Jegyzetek
1. Krasznahorkai László: Háború és háború. Magvető, Bp. 1999 vissza a szöveghez
2. Krasznahorkai László: Megjött Ézsaiás. Magvető, Bp. 1998vissza a szöveghez
3. Krasznahorkai László: Az urgai fogoly. Széphalom Könyvműhely, Bp. 1992vissza a szöveghez
4. Zsadányi Edit: Krasznahorkai László. Kalligram, Pozsony, 1999vissza a szöveghez
5. Pilinszky János: Intelem. In: P. J.: i. m. 131–132.vissza a szöveghez
6. Olasz Sándor: A kivezető út melankóliája. Krasznahorkai László: Háború és háború. Forrás, 2001. január, 95.vissza a szöveghez
7. Zsadányi Edit i. m. 158.vissza a szöveghez
8. Bényei Tamás: Honlap. Krasznahorkai László: Háború és háború. Holmi, 1999. október, 1309.vissza a szöveghez
9. Szilágyi Márton: A vég, amelyet nem lehet feledni. Krasznahorkai László: Háború és háború. Bárka, 2000. 1. 92.vissza a szöveghez
10. Olasz Sándor i. m. 93.vissza a szöveghez
11. Bényei Tamás hivatkozott tanulmányában a “világregény” kifejezést más, szakszerűbb értelemben használja. Idézünk: “A Háború és háború Fuentes TERRA NOSTRÁ-ját, Pynchon V-jét és Rushdie SÁTÁNI VERSEK-jét idéző világregény…” Felfedezhető benne e műfaj sajátos paradoxona: “az »új« világregény monumentalitása épp a nem-egész-elvű világ »világlása«, az összefüggésekre, hierarchiákra és bináris ellentétekre épülő világfelfogás hiányában létrejövő sajátos epikus formáció.” (1305.)vissza a szöveghez
12. Szilágyi M. i. m. 89.vissza a szöveghez
13. Szilágyi m. i. m. 89.vissza a szöveghez
14. Bene Kálmán kiváló, ötletes munkájára szeretnék itt hivatkozni a Tragédia líraiságával kapcsolatban: Madách Imre: A Tragédia dalai. Az ember tragédiája lírai ciklusai. Bába, Szeged, 2000vissza a szöveghez
15. Szilágyi M. i. m. 90.vissza a szöveghez
16. Szilágyi M. i. m. 90.vissza a szöveghez
17. Szilágyi M. i. m. 90.vissza a szöveghez
18. Madách Imre: Az ember tragédiája. Madách Irodalmi Társaság, Csesztve–Budapest, 2002. A szöveget gondozta Bene Kálmán, 165.vissza a szöveghez
19. Samuel Beckett: Hogy megint csak bevégezni. Ford. Barkóczi András. In: S. Beckett: Előre Vaknyugatnak. Európa Kk. Bp. 266.vissza a szöveghez
20. Madách I. i. m. 59.vissza a szöveghez
21. Madách I. i. m. 173.vissza a szöveghez
22. Olasz S. i. m. 96.vissza a szöveghez
23. Kölcsey F. i. m. 118.vissza a szöveghez
24. Jelen írás lezárása után olvastuk el az interneten Keresztury Tibor és Székely Judit interjúját az íróval (http://www.litera.hu/nagyvizit/print-00000252.html). Krasznahorkai László az Északról hegy… keletkezéséről vall, de már a következő regényt is előrejelzi. Ebből az interjúból idézek: “Három évig tanulmányoztam a klasszikus matematikai halmazelméletet, a botanika néhány különleges ágát, köztük a bryológiát, a mohákra vonatkozó tant, a történeti meteorológiát, a japán könyvtörténetet, a japán kolostorépítészet történetét,, kristályfizikát és kristálymorfológiát, ásványtant és még sok egyebet […], mire ez a könyv megszületett. S az egész megy tovább, mert már benne vagyok egy újabb, a most befejezettel azonban párhuzamos regényben, mely egyrészt megfelel a klasszikus regényről alkotott elképzeléseinknek, de amelynek egy közös vonása lesz emevvel, hogy tudniillik a tárgya közös: ugyanaz a kyotói kolostor és annak kertje. Meg az imént említett tanulmányok is sokkal részletesebb formában támasztják majd alá azt az épületet, mely reményeim szerint valóban regény lesz: hősökkel, magyar állapotrajzzal, sorssal, végzettel, komikummal és szánalommal.”vissza a szöveghez