Cserjés Katalin

 

Hány Prága-szín van Az ember tragédiájában?

 

 

Két olyan szín-pár (két-két olyan szín) van a Tragédiában, melyeknek azo­nos a helyszíne: a 3. és a 15. szín a Paradicsomon kívül játszódik; a 8. és 10. szín Prágában. Egyéb tekintetben a színek más-más szín­he­lye­ken folynak le, és ez, a mű szerkezete és gondolatmenete szem­pont­jából, magától értetődő: a bibliai keretszínek sorrendje így és csak­is így képzelhető el; a történelmi és utópikus színek sorrendjét az em­beriség lineárisan telő ideje vezérli, a mélystruktúrában pedig az egy­mást követő eszmék drámai ellentéte – Ádám szélsőségek közt csa­pongó kedélye, lelkesülése és kiábrándulásai. Ezen a kereten belül már nem biztos, hogy ezek és csakis ezek a történelmi szituációk me­rül­hetnének fel Ádám „álomképeiként”. (Az antikvitás után a kö­zép­kor jön –, de miért épp Bizáncot és az első vagy második ke­resz­tes­há­bo­rút választja a szerző? Miért nem a népvándorlást, a nagy eret­nek­moz­galmakat, a katedrálisépítkezéseket, az egész Európán végigsöprő jár­ványokat, a jobbágymozgalmakat…? S az újkorból miért nem érinti a reformációt;1 mért nincs szó a csillogó reneszánsz udvarok in­tri­ká­i­ról, a jezsuitákról, a Conquistáról stb.? Nehéz abbahagyni a fel­so­ro­lást, és könnyű belátni, hogy míg a világtörténelem „eleje” a köz­hi­e­de­lem és a közismertség okán még csak-csak adott, a történelmi idő elő­rehaladtával Madách mindinkább „szelektálni” kényszerült. A tör­té­nelmi színek a szerző körültekintő döntésének, választásának ered­mé­nyei.) Egyébként is: mit lát Ádám? Amit a csábításra elszánt és az Úr­ral szemben nyerni akaró Lucifer mutat neki. Csak azt látja Ádám a tör­ténelemből, amit mi, olvasók is látunk Madách Imre Az ember tra­gé­diája című művében? Vagy belátja az egész emberi történelmet, vé­gig­él mindent, és csak nekünk jutnak demonstratív szemelvények? Ez utób­bi mellett szólnak Ádám ilyen mondatai: „Öleljem ezt, ki egy Asz­páziát / Tarték karomban!” (Eszkimó-szín); „Ez ló, de korcsult faj­ta, mondhatom, / Más állat volt ám hajdan Al-borak.” (Falanszter) stb.

Elgondolkodtató kérdés, hogy a figyelmes és értő, de a Tragédiát elő­ször olvasó olvasó (így!), aki elolvasta a belső színek közül az első hár­mat (Egyiptom; Róma; Athén), s így megfigyelhette a gon­do­lat­me­net logikáját – ki tudná-e találni, mi lesz a negyedik történelmi szín, és így tovább… Kitalálná-e Prágát a Konstantinápolyi színből? Ki­ta­lál­ná-e Párizst, de legfőként: Prága-II-t a Párizsi színből, hisz Prága-I-ben nincs szó róla, hogy Ádám boros mámorában elaludna! Ezt csak a Prá­ga-II-ben értjük meg. Egy vagy két Prága-szín van, s ez a di­lem­ma, ha óhatatlanul felmerül is az olvasóban – mennyire eldönthető?

A kérdés megválaszolásához figyeljük meg először, mi is az a szer­ve­ző elv, mely a Tragédia történelmi színeit előre mozgatja! Ádám­ban fel­merül egy eszme, az megvalósul, de eltorzul, Ádám szél­ső­ségesen ki­ábrándul, s a leértékelődött eszme ellentétét kívánja most már lát­ni… Minden színnek ilyenformán van egy vezérlő eszméje; az esz­mék pe­dig dialektikus ellentétpárokban – mások szerint hegeli tri­á­dok­ban – kö­vetik egymást. Ádám lelkesül, majd kiábrándul, hogy na­iv módon új­ra higgyen – az ellenkezőjében. A fenti megállapítások tar­talmaznak rész­igazságokat, de pontatlanok. Igazság szerint Ádámot lel­kesülni a leg­több esetben csak az adott szín legvégén látjuk. A szín kép­viselte esz­me már a színbe lépés pillanatában vagy nem sokkal azt kö­vetően tor­zultnak mutatkozik. Az eszmék végső, lefelé menő pe­ri­ó­du­sukban mu­tattatnak meg a hősnek. Ez lenne Lucifer taktikája? és Ma­dách pesszi­mizmusa? Ádám kétségbeesetten vergődik egy ki­áb­rán­dí­tó vi­lág­ban, hogy gyötrelmei végén, általában külső segítséggel (Pé­ter apos­tol; Danton) rálelni véljen egy új mozgatórugóra. Ádámot te­hát a szí­nek elején és belsejében sosem – vagy csak ritkán, kiemelten fon­tos hely­zetben – látjuk lelkesülni. Ehelyett akkor lángol fel szen­ve­dé­lye, mi­kor az új eszme a szín végén csak még épp felmerül a gon­do­lat ho­ri­zont­ján, azaz még idea csupán és nem valóság. (Egy másik dol­gozat tár­gya lehetne annak megvizsgálása, pontos nyomon kö­ve­té­se, mikor és miért lelkesül Ádám a színek végén, illetve hol és hogyan kö­vet­ke­zik be a kiábrándulás. Érdekes például a Falanszter vége, ahol bár tel­jes Ádám kiábrándulása a tudomány-teremtette mesterséges vi­lág­ból, de Éva kedvéért kész volna ott maradni, sőt érte harcba is száll­na még ezen a világon belül. Működik ugyanis egy szigorú gon­dolati logika a műben, de ez a mechanizmus nem kérlelhetetlenül pre­cíz, hanem új és új meglepetésekkel szolgál. Ettől kiszámíthatatlan és iz­galmas a Tra­gé­dia menete. Mi lehetne például a – természetesen meg nem írt – 16. szín?) Kétségtelen, hogy minden szín eszméje más és más, és a je­le­ne­tek helyszíne sem ismétlődik. (A 3. és 15. szín – mint írtuk – ezalól ki­vé­tel: mindkettőben a „Paradicsomon kívül” va­gyunk, és ez nem is le­het másként. Az első emberpár a kiűzetés után itt kísérel meg élni, itt bo­csátja rájuk az Ördög az álmot, s majd, meg­tört szívvel, itt ébrednek fel. Miért öregszik Ádám? Miért marad örök­if­jú Éva? Álmodik-e Éva is, vagy ő ment’ marad a tudástól, s így meg­őrzi ham­vas, sokszínű if­jú­sá­gát – s őt csak Ádám álmodja bele a szí­nekbe? Éva alakjának ka­le­i­dosz­kópszerűsége ezt sugallja, a 3. szín vé­gén azon­ban más hangzik el Lu­cifer szájából: „…Bűbájat szállítok re­átok, / És a jövőnek végeig be­láttok, / Tünékeny álom képei alatt”.)

A belső jelenetek helyszíne tehát nem ismétlődik, egyedül Prá­gá­ból van kettő a Tragédiában. De valóban két szín-e ez, és hogyan dönt­het­jük el e dilemmát? – kérdezzük újra. Formálisan nézve a kér­dés egy­sze­rű: a Tragédia tartalomjegyzéke, a színek megnevezése és sor­rend­je egyértelműen a két Prága-szín mellett szavaz. De ha el­fo­gad­juk a fent mondottakat, azaz, hogy minden Tragédia-beli színnek más az esz­méje, úgy vagy találunk két külön eszmét a két Prága-szín szá­mára, vagy el kell fogadnunk, hogy ez a szín csak egyetlen – álom­mal meg­sza­kított – történelmi jelenet, amit helyzete miatt számoz dup­lán a szer­ző. Annyiszor hallottuk már az „álom az álomban” ki­fe­je­zést, hogy ma­gától értetődőnek vesszük a Párizsi szín álom-voltát. Va­lóban álom is ez a szín, de figyeljük csak meg a Prága-I végét és a Pá­rizsi szín ele­jét: a két szín kapcsolódását! Itt még nem derül ki, hogy a francia for­ra­dalmat Ádám Kepler álmaként éli meg. Csak majd utó­lag, a Prága-II ele­jén látjuk ezt be. A Prága-szín meg­ket­tő­ző­dé­sé­nek kérdését pedig pró­báljuk ún. „szoros olvasással” eldönteni, tetten ér­ni vágyván az azo­nos/vagy épp különböző, de mindenképp a tu­do­mány­hoz kap­cso­ló­dó mozgató eszmét.

(Előbb azonban még egy kitérő a Tragédia egészének és a tu­do­mány­nak a viszonyáról. Csaknem a teljes mű a kortárs [ter­mé­szet]­tu­do­mány legaktuálisabb kérdéseire alapozódik, legalább annyira, mint a filozófiai/bölcseleti kérdésekre. Baranyi Imre hívja fel 1963-as ta­nul­má­nyában2 a figyelmet a fiatal Madách és az Athenaeum kap­cso­la­tá­ra. Szak­könyvek sora vizsgálja kimerítően Madách műveltségét, ol­vas­má­nya­it, könyvtárának szerkezetét, tudománytörténeti tá­jé­ko­zó­dá­sa­it, esz­méit és téveszméit. Mit tudhatott kora természettudományos is­me­re­teiből Madách, mit olvashatott primer szövegekből, hol tá­jé­ko­zó­dott az eszmét akár negatív színben feltüntető tanulmányokból [pl. utó­pista szo­cializmus], és hol vannak zseniális megsejtései [Űr-szín: ki­repülés a Föld vonzásteréből – „bolygóvá válás”; élettelen test a vi­lág­űrben stb.]. A tudománynak – és itt máris ellentmondani látszunk ko­rábban tett megállapításunknak, hogy minden történeti színnek új, kü­lön esz­mé­je van – Madách legalábbis két színt szentel: a Prágát és a Fa­lansz­tert. S ha még kiderül, hogy Prágából valóban, az eszmék szá­mos­sága szint­jén is kettő van! Beismerjük korábbi megállapításunk vi­tat­ha­tó­sá­gát, és fejet hajtunk a Tragédia sokszínűsége előtt.) (Ne fe­led­jük! Vö­rös­marty, aki 30 esztendős fiatalemberként írja a Csongor és Tündét – szin­tén drámai költemény! –, nos, ő is különös figyelmet szen­tel lírai–böl­cseleti szálakat mozgató tündérmeséjében a tu­do­mány­nak. Mikor Cson­gor „fellép a hármas útra”, így kiált fel: „Hah! mely tekintet! Egy raj a világ. / A legkisebb por, mint él, mint mo­zog.”3 És nem találja a há­rom út közül a középsőt [„Oh, de melyik nem közép itt?”]. Csongor a három út kereszteződésében, az utak meg­jelölte metszéspontban áll, s a három út már „foglalt”: három ván­dor közeledik, szavaival egy-egy sorsot kijelölve. Hősünknek itt nem ma­radt szabad pálya, pedig, be kell látnunk, ő a negyedik vándor, s a sa­ját útját keresi. A kertből, saját bi­rodalmából indult, bol­dog­ság­ke­re­ső útján bejárta az egész világot, de dolgavégezetlen tért vissza: ismét itt áll útja kezdetén – a keresett bol­dogságot saját belső körében kell fel­lelnie. A vándoroknak kétszer jut szerep a tündérjátékban, s a Fe­je­de­lem és a Kalmár mellett ki­e­mel­ten fontos szerepet, hosszabb szö­veg­helyeket kap a Tudós. Érezzük: az ő érvei mélyebben érintik, erő­seb­ben foglalkoztatják Vörösmartyt, mint a két másik életlehetőség. Mi, olvasók is összeszorult szívvel hall­gatjuk a Tudós önkínzó, kusza mo­nológját; hátha vele kí­mé­le­te­sebb lesz Vörösmarty, hátha az ő szö­ve­gében talál Csongor valami meg­szívlelendőt…)

A Konstantinápolyi szín végét kell először megnéznünk ahhoz, hogy meg­találjuk az átvezetést a Prága-I-hez. Miből ábrándul ki Ádám, és mi új eszme vetődik fel benne vigasztalásul? A Konstantinápolyi szín Lon­don mellett a leghosszabb fejezet a Tragédiában. Hogy miért, több­féle válasz lehetséges. Úgy gondoljuk, London azért olyan hosszú, mert Ádám itt jut el saját jelenébe, s a kortárs viszonyok közt egyelőre ne­héz egyetlen fővonalat, elvet, mozgástörvényt megjelölni. Lon­don­ban Madách mintegy fejére olvassa saját korának összes bűnét. Itt vált gro­teszkre, fanyarra a Tragédia, ezzel összefüggésben itt jelenik meg elő­ször az emberpár történetének, a megtett útnak a torzképe is (a báb­já­tékos-jelenet; Tankréd, Kepler újraemlítése).4 London attól hosszú, hogy a szerző mintegy epizódszerűen felsorolja, amit hibásnak lát, ki­áb­rándítónak, hogy így bizonytalanítsa el az immár nem cselekvő, de lel­kes idegent, Ádámot. És ettől hosszú a Konstantinápolyi szín is. Ez a jelenet is a „jelen”-ről szól, hisz a keresztény eszme, ha töredezetten, ha romjaiban –, de még Madách korát is szervezi. Ez a szín is ka­le­i­dosz­kópszerű, lineáris sorozatban villant fel képeket a kórtörténetből, a bajból, ami a szeretet- és testvériségeszmét emészti.

Ádám a szín végére, a torz és félelmes boszorkányjelenet után „új lét­re” vágyik (véletlen-e, hogy Ádám épp ezt a nemes, bölcseleti ere­de­tű szót használja?), s megfogalmazza kínzó csalódását: „S az ember korcs volt, eszmémet betöltni”. De bármennyire kiábrándult is, nem fá­sult annyira, hogy saját értékét ne ismerné s ne sorolná fel erényeit büsz­ke öntudattal: „Eléggé megmutattam, hogy mit érek, / Ki vívni tud­tam és lemondni tudtam, / Szégyen nélkül elhagyhatom helyem.” Fá­radtságról beszél, csömörről, pihenésre vágyik: „Ne lelkesítsen töb­bé semmi is, / Mozogjon a világ, amint akar, / Kerekeit többé nem iga­zítom, / Egykedvüen nézvén botlásait. / Kifáradtam – pihenni aka­rok.” Szavai itt két másik színt juttatnak az olvasó eszébe. Athén vé­gén is, egy hősi életet érezve kudarcosnak, a nagy eszméktől való füg­get­lenülési vágyról beszélt Ádám: „Más név alatt a végzet ugyanaz. / Hiú törekvés azzal küzdeni, / Nem is fogok. – Aztán miért, miért is / Vágy­nék magasra bármi hő kebel…” Megfáradtságának, el­gyö­tört­sé­gé­nek említése pedig az Eszkimó-szín aggastyánjának panaszát idézi: „Ször­nyű világ! – csupán meghalni jó / Nem sajnálandom, amit itt ha­gyok.”

„Da capo al fine”; körkörösen mindig ugyanaz, de lefelé, Dan­te mind mé­lyebb pokolbugyraiba.

Lucifer persze nem hiszi el Ádámnak, hogy egy kisszerűbb kor­ban, vissza­fogottabb szerepben pihenni tudhat majd, hogy „szelleme, e nyug­ta­lan erő” elcsendesedhet. Ádámnak se kellene ezt hinnie, ha nem vol­na olyan naiv, ha okulna útja kudarcaiból. Sőt! London is fel­i­dé­ző­dik ben­nünk, ahol Ádám először kerül kívülről jött vándor, egy nem-hős sze­repkörébe. Mintha már itt, Bizánc végén erre vágyna Ádám.

 

Estére kelve érünk Prágába, Rudolf király udvarába (egy Habsburg Ma­dách Tragédiájában, 1859–60-ban! – hívja fel a figyelmünket Ne­mes­kürty István5). Külön elgondolkodásra adnak okot a színkezdő szer­zői utasítások. Van-e jelentősége az időpontoknak, napszakoknak, an­nak, hogy telik-e az idő a színen belül, s erre utal-e külön ins­truk­ció? Itt „este” van, „később éj”; Ádám életkoráról pedig nem szól Ma­dách, holott az erre vonatkozó szerzői utasítást mostanra már meg­szok­tuk. Dantonnál sem lesz majd életkor-megjelölés, de mindkét tör­té­nelmi alaknál tudható a könyvekből, hány esztendősek voltak – Kep­ler Rudolf király udvarában (30), Danton pedig a francia for­ra­da­lom utolsó szakaszában, kivégzése előtt (33). Konstantinápolyban Tan­kréd „erődús férfikorban” volt, Londonban „élemedett férfiú” lesz már. Jelen színhármasunkban a két pontosan meg nem határozott, de jól elképzelhető életkor között áll.

A helyszín: a királyi palota sétánya, díszkert, benne még külön „lu­gos” (a szó nem tudja nem eszünkbe juttatni a 3. szín „lugost csi­ná­ló” Évá­ját, aki vissza akarja varázsolni maguk közé a „vesztett Édent”). A szín­hely s az esti időpont, a nyugodalmas jólét egy királyi ud­var­tar­tás­ban – megvalósítani látszanak Ádám vágyát a pihentető fel­oldódásra. De a szerzői utasításban van még egy mondat, s a 8. szín el­ső di­a­ló­gu­sai már magukban hordozzák a konfliktus árnyát: a hát­tér­ben egy eret­nek máglyája ég, csakhogy már névtelenül; ügyet sem vet rá senki, oly meg­szokottá vált. Mégsem múlt tehát el Bizánc, a „vé­reng­ző kereszt”. Mos­tanra az egész groteszk, fanyar, a Londoni szín hang­ját előlegző mor­bid összefüggésbe helyeződik. „Törpe kor”, már a kivégzések sem vál­tanak ki indulatokat.

Érdekes és változatos a Prágai szín felépítése: a jelenetek di­na­mi­ku­san váltják egymást, a szereplőcsoportok – dialógusukat fel­mond­ván – elhagyják a színt, s átadják helyüket újabb csoportozatoknak. Fent a teraszon Kepler és Rudolf bölcselkedik, odalent Éva fogadja ud­varlóit, mozog minden: a „lent” és „fent”, a kicsiny és magasztos nagy hintajátéka.

 

Lucifer első kilencsorosa még mindig csak előjáték a színhez („Ily hű­vös estve a tűz jólesik, / Bizon, bizon, már jó régen melenget. / De fé­lek, hogy kialszik nemsokára…”) Formálisan az előző párbeszédhez kap­csolódik, a távoli máglya képéhez, de azonnal érezzük, a tűzről ej­tett szavak metaforikusak. Az Ördögöt melengető eretnekmáglya ki­al­szik lassan egy új kor érkeztével. De nem „férfias határozat” oltja majd ki, nem humánusabb, felvilágosultabb eszmére vált a világ, csak el­satnyul, eltörpül. „Egykedvűség” jött el, amire Ádám az előző szín vé­gén vágyott; de tényleg ezt akarta-e? Aligha. Az egykedvűség és a kö­zöny már Danténál olyan bűnök, melyeket a Pokol is szégyell, fa­la­in kívülre vet. Úgy látszik, az Ördög is jobb szereti a nagy lánggal égő tü­zeket, e szenvedélytelen, se hús, se hal-korban ő is fázik, akár földi úti­társa. „…Minden nagy gondolatnak, / Hiába, ily kicsinyes a bu­ká­sa” – végzi Lucifer a monológot. Az eretnekmáglya tüze jelen­tés­mó­do­suláson ment keresztül, az Ádámot mindeddig hevítő eszme-lel­ke­sü­lés szinonimája lett. A tirádát befejező „nagy gondolat” nem lehet más, mint az előző szín kereszténység-eszméje, melynek, ím, utolsó, ke­gyetlen, de erőtlenségében tragikomikus fellobbanásait éljük. Fáj­lal­nánk hát, hogy már csak egy máglya ég, s azon egy, kit sem érdeklő már­tír hal kínhalált?…

A szín voltaképp Rudolf császár és Kepler dialógusával kezdődik. Rög­tön megtudjuk, az új eszme (a Kepler nevével fémjelzett tu­do­mány, a kopernikuszi úton járó csillagászat, az elliptikus pályán tör­té­nő bolygómozgás) mi módon fog eltorzulni. A császár horoszkópot kér csillagászától, majd rátér közös „munkájuk” – alkimista kísérleteik – elemzésére. Tudóskodó fontoskodással magyarázza Keplernek az arany­csinálás közben vétett hibát. A hatalom birtokosa dilettáns ama­tőr, a csillagász a törvényszerűségek tudós vizsgálata helyett időt jósol: kifordult világ. Kepler a minimális szótagszám felhasználásával, tő­mondatban felel az uralkodó oktalan bölcselkedésére. Rudolf azt hi­szi, tudós, azt hiszi, partner, holott csak hatalma van, s ezáltal dik­tál­hat. Nem is elégszik meg az eddig elmondottakkal. Még arra is fi­gyel­mez­teti szolgáját, hogy ne védelmezné olyan konokul bo­szor­kány­per­be fogott anyját. Ez azt is jelenti – Kepler élettörténetét ismerve –, hogy ne álljon ki vallásos meggyőződése mellett (evangélikus), ha­nem legyen hálás királyának, hogy az kiemelte a lentről jöttek sivár nyo­mo­rá­ból, s most, íme, itt társaloghat vele. Mindjárt három dolgot is hal­lot­tunk tehát, amiért kiábrándító lesz Ádám-Kepler számára a Prá­ga-I. A ho­roszkóp-készítés legalábbis bizonytalan igazságértékű (150 év telt el az­óta, s az emberek érdeklődése és felvilágosultsága mit sem vál­to­zott); az aranycsinálás kapitális oktalanság, hó­kusz­pó­ku­sza­ival együtt; az örök ifjúság füvéről pedig már a sumér Gil­ga­mes­nek is le kellett mon­dania. A vallási fanatizmus sem múlt el, nincs hit­bé­li türelem és sza­bad vallásgyakorlás, holott „egy az Isten”. Kepler-Ádám kiszol­gál­ta­tott kora hatalmasságainak. Ez tehát a Prága-I-ben meg­fogalmazott esz­me s a belőle való kiábrándulás: a magas tu­do­mány érdemtelen hely­zete a hatalomnak kiszolgáltatva. A tudós sú­lyos erkölcsi meg­al­ku­vásokra kényszerül, hogy megélhessen, sőt!, hogy életben ma­rad­has­son (Giordano Bruno; Galilei). Rá magára és ta­naira senki sem kí­ván­csi. Mikor Rudolf azt mondja: „Hagyd a vi­lá­got, jól van az, miként van, / Ne kívánd kontárúl javítani”– még az is eszünk­be jut: Lucifer is kon­tárkodással vádolta az Urat az 1. színben, s ezt jósolta az emberre vo­natkozóan is; e jóslata pedig a Falanszter Tu­dósánál látszik majd beteljesedni. A Tragédiát szövevényként há­lóz­za be motívum­rend­sze­re. Dürrenmatt Fizikusokjában a tudomány, a té­bolyult világi hatalom ke­zébe kerülve, veszélyes fegyverré válik. A ho­roszkóp- és arany­csi­ná­lás csak nevetséges. Az udvaroncok idő­jós­lást és „nativitást” kérnek, Mül­ler Borbála pedig pénzt, mind több pénzt csalfa kezébe. Ap­ró­pénz­re kell váltania Keplernek a „kínos, szent örökséget”, amit szel­le­me értelemként Istentől nyert. Barbara csal­fa és butuska asszony, de jó a szíve, kedvessége nem múlt el tel­je­sen, mint London jóvátehetetlenül el­rontott polgárlányának. Ádámnak még­is csak kiábrándulást, fáj­dal­mat hoz boldogság helyett. Kepler kétségbe esetten fakad ki, meg­fogalmazván tragikus kiábrándulását: „El­árulom tu­dásomat miattad… / El­titkolom, mit lelkem felfogott, / És hirdetem, mit jól tudok, hamis. / Pi­rulnom kell, mert rosszabbá le­vék, / Mint a szi­billák, kik hivének ab­ban, / Amit jósoltak, míg én nem hiszek.” A tu­dós vallomása is itt hang­zik fel arról, hogy mi él­tet­né őt egyedül, mi len­ne hát az az egye­dü­li fontos, ami életben tart­hat­ná: „Hisz nékem nem kell semmi a vi­lá­gon, / Csak az éj és tündöklő csil­laga, / Csak a szfé­rák titkos har­mó­ni­á­ja…” Majd később: „Oh tárd ki, tárd ki, vég­te­len nagy ég, / Rejtélyes és szent könyvedet előttem; / Tör­vényidet ha már-már ellesém, / Fe­lej­tem a kort és mindent kö­rű­lem. / Te örökös vagy, míg az mind mu­lan­dó, / Te felmagasztalsz, míg amaz lesújt.” (És itt a mai olvasó érdekes „in­tertextualitásra” lehet fi­gyel­mes. Kraszna­hor­kai László regényében, Az ellenállás me­lan­kó­li­á­já­ban van egy sze­rep­lő, Valuska János, aki szin­tén a „harmonia cae­les­tis” [!] meg­szál­lott­ja, a kozmosz rendjének na­iv szerelmese egy vég­sőkig pervertált vi­lág­ban. Hadd’ idézzünk ki­csit hosszabban Krasz­nahorkaitól: „…neki [Va­luskának] semmi sem kel­lett az elrugasz­ko­dás­hoz, sőt el­ru­gasz­kod­nia sem kellett nagyon, hogy innét, egy picike föl­di település emésztő szá­razságából máris »az Ég mérhetetlen óce­án­jára« ússzon át, hisz gon­dolatban és képzeletben, me­lyek benne so­ha­sem váltak széjjel, ides­tova harmincöt esztendeje itt ha­józott a csil­la­gos mennyezet varázsos csöndjének habjai között. Jó­sze­rivel nem volt semmije…, így hát e határtalan kupola szédítő tá­vol­sá­gaihoz mér­het­te mindenét, s míg ott, abban a beláthatatlan, óriási tér­ben ott­ho­no­san és szabadon köz­le­ked­hetett, emitt lent, ennek »az emész­tő szá­raz­ság­nak« amazzal össze­vet­hetetlen szűkösségében épp sza­badságának fog­lyaként nem lelte a helyét…”6 Gondolt-e Krasz­na­hor­kai Madách Kep­lerére, mikor sorait papírra vetette? Mi min­den­e­set­re gondolunk, most már mindkét műre.) Az Édent elhagyott Ádám az isteni örök­ség­gel, az „égből homlokára szálló nemes szikrával” ér­vel Éva/Borbála el­lenében, tagadva a „por” ha­talmát szelleme felett.

Lucifer ebben a színben a famulus szerepében tűnik fel. Készséges hát­­tér-figura, szekundáns és kéz-alá-dolgozó Ádám mellett. Végül is ő vég­­zi Ádám helyett a „piszkos munkát”: ha jön a megrendelés, már hoz­­za is a csillagállást az újszülött számára, az időjárásjelentést, miegye­bet. Ezeket egy idő óta bizonyára ő maga gyártja mestere korábbi in­tenciói alapján. Még valószínűbb, hogy létrehozott már egy „ho­rosz­kóp-bankot”, és, praktikusan, mindig az épp legaktuálisabbat vá­laszt­ja ki, így tehermentesítve mesterét. Az erkölcsi terhet azonban nem tudja – és szerepénél fogva nem is akarja – levenni róla. Ez a fa­mu­lus ter­mé­sze­tesen nem azonos a Prága-II Tanítványával; mind­ket­ten segítői, ki­e­gé­szítői annak, amit Madách a tudomány kér­dés­kö­ré­ben el akar mon­da­ni, de igazi növendéke, szellemi társa nincs Kepler-Ádám­nak. Pedig ta­lán ez, egy igazi mester–tanítvány-viszony lehetett vol­na még egy esély Prága tudomány-eszméje számára.

Ádám bort hozat, bár restelli, hogy csupán ezáltal jut majd meg­könnyebbüléshez, feltüzelő mámorhoz. Tűzzel kezdődött, s azzal is vég­ződik a szín. Ádám mintegy jós-álomba réved a Prága-I végén, kér­dezve mondja fel Párizs eszméit: „Oh, jő-e kor, mely e rideg kö­zönyt / Leolvasztandja, s mely új tetterővel / Szemébe néz az elavult lo­moknak, / Bíróul lép fel, büntet és emel…”. Párizs eszméje ezek sze­rint 3, sőt 4 színt fog át. Sejtelemként és vágyként betölti a Prága-I vé­gét; uralja Párizst, és fájó hiányként nehezedik Prága-II-re, hogy fel­eméssze és egy vélt jobb kor (London) felé mozdítsa előre azt. (Mennyire volt előre kész Madách terve a nagy műhöz? Mennyit „im­pro­vizált”? Fennmaradt vázlatok híján aligha tudhatjuk.)

Ádám a Prága-I végére olyan tudóssá válik, aki inkább for­ra­dal­már szeretne már lenni, tetterős, a jövő embere. A tudós, az igazi tu­dás birtokosa – potenciális forradalmár; a kort kiszolgáló tu­do­mány­nak nem, csak a „forradalmi tudománynak” van értelme. A Mar­seil­laise dallamát hallgató Kepler a tudomány igéje helyett egy földet if­jí­tó szózatra lel. Előrekísért a Prága-II vége: a tudomány teljes elvetése s helyette valami egészen más: az erőteljes élet választása.

 

Nem feladatunk most a Párizs-színről beszélni. Néhány szó mégis ide­kí­vánkozik. Micsoda morbid átalakulása a díszleteknek, hogy a csil­la­gász békés dolgozószobája válik guillotine-emelvénnyé, íróasztala nyak­tilóvá! Lucifer e színben a bakó szerepét tölti be. A Tragédia so­rán egyedül itt nem szólal meg egyáltalán. Helyette Ádám beszél már-már luciferi szkepszissel, istentagadó nagy-emberi magányban ke­se­rűen véve át az Ördög szólamát. Valaha úgy tanultuk, e színért azért lel­ke­sedik Ádám, mert ebbe temeti bele szerelmét a bukott sza­bad­ság­harc iránt egy emberiség-színmű lapjain, ahol az egy véletlen Hu­nya­din kívül nem esik szó a magyarságról. Ámde a forradalomnak itt in­kább rémképét kapjuk: fanatizálható csőcselék (megint!), szélsőségek, vé­rengzés, egyén és sokaság kibékíthetetlen ellentéte, vad ki­szá­mít­ha­tat­lanság. A 10. színben Ádám maga mondja meg, mi lelkesítette Pá­rizs­ban: „…az erő nyomá rá bélyegét…”. A küzdőképességet csodálja a francia forradalom korában / vagy Dantonban. (Hogy a kettő közül egész pontosan melyikben, ahhoz a 418. oldal Ádám-tirádájában kel­le­ne az alanyt pontosan meghatározni.) A Párizsi szín a Tragédia egyik leg­rövidebb színe. Éva két alakban egyedül itt szerepel. Sőtér Ist­ván sze­rint a drámai költemény álomszerűsége itt mélyül el igazán, és ettől kezd­ve szaporodnak meg a visszautalások a megtett útra. Ádám a vén Föld megifjúdását várja a megjövendölt új kortól; talán ő ma­ga is if­júl­ni akarna… Párizs végén mégis fáradt kiábrándulással szól: „Magam te­szem le a fegyvert – elég volt”, és: „Fejét önként a nyak­tiló alá hajt­ja” – ahogy önként vetette alá magát a kivégzésnek Mil­tiadész is az Athé­ni színben. Hányszor kerül Ádám a halál kü­szö­bé­re a Tra­gé­dia so­rán, s mért nem következik be mégsem a tragikus vég? Az „álom­kép” (egyedül a Falanszterben nevezi így Lucifer Ádá­mot) nem halhat meg? Hányszor és mikor miért akar meghalni Ádám a Tra­gé­di­á­ban? Prá­ga és Párizs közt csak egy díszlet-váltás az át­me­net. Ádám 9. szín­be­li első szavai a szerzői utasítás szerint is „foly­tat­va” kapcsolódnak az előző monológhoz: „Egyenlőség, testvériség, sza­badság!” Mint ko­ráb­ban már utaltam rá, talán fel sem tűnik, de ar­ról, hogy Ádám ál­mod­ja a 9. színt – a 8. szín végén nincs szó. „Felkél és tántorogva az er­kély szélére lép” – utasítja szereplőjét a szerző, de hogy Párizs boros álom volt – csak a 10. szín elején értjük meg: „ÁDÁM: Oh, hol vagyok, hol vannak álmaim? / „LUCIFER: Elszálltak a má­morral, mesterem.” Ugyan­az az Ádám ébred-e fel a Prága-II-ben, aki a Prága-I-ben el­a­ludt? Hány Prága-szín van Madách Tra­gé­di­á­já­ban? Mintha a 10. szín­ben egy más karakterű ember kezdene el­mél­ked­ni előttünk. Lehet, hogy az álom változtatta meg ennyire? A cse­lek­mény, a szituáció is vál­tozott. Ez az „új” Kepler nemcsak csil­lagjóslás­sal, horoszkópok gyártásával foglalkozik, hanem tanít is, diákjait fo­gadja. Sőtér István mond­ja említett tanulmányában, hogy Madách so­sem volt erős a cse­lek­ményvezetésben (ez korábbi drámai zsen­gé­i­ből is látszik), ezért is ked­vező neki a drámai költemény műfaja, ahol ké­pek laza füzérét kell lét­rehozni szigorúan felépített, konfliktusos cse­lekménylogika helyett.

Ádám majdnem úgy ébred, mint a 15. színben, csak ellenkező elő­jel­lel. Itt elbódul a magával ragadó, „nagyszerű” (amit a Szózatban je­lent e szó a „nagyszerű halál” szókapcsolatban, még Vörösmarty, és nem majd Széchenyi olvasatában? „nagyszabású”; „tömeges” /vagy „le­­nyűgözően nagy”? ) képeken. Az utolsó színben, épp ellenkezőleg, „Ret­tentő képek, oh hová levétek?” – kérdi, a Paradicsomon kívüli, is­me­rősen mosolygó tájra eszmélve.

Ádám tehát a 2. Prága-színben lelkesülten ébred – ami kétszeresen is ritka, ill. páratlan a Tragédiában: ébredni Ádámot a belső színek so­rán sehol másutt nem látjuk – nem is láthatjuk; az pedig, hogy a szín ele­jén egy még lelkes Ádámot ismerjünk meg – ritka, s ha található is ilyen hely, értelmezése vitatható. (London? Falanszter? – de csak ad­dig a pár percig tart a lelkesültség, míg meg nem ismerszik a kor igaz ter­mészete.) Ádám a Prága-II-ben nem az adott szín új eszméjéért lel­ke­sül (a Tudomány – egy másik oldalról?). (Továbbra is kérdés, hogy van-e ennek a színnek saját külön eszméje, vagy csak a Prága-I-ét vi­szi to­vább.) A korábbi Párizsi szín ideája/ideálja, azaz tűnt álma, a múlt­tá vált pillanat emléke hevíti hősünket. A Prága-II-t tehát egy vissza­for­dít­hatatlan, tűnő lelkesülés, nosztalgikus érzés indítja. Lel­ke­sü­lés va­la­mi­ért, ami elmúlt, sőt sosem volt, hisz álom volt csupán. Ádám vissza­tért a „törpe korba”, fájlalva, hogy felébredt, hisz nagy ál­ma után még ke­servesebb itt lennie. Ádám alig tud felocsúdni, még 3–4. meg­szó­la­lá­sában is „álmát hüvelyezi zavartan”. Párizs álom-vol­tát végül csak úgy tudja elfogadni, hogy értelmezni kezdi a benne fog­lal­takat absz­trak­cióra és önértelmezésre hajló szelleme törvényei sze­rint: „Tehát álom volt, és vége van. / De nem mindennek. Az eszmék erős­bek / A rossz anyagnál. Ezt ledöntheti / Erőszak, az örökre élni fog. / S fej­lőd­ni látom szent eszméimet, / Tisztúlva mindig, mél­tó­sá­go­san, / Míg, las­san bár, betöltik a világot.”

Ebben a hétsoros kis monológban Ádám mindazt produkálja, ami ter­mészetét eddig is meghatározta: már-már gyermekkedéllyel hisz, na­ivul bízik újra és újra, de mindig gyorsan kiábrándul; kedélye csa­pon­gó, szangvinikus. Folyamatosan kondicionálja magát, beszél ön­ma­gához, érvel, igyekszik meggyőzni magát, szavak útján jóra for­dí­ta­ni, ami rossz odakint, a por-világban. Ha megnézzük az előbb idé­zett kismonológ első három mondatát a grammatikai kapcsolóelemek szem­pontjából, máris látjuk, milyen fokozott Ádámban az ön­meg­győ­zés vá­gya, a belső logika kitapogatásának szándéka. Magabiztosságot eről­­tet ma­gára, és addig mondja fel nemes eszméit, míg önmaga is el­hi­szi. Pe­dig ha e monológ második felét megnézzük (a fejlődő és egy­re tisz­tu­ló, mél­tóságosan emanáló eszmékről) – kész banalitáshoz ju­tunk. Ed­digi út­jából okulva Ádám nem veheti komolyan e szavak igaz­ság­tar­talmát.

Mindent összevetve: a 10. szín első harmadánál járunk, és Ádámot lel­kesedni látjuk. Korábbi álma mély nyomot hagyott benne, s ez azt su­gallja neki, hogy a nemes ideák győzedelmeskedhetnek az alantas anya­gon, és képesek a fejlődésre. Mindezek alapján Ádám a Prága-I-t s önmagát mint Kepler csillagászt meghatározó tudomány-eszméről alap­jaiban változtatja meg véleményét. Míg tehát a formális mutatók (hely­szín, időpont, szereplők azonossága, „álom az álomban”) azt su­gall­hatják, hogy egyetlen Prága-szín van a Tragédia közepén ket­té­oszt­va, addig, az eszmét tekintve, úgy látjuk, más gondolatmenet és más hit/kiábrándulás az, ami a két Prága-színt szervezi.

Ádám a Prága-II-ben arra jut, hogy a tudománynak, úgy, ahogy van – sem­mi értelme, elvetendő dolog. Erre a következtetésre a Prá­gá­tól me­rőben különböző eszméjű, a tudománnyal semmiféle vo­nat­ko­zás­ban nem lévő Párizs-álom alapján jut. Párizsban pedig nem a for­ra­da­lom, ha­nem a korszak s főként a benne cselekvő nagy egyéniség lét-in­ten­zi­tá­sa ragadta meg, ez keltette benne az új reményt egy meg­vál­tozott, sza­bad, tetterős, szellemdús világra: „Engem vezess te, kétes szel­le­mőr, / Az új világba, mely fejlődni fog, / Ha egy nagy ember esz­méit meg­érti, / S szabad szót ád a rejlő gondolatnak, / Ledűlt ro­mok­nak át­ko­zott porán.” Így lép majd át Ádám Londonba, hogy ott Lu­cifer „jó­vol­tából” új torzképre, új kiábrándulásra leljen.

A tudással, tudománnyal most már az a baja Ádámnak, hogy úgy ér­zi, tudóskodás csupán, szemfényvesztés és dilettantizmus. Igazából az ember „semmit nem foghat fel” a világot mozgató tör­vény­sze­rű­sé­gek­ből, mivel értelme képtelen erre, szavai csak tudatlanságát lep­le­zik. (Fa­ust emésztő kételyei visszhangzanak A tragédia első része be­ve­zető mo­nológjából.) Ugyanazok a vádak csengenek itt vissza, ami­ket Lu­cifer sze­gezett az Úr mellének az 1. színben. A tudomány ál-okos­ko­dá­sa csak el­leplezi a sötét és jóvátehetetlen nem-tudást. A Fa­lanszter Tu­dósa sem tud lombikjában embert létrehozni. A Teremtő mű­ve nem más, mint hi­bák­kal teli játékszer, anyagtömbök át­cso­por­to­sí­tása.

Szegény Tanítvány is (bár a legjobb a sok közül), megkapja a ma­gá­ét. Ádám dicséri, de csupán szorgalmáért s nem tehetségéért. Ádám és a Tanítvány dialógusa az olvasót Lucifer és Ádám 3. színbeli, ill. a Te­remtő és Ádám 15. színbeli párbeszédére emlékezteti. A Tanítvány eped­ve kérdez, áhítattal és kíváncsisággal csügg a Mester szavain. Na­i­vul azt hiszi, hogy uralkodhat „felsőbbség érzetével anyag- s szel­lem­vi­lágban egyaránt”. Ha a megszólaló nevét letakarnánk, bárki azt gon­dol­hatná: Ádám beszél. Ádám válaszát pedig Lucifer is mondhatná vagy a Teremtő: „Sokat kivánsz. Paránya a világnak, / Hogy lássad át a nagyszerű egészet? / Uralmat kérsz, élvet kérsz és tudást, / Ha sú­lyá­tól nem dőlne öszve kebled / S mindezt elérnéd, istenné leendnél. – / Ke­vesbet óhajts, s tán elérheted.” Ne kívánd a tudást, ne kívánd a bi­zo­nyosságot, mert nem bírod elhordozni azt! De végül Ádám – akár a 3. színben Lucifer – rááll, hogy a sóvárgó Tanítványnak feltárja a tit­kot, a „rettentő, halálos” igazságot. Mi magunk is kíváncsiak va­gyunk, és valószínűleg sejtelmünk sincs, mi lesz az, amit Ádám mind­járt el­árul a diáknak. Valami nagyon komoly dologról lehet szó, ami­hez még nem nőtt fel a mai világ, az értetlen sokaság. A vájt fülű ki­vá­lasztottak ki­csiny csoportja birtokolhatja csak azt. E nagy be­mo­sa­ko­dás után csa­ló­dottan és hitetlenkedve vesszük tudomásul, hogy Ádám-Kepler (Kep­ler-e még?) teljes felfogásbeli csődjét ismeri be a Ta­nítvány előtt. Ez fájdalmas, ez ironikus; több! ez groteszk. „A böl­cse­let csupán köl­té­szete / Azoknak, mikről nincsen fogalmunk.” Me­lyik tudományról is be­szél itt Ádám? Vagy átfogóan valamennyiről? A bölcseletet, azaz a fi­lozófiát említi, melynek nagyralátó, költői ámí­ tá­sait még kevésbé veszélyesnek, mint más tudományok por­hin­té­sét. Csillagászatról szó sincs, égi harmóniáról, a kozmosz birtokba vé­teléről. Kepler megszűnt Kep­lernek lenni, csak, ha ironikusak aka­runk lenni – dolgozószobája és felesége azonos a Prága-I-ben meg­is­mert­tel. A bölcselet kíméletes bí­rálata után mintha a matematika kap­ná meg a magáét, avagy épp a föld­rajztudomány. (Mintha Vörösmarty Tu­dósának szavait értékelné Ma­dách a Csongor és Tündéből.) Öncélú te­ória-alkotás tehát va­la­mennyi tudomány, kelepcét rejt magában, és dog­mákat produkál. (Más­részt, ismerjük itt be, Ádám monológja a mai olvasó számára ma­gya­rázatra szorul 150 esztendős nyelvezete mi­att. Nem értjük pon­to­san, mit mond itt Madách. Úgy vélem, nem a szö­vegrész nehézsége, fi­lo­zofikuma miatt, hanem a letűnt szó­for­du­la­tok, módosult szó­je­len­té­sek okán.)

Aztán lassan más vizekre térünk: a szemfényvesztő tudomány in­téz­ményeket, társadalmi korlátokat szentesítő hatalmához. Tár­sa­dal­mi/po­litikai és vallási dogmákhoz, megkövültségekhez vezet a rossz, túl elvont, önkörében forgó, öntükröző tudomány – hisszük végül még­is megérteni Ádám szavait. „Egykor nevetni fognak az egészen.” El­múlik hát ez is, letűnik, s helyébe „valódi nagyság” (még mindig Pá­rizs!), „egyszerű- és természetesség” lép: „S a tant, mely most őrült­ség­hez vezet, / Szövevényes voltával, akkoron, / Bár nem tanúlja sen­ki, minden érti.” Szép, de mi más ez, mint megalapozatlan utópia?! Ádám épp lelkesülhet érte, de Kepler? és mi magunk? – aligha. A Ta­nít­vány megérti mestere szavait: „Ez a nyelv hát az a megérthető, / Me­lyen beszéltek az apostolok.” A végtelen egyszerűséghez, tiszta pél­dázatossághoz kell hát visszatérni, ahhoz a nyelvhez, amit min­den­ki ért. Madách a „nyelv” szót használja, nem tudhatva még, mi min­dent fog ez a szó „bölcseletileg” magába foglalni a 20. századra.

A Tanítvány, bár megértette Ádám okfejtését, még próbálkozik. Ha a tudomány nem, hát legalább a művészet! Amilyen mondatot azon­ban ehhez fűz, elriasztja a hallgatót, leleplezi a csak-szorgalmas, di­let­táns Tanítványt (aki még a nagybetűt sem érdemli meg): „Ne vedd el a művészetben hitem. / S azt bétanulni mégiscsak szabály kell.” „Bé­ta­nulni” és „szabály” és „kell” – és: „művészet”. Aligha össze­egyez­tet­he­tő fogalmak.

Ádám ellent is mond a Tanítványnak. Úgy véli, a szabálynak rej­tőz­ködnie kell a tökéletes műben (van ilyen?). A Tanítvány ezt úgy ér­ti, mintha meg kellene állni a „rideg valónál” az „eszményítés” he­lyett. Puszta, sivár realizmus, teljes leegyszerűsítés. Ádám ekkor vá­la­szol­ni látszik a Tanítványnak, de valójában túllendül annak szavain, sa­ját gondolatmenetét folytatva. Szavaiban a 19. századi magyar mű­ve­lődéstörténet nagy dilemmája, az ideál és reál ölt testet. Ádám-Kep­ler (meglepődünk: még ugyanaz a név!) itt a modern művészet tük­rö­zés­elmélet-ellenességét fogalmazza meg (öntudatlanul?): „Igaz, igaz, az (az eszményítés) önt rá szellemet, / A természettel mely egyen­jo­gú­vá / Teszi s teremtett lénnyé érleli, / Mi a nélkül csupán halott csi­nál­mány.” (Mintha Csokonait hallanánk: „Tebenned [a Magánosságban] úgy csap a poéta széjjel, / Mint a sebes villám setétes éjjel; / Midőn te­remt új dolgokat / S a semmiből világokat.”7 A műalkotás nem a va­ló­ság ha­lott tükörképe, imitációja többé, hanem annak azonos értékű és lét­mó­dú párja: teremtett, a „Semmiből”, a művész gondolatából lét­re­ho­zott ön­álló univerzum. A szabály nem kívülről jövő, készen kapott vagy elő­re gyártott: immanensen fakad a létrejött műből, annak szer­ves tar­to­zéka.

A monológ utolsó sorában az „absztrakció” szó bizonyosan más je­lentésben használatos, mint ahogy ma megszokott. Hisz pont Ádám, aki maga az absztraktum, beszélne az „elvonatkoztatás” ellen? Inkább „ha­lott szabály”-t jelenthet itt e szó. Aztán megfogalmazódik a végső út­raindítás is: „Menj és élj!” „E fóliánsokat, miken penész űl, / Dobd tűz­re mind. Ezek feledtetik / Saját lábunkon a járást velünk, / És meg­kí­mélnek a gondolkodástól. / Ezek viszik múlt századok hibáit / Elő­i­té­letűl az új világba. / A tűzre vélök! És ki a szabadba.” De mindez az ere­deti Prága-beli szerepétől már jóvátehetetlenül eltávolodott Kep­ler/Ádám részéről csak a Tanítvány számára útmutatás; saját magának más utat szab ki: „Engem vezess te, kétes szellemőr, / Az új világba, mely fejlődni fog, / Ha egy nagy ember eszméit megérti, / S szabad szót ád a rejlő gondolatnak, / Ledűlt romoknak átkozott porán.”

Új utat szab ki? Aligha. Ugyanazt, amit eddig mindig. A szín esz­mé­je – a tudomány (kétszeresen, kétféleképpen a két minőségű Prága-szín­ben) – betelt, kiüresedett, jöjjön egy új világ, melynek körülírása épp­oly lelkes és pontatlan, mint eleddig bármelyiké. A „nagy ember esz­méi” Párizst idézik, a „szabad” szó pedig, a színek eddigi logikája sze­rint London szabadversenyes kapitalizmusának csődjéhez vezet.

 

 

Jegyzetek

 

1.    Madách Szász Károlyhoz intézett, 1863. március 18-án kelt le­ve­lé­ben ír a reformáció mozgalmának Tragédiából való ki­ma­ra­dá­sá­ról. In: Madách Imre válogatott művei. Jegyz. és bev. Sőtér Ist­ván. Magyar Klasszikusok. Szépirodalmi Könyvkiadó, Bp. 1958. 590. A Tragédia szövegét a továbbiakban ebből a kiadásból idé­zem. vissza a szöveghez

2.    Baranyi Imre: A fiatal Madách gondolatvilága (Madách és az Athenaeum). A Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtörténeti Intézete, Bp., 1963. vissza a szöveghez

3.    Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde. In: Vörösmarty M. köl­tői művei 2. Szöv. gond. Martinkó András. Szépirodalmi Könyv­ki­adó, Bp., 1981. 437. vissza a szöveghez

4.    lásd Sőtér István vonatkozó gondolatai az Álom a történelemről cí­mű tanulmányból. Akadémiai Kiadó, Bp., 1965. vissza a szöveghez

5.    Nemeskürty István: Diák, írj magyar éneket. A magyar iro­da­lom története 1945-ig. Gondolat Könyvkiadó, Bp., 1983. II. 544. vissza a szöveghez

6.    Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Magvető Könyv­kiadó, Bp., 1989. 89. vissza a szöveghez

7.    Csokonai Vitéz Mihály: A Magánossághoz. In: Csokonai V. M. min­den munkája. Versek. Összegyűjt. jegyz. Vargha Balázs. Szép­irodalmi Könyvkiadó, Bp., 1981. 412. vissza a szöveghez

 

vissza