alakos, és egyszer Amrával együtt kétalakos képen jelenítődik meg. A dráma többi szereplői közül Áront és Máriát ismerhetjük fel “egye­di”4 csak magát a dráma szereplőjét ábrázoló képen, ezen kívül Assza­szi­elt, az arany tulkot és a harcosokat ábrázolja a sorozat.

      Itt kell megjegyezni, hogy az 1966-os Magvető kiadás a képek fel­cse­rélésével, vagyis a képi narratio megzavarásával, valamint néhány il­luszt­ráció nem adekvát szövegbe-illesztésével, gátolja a befogadói-ér­telmezői “azonosítás” mozzanatát.5 A zavart bizonyára a képi nar­ra­tio és a képszemantikai szempontból reprezentáns elemek redukáltsága idéz­hette elő, s abból adódhat az is, hogy a könyv egyik kritikusa a ké­pe­ket helyenként “önismétlőnek” ítélte.6 Nem érzékelte a variációs is­mét­lés módszerében rejlő művészi in­ten­ciót, mely egy folyamat stá­ci­ó­i­nak, változatlanság és változás viszo­nyá­nak reprezentálására irányul. Az ismétlés (pl. azonos-hasonló szem-, orr-ábrázolás, affektusok) a fe­szí­tő mozdulatlanság, a tűr­he­tet­len­né váló stagnálás képi szimbóluma, a késleltetés eszköze. Mo­no­to­ni­tása hozzájárul a változásra utaló képi ele­mek esztétikai hatásának fo­kozásához. A képek felcseréltségének té­nye ugyanakkor meg­e­rő­sít­het bennünket abban, hogy kom­pa­ra­tisz­ti­kai nézőpontunkat szük­sé­ges­nek véljük – és nemcsak az írói-művészi in­tenció kutatása, hanem az ol­vasói befogadás tekintetében is.

      A Mózes-tragédia néhány a drámai kompozíció és a képi in­ter­pre­tá­ció szempontjából is jól “körülhatárolható” részlete nincs jelen a kép­sorozatban: (1) Mózes és Jókhabéd párbeszéde, (2) Abiram és Ká­leb vitája, (3) az utolsó egyiptomi éjszaka történései, (4) Mózes tör­vény­alkotása, (5) a Kánaán felderítői szította lázadás, (6) Józsué és né­pe a frigysátor előtt. Folytathatnánk a sort számos strukturálisan kisebb je­lentőségű drámai szituáció, és a tragédia jelenidején kívül eső cse­lek­ményes mozzanat megemlítésével. Annál is inkább, mert a ku­lisszák mögötti történésre a képi interpretáció egy helyütt reflektál, még­pedig Asszasziel alakjának megformálásával.7 És éppen itt, e drá­mai perspektíván kívül eső figura ábrázolásánál tűnik leginkább meg­mu­tatkozónak és megragadhatónak a képalkotói intenció kettőssége. A Ma­dách-mű egyrészről minél hűségesebb ’megvilágítása’, tehát az il­luszt­ráció alapvető műfaji irányultságának ad absurdum vitele (te­ma­ti­kus megfelelések, adekvát és szimbolikus affektus-ábrázolások, iro­dal­mi és képi narratio analógiái). Másrészről, éppen ennek érdekében, nem pusztán a cselekmény narratívvá tétele (bár ez az, amit a befogadó ha­gyományosan elvár), hanem a Madách-mű koncepciójának, az iro­dal­mi mű komplex struktúrájának olyan képi prezentálása is, mely a jel­rendszerek viszonyának és viszonyíthatóságának más, rejtettebb ré­te­geit érinti, mint például a drámai műfaj poétikai kérdéseivel össze­füg­gő térkonstituálás eljárását.

      A tér és az idő minden irodalmi műben reflexiós viszonyt alkot, ám a dráma műneme bármely műfajnál speciálisabban teremti meg e kor­re­lációt. Mivel történései szimbolikusak, a teret és az időt a lehető leg­ál­talánosabban értelmezi.8 Maradva a tér kérdésénél megfigyelhetjük, hogy Madách nem ad részletes leírást Nébó hegyéről, nem árul el sem­mit a próféta halálát jelző fáról vagy akár Mózes külsejéről, stb. Sem a sze­replők külső környezetének, sem a szóban forgó tárgyaknak, esz­kö­zök­nek, sem maguknak a szereplőknek külső leírásával nem könnyíti meg, de nem is korlátozza az illusztrátor feladatát. Teret a cselekvő ala­kok viszonyrendszerével teremt, vagyis a térben rajtuk kívül semmi sem fontos.

Ugyanezt a szimbolikus, redukált tér-felfogást tapasztalhatjuk Kass Já­nos képein is, hiszen az illusztrációk gyakran megvonják a harmadik di­menzió imitációját, alig térnek el a síkszerű ábrázolástól mint lá­tott­sá­gi rendszertől. A szinte teljes képfelületet kitöltő alakok és a keret kö­zött “nem marad hely” a környezet ábrázolására, a tér megnyitására. Csak a figurák és viszonyaik fontosak, tehát a drámai irányok és vek­to­rok, melyek képileg a síkban értelmezhető fent-lent, a bal-jobb illetve a felfelé-lefelé, balra-jobbra vetítettségében fejeződnek ki. Példaként a kép­sorozat első és negyedik képét a hozzájuk tartozó szövegrészlettel együtt értelmezem.

A negyedik kép bal oldalán, a női princípium szimbolikus térfelén, Cip­póra, a jobb oldalon Mózes látható. Szembefordulnak, arcuk össze­ér s e közelségben és szimmetrikusságban (orruk, szemük, szájuk is egy­vonalban van), a művész alkalmassá teszi figurájukat a teljes kép­fe­lület betöltésére. Cippora nyakát – a kecsességet megtartva – erő­tel­je­sen megnyújtja, a fej és vállvonalak ívét szögletessé teszi, hozzá ido­mít­ja a képsarkokhoz, a két figura testkontúrjai közti kevés ürességet a for­dított perspektíva láthatatlant is láttató elvét alkalmazva tölti ki. Áb­rá­zolja a (centrális perspektíva szerint) takarásban levő férfi szemet és női mellett. Szintén, mintha csak az üresség hívná elő a maga meg­szűn­tetésére, láthatóvá válik a dekoratív szakáll mögül kibukkanó és fel­felé tartott férfi jobb. Az egyalakos képek, mint amilyen például a fi­atal Mózest ábrázoló legelső portré, a két vagy több alakosokhoz ha­son­lóan az arc és legfeljebb egy-egy emblematikus tárgy figurációjával töl­tik ki a képfelületet. Csak Mózes arcának részleteit, egy, a fatörzsre, nyak­ra, gyerektestre asszociáltató képi metaforát láthatunk, meg egy pa­lástot (a képi többértelműség hátitáskát is sejtett) és egy ván­dor­bo­tot. A szemantikailag értelmezhető képi elemek számának re­du­kált­sá­ga, az árnyalatok nélküli fekete-fehér kontrasztok, a plaszticitás hiánya a képet alkotó elemekre és azok viszonyára irányítják a figyelmet. E vi­szonyok pedig nem a térben elfoglalt hely rögzítését célozzák, mint ahogy a dráma sem tartalmaz descriptív elemet, például a Hóreb he­gyé­nek táji látványosságairól, noha a második felvonás itt játszódik, Cip­póra és Mózes dialógusa itt hangzik el. A környező fizikai világból min­den addig fontos, ameddig a szereplők lelki-pszichikai energiáinak ere­je, cselekedeteik hatósugara elér. Az illusztrációk középpontjából (az aranymetszés vagy a szimmetriatengelyek metszéspontjából) a ke­re­tek felé – és nem fordítva – építkezik a kép is, erővonalai, szinte rob­ba­násszerűen kifelé irányulnak. A képi struktúra mikro szintjén ezt a mű­vészi koncepciót erősítik meg a szem és a száj környékére rajzolt csil­lagszerű, a fény, az erő, a kisugárzás érzetét keltő vo­nal­együt­te­sek.9 A drámai művekben a szereplőket nem a tér alárendelt részeként, ha­nem annak konstituálójaként érzékeljük. A dráma struktúrájának mű­faji rétegeit is megérzékítő illusztráción a vonalak néhol leleplezik sa­ját vonalszerűségüket, jelölőként mutatkoznak meg (lásd pl. a fiatal Mó­zes fejét keretező vékony vonalat, a Jehovát megpillantó Mózes te­nye­rének vonalait), hogy a szemlélő figyelmét magára a jelölés fo­lya­ma­tára irányítsák. Arra a folyamatra, mely a síkszerűség következetes meg­őrzésén keresztül, képes a tekintetet ráirányítani a képet egyedül ura­ló alakra / alakegyüttesre, azok szimbolikus mozdulataira, vi­szo­nya­ira. Végső soron pedig a finalitásra: a figurák maguk alakítják ki, ’kon­stituálják’ a (képi) világot.

A térképzés módjában tehát az illusztrátor Kass János Madách mű­vé­nek poétikai eljárását követi. A jelrendszerek különbségéből adó­dó­an nyil­vánvalóan megfelelésekről és analógiákról, ezek gazdag struk­tu­rált­ságáról lehet “csak” szó. A különbségek számbavétele az ér­tel­me­zé­si folyamat szempontjából nem kerülhető meg. Bár minkét irány, az ana­lógiáké és a divergens viszonyoké, mind egy teoretikus, mind egy adott mű értelmezési eljárása szempontjából kimeríthetetlen, még­is né­hány vonatkozás körüljárása talán önmagában is haszonnal szol­gál­hat. Konkrétan, az eddig feltett kérdésnél maradva, vajon a két Mózes-mű tér­kép­zé­sének divergenciái miben ragadhatók meg?

      A válasz magától értetődően arra, a komparatisztikai kutatások ál­tal már Lessing óta sokat hangoztatott tényre kell, hogy rámutasson, hogy az irodalmi mű elsősorban az időhöz, míg a képzőművészeti a tér­hez kötött, az előbbi elsősorban szukcesszív, az utóbbi szimultán be­fogadást igényel.

Az 1967-es Mózes-kiadás 14. képe mellett ezt a Madách-idézetet ol­vashatjuk: “Halkabban szív! Vagy mellem szétveted. – / E percért vív­tam teljes életemben.” Az illusztráció az irodalmi műnek meg­fe­le­lően Mózest extatikus lélekállapotban mutatja. A szövegrészletet és az il­luszt­ráció sorozat e darabját az első pillanattól fogva összetartozónak ér­zékeljük. Csakhogy egyrészről egy lélekállapot képileg végtelenül sok­féleképp megformálható (és akkor még nem szóltunk arról, hogy a szö­veg sugallja a félelem, a várakozás, a beteljesedés élményéhez, stb. kap­csolódó lélekállapotokat is) másrészről sem a szöveg határai, sem a ké­pé nem zárulnak le avval a tartalommal, melyet az idézett két sor hor­doz. Kétségtelen, reprezentáns időpillanatot ragad ki a két mondat, alap­vetően a punktum temporis elve szerint prezentál a kép. Vagyis a drá­mai fordulat jelképes pillanatában vagyunk, de éppen ezért minden csak akkor érthető, ha az előzményekről és a következményekről is tu­dunk, ha a művek esszenciálissá teszik e pillanat által a kauzalitás és a tem­poralitás kérdéseit.

Az ötödik felvonás szóban forgó jelenete Mózes és Jehova minden ad­digi történést mérlegre tevő párbeszédére épül. Mózes (a bibliai tör­té­nettől eltérően) színről színre láthatja az Urat és megpillanthatja Ká­na­ánt. A kiragadott két sor konkrétan Kánaán meglátására vonatkozik, ám az illusztráció ezt nem egyértelműsíti. Amint a tér a drámában a sze­replők viszonya által konstituálódik, s ez egy hosszabb-rövidebb idő­tartamhoz köthető (Jehova és Mózes párbeszéde, ha a gesztusokat és a szemlélés időtartamát nem számítanánk, akkor is több percet vesz igény­be) Mózes Jehova, Jehova pedig Mózes szavai és tekintete által fo­kozatosan nyer alakot, Kánaán csak Mózes tekintetének és pszi­chi­kai állapotának perspektívájából értelmeződik, ugyanúgy az il­luszt­rá­ci­ón Mózes figurája (fizikuma és pszichikuma) és nézőpontja lesz a kép­sík egyedüli meghatározója. A kép azonban szimultán ábrázol és az illusztrálás mint vizuális értelmezés lényegiségének megtartásához sa­ját jelrendszerének megfelelő, gyakran csak képileg értelmezhető szim­bólumokat használ. A hegyek, utak, fák és folyók bár stilizációi a Ma­dách-szöveg megfelelő helyeinek, motívumainak, a feltartott te­nyér, eltátott száj, sugárzó szem már a képi affektus-ábrázolás ha­gyo­má­nyába integrálódnak. Továbbá: ide sorolható a fényszarv ábrázolása is, melynek kérdése azonban átvezet bennünket a csak képileg és csak az egyedi képen értelmezhető reprezentáció jelenségéhez. A fényszarv, me­lyet Madách egyáltalán nem említ, ismert képi szimbólum, annak je­le, hogy Mózes látta Istent,10 ám Kass János képén speciális funkciót is betölt: a kép jelenidejébe korábbi időpillanatot vetít. Ugyanúgy a szö­vegben Jehovával azonosított Nap-metafora, mely megerősíti az Úr lá­tásának tényét, a korábbi időpillanatot.

      Az illusztrációk poliperspektivikusságáról a térképzés analógiái kap­csán már volt szó, de említenünk kell a divergencia értelmezésekor is. Főként az orr ábrázolásának kettős perspektívájára, a szemből nézet és az alulnézet vegyítésére kell felfigyelnünk. Az orrnyílás iko­no­gra­fi­ku­san az isteni erőtől átjárt lényre utal s e jelentést képszemantikailag ép­pen a szemből nézet ellenében kijátszott alulnézet érvényesítése hor­doz­za.11 Az alulnézet egyébként markánsan jelen van az illusztráció-so­rozat minden darabján, és ikonikusan fejezi ki, tehát az irodalmi mű po­étikai eljárásaival nem rokonítható módon a Madách-tragédia Mó­zes-alakjának megnöveltségét, heroikusságát.12

A feltartott kéz rajza, bár a képi narratio és temporalitás kér­dé­se­i­vel van elsősorban összefüggésben, s így túlmutat az előadás keretein, a térképzés szempontjából is releváns. Beállítása ugyanis oly annyira szce­nikus, hogy a figyelemnek feltétlenül e síkbeli szerepből kö­vet­ke­ző szimbolikus értelemre kell irányulnia. Mégpedig arra a szimbolikus ér­telemre, melyet a Madách-tragédia hordoz: Madách drámájában az esz­méiért és ezek érdekében hozott ítéleteiért végső áldozatot is vál­la­ló hős méltóvá válik Jehova kegyére. Kass János Mózese is, az ítél­ke­zés szimbólumát, bal kezét felemeli, kifordítja a szemlélő felé, arcán az isteni érintettség, a lényét betöltő látvány jelei és “lenyomatai”. Nyil­vánvaló, a perspektívák, nézetek, a szemlélő és a szemlélet tár­gyá­nak egymásra vetítése (az ítélkező Mózes alakjának és Kánaán he­gye­i­nek egymásra montírozása), a tér- és síkkezelésnek a szimultán idő­áb­rá­zolás lehetőségeivel való összefüggése olyan, a képre jellemző je­len­tés­tartalom, mely csak a kép által valósítható meg.

      Összegezve tehát, a szcenikus tér redukáltságára a kép re­du­kált­ság­gal felel: a tér helyett síkot prezentál; a drámai alakok térkonstituálását a kompozíció kifelé ható erővonalaival az önmagát leleplező képi je­lö­lő­vel, illetve a teljes képfelületet kitöltő alakokkal imitálja. A tér(sík) meg­teremtésének módjában az illusztrátor Kass János a drámaíró Ma­dá­chot követi, annyiban feltétlenül, amennyiben egy képi jelrendszer egy vele nem azonos, de analogikus viszonyba hozható másik jel­rend­szer­hez egyáltalán hasonulhat. Amennyiben viszont nem, ott a képi jel­rend­szer ikonografikus szimbólumai valamint a csak képsze­man­ti­ka­i­lag értelmezhető megoldások (ikonikus elemek, metaforák) lépnek mű­kö­désbe.

Kass János Madách Imre Mózesének drámai koncepcióját nem csak te­matikus szempontból teszi a vizuális interpretáció tárgyává. A tér­ke­ze­lés kérdésének értelmezése közelebb visz bennünket ezen össze­füg­gé­sek struktúrájának megértéséhez, és egyúttal megnyitja az ér­tel­me­zés más lehetséges irányait, pl. az időábrázolás, a képi narratio, az em­blé­mák felé.

     *A tanulmány az MTA Bolyai-ösztöndíjának támogatásával készült.

Vissza