Tóth
Péter
Olám
(Az ember tragédiája és a
Biblia)
„Felette igen messze van, a mi van, és
felette mélységes; kicsoda tudhatja meg azt?”
(Prédikátor könyve 7. 24)
Madách művének az értelmezése talán az egyik legnehezebb és legaktuálisabb feladat még ma is, annak ellenére, hogy abban a számos kísérletben, mellyel közeledtek felé, úgy tűnt, jó néhány probléma vagy megoldás elnyerte a végleges formáját. Belátva, hogy egy-egy ilyen kísérlet a tradíció befejezhetetlensége folytán már eleve magában hordja saját esendőségét, ennek ellenére feltűnő a körülötte bontakozó recepció konszenzushiánya, az újból és újból erőre kapó kételyek a korábbi magyarázatok iránt.
Például vannak, akik úgy vélik, hogy a Tragédia szerzőjét mindenképpen a jól megérdemelt világirodalmi státuszához juttatja, vagy épp ellenkezőleg: esztétikai egyedülállóságával esetleg fényt vet többi művének fogyatékosságára.
A Madách-kérdés ezen állandó újraéledése azonban már önmagában is beszédes tény, mivel fényt vet a Tragédia talán ama immanens sajátosságára, amit egyik méltatója így fogalmazott meg: „Az ember tragédiája korának leggyötrőbb kérdéseit veti fel, s ahelyett, hogy egyértelmű választ adna rájuk, szövege mindvégig a problematizmus és nem a szisztematizmus közegében mozog, a kérdést kérdésnek hagyja, az addigi válaszkísérleteket bírálja és a feleletet váró befogadót meghagyja a kérdezés nyugtalanságában.”1
Ám ez a sajátsága katalizálja is egyben az újrakérdezés aktualitását és ezen keresztül a kérdés talajának problematikussságát. Problematikus, mert a róla keletkezett majd könyvtárnyi szakirodalom sem nyújthat biztos fogódzókat egy újabb kísérlethez, és aktuális, mert így az újrakérdezés abszolút nyitottságában tehetők föl feltevéseink.
A hagyományra vetett pillantás azonban e problematizmus mellett még egy másik nagyon fontos tényre hívja fel a figyelmünket, ahol viszont, első látásra úgy tetszik, egy implicit konszenzus lappang. Az értelmezők többsége ugyanis Madách művét egy tágabb kultúrtörténeti kontextusba helyezve, s ezáltal jelentésének paramétereit az egész emberiségre kiterjesztve, a létezés abszolút kérdései után kutatott benne. Ez a szándék,amely úgy tűnik máig meghatározza e műhöz való viszonyunkat, voltaképpen már a kortárs kritika talaján explikálódott Arany és Erdélyi vitájában, nagy összefoglalását pedig Horváth Károly tanulmányában nyerte el, amely a mű esetleges világirodalmi analogonjainak a feltérképezésével a műfaji besorolást tette lehetővé.2 Amikor ugyanis a Tragédiát olyan mindenképpen hasonló irodalmi alkotásokkal állítja egy sorba, mint Milton Elveszett paradicsoma, Goethe Faustja, Shelley Prométheusa, és emberiség-költeménynek nevezi, akkor maga is részesévé válik egy olyan folyamatnak, amelynek tagjai (egészen Erdélyi és Arany vitája óta) némileg egymás ellen és mellett polemizálva íródnak, olyan hallgatólagos vagy kifejezett igénnyel, hogy megtalálják azt a végső tolvajkulcsot, amelyik a fejlődés vagy éppen nem-fejlődés ideológiai horizontjait igazolná a műben feltalálható valamiféle válaszlehetőséggel.
De a recepcióban kirajzolódó ilyen konszenzus egy olyan poétikai szisztéma nyomvonalait is indukálja, és ezáltal már eleve kijelöli azokat az autentikus elemzési stratégiákat és olvasásmódokat, amelyeknek kizárólagos érvénnyel kellene szerepelniük a mindenkori interpretációban. Ennek tudható be az a lineáris olvasási mód, amelynek következtében az emberi nem történetének pozitív vagy negatív előjelű teleológiája olvasódik ki a szövegből.
Németh G. Béla, aki drámai költeményként határozta meg Madách művét,3 még mindég egy teleologikus szisztéma nyomait kutatja olvasatában, de azáltal, hogy a mű lírai dominanciájára helyezi a hangsúlyt, inkább válságjellegére hívja fel a figyelmet.
Lucifer és Ádám vitájában ő ugyanis a költő lelkének két ellentétes felét véli felfedezni, azt az elbizonytalanodást, ami „két korszak határán” egy szubjektum ön(azonosság)tudatának megszűnését jelenti, de egy lehetséges teleológia igényének bejelentését is prezentálja azáltal, hogy ez a részeire hullott szubjektum végül visszanyeri önazonosságának tudatát Éva alakjának örömhírjellegével.
Viszont ezzel a recepció onto-teológiai útkeresései egyúttal egyre inkább áttevődtek egy egzisztenciálfilozófiai regiszterbe, amely feltétlenül még érintetlen, be nem járt területeket adott a kutatás számára. Ezáltal ugyanis egyre nagyobb hangsúlyhoz jut az ember mint individuum, akinek talaját már esetleg éppen egy nem- tervszerűség képezi.4
Bármennyire is próbálnánk gazdagítani és ezáltal betölteni az érintetlenül hagyott repedéseket és megfejtetlen kételyeket úgy tűnik, a talány talány marad, és a titok továbbra is feltöretlenül, titokként adja magát a mai értelmező kezébe.
Ezért bár ez a rendkívül gazdag szakirodalom arra ösztönözhetné a mű mindenkori kommentátorát, hogy a kérdés kérdésességét helyezze elemzése középpontjába, ezáltal még semmi esetre sem vonhatná ki magát a válasz illúziója alól. Mivel így egy polémiát vagy polemizáltságot, mint imperativust helyeznénk egy megrendíthetetlen magaslatra, s így akaratlanul és tudatlanul is a kérdés kérdésességével szemben a válasz válaszának illúziója kerülne.
Ezért dolgozatom is nem a véglegesség illúziójával, hanem inkább az illúzió véglegességével íródott, vállalva ideiglenes és kísérleti jellegét. Célom annak az igénynek a tisztázása, amely a kutatást egy lehetséges teleológia, egzisztenciálfilozófiai problémák és bizonyos interpretációs stratégiák (a nyitottság) szolgálatába állította. Ezt alapvetően két különböző corpus beszédmódjainak az egymásra játszásával próbálom kimutatni, természetesen szem előtt tartva, hogy mások, más szövegek függvényében is teljes joggal olvashatják a művet.
I. Az ember tragédiája és a
Biblia
A Tragédia kapcsán felmerült hatásvizsgálatok már sokszor és többféleképpen is rámutattak a két mű kapcsolatára, utalva mindkettő szűkebb és tágabb kultúrtörténeti vonatkozásaira is egyben. De ezek többsége csak arra szorítkozott, hogy néhány motívumon prezentálja az egyezést és különbözést, figyelmen kívül hagyva egy-egy ilyen motívum „művön belüli” kontextuális meghatározottságát, másrészt ezeknek „vendégszövegként” való megjelenését. Ezért nem is számoltak a két corpus olyan átfogóbb viszonyával sem, amely esetleg nagyobb egységeket is citálna a Tragédiába, mint Ádám, Éva vagy Lucifer alakja. Ezt a felfogást igazolni látszik, hogy Madách csak a keretszíneket helyezte mitikus díszletek közé, a IV. színtől kezdődően viszont a helyszínek megegyeznek az emberiség nagy korszakainak tipikus színtereivel. Lucifer látomása ugyanakkor, amelyben a két mitikus ősszülő elé tárja jövőjüket próféciaként olvasható, hiszen a próféta az események majdani bekövetkeztéről nyújt lehetséges tapasztalatot víziójával. Még tovább növeli a bibliai beszédmódok Madách művére való ráolvasásának az esélyeit, ha figyelembe vesszük az első szín eseményeit. Az angyalok kórusa ugyanis a teremtés hogyanjáról ad tájékoztatást, ami a Bibliában a Genezisben van elbeszélve, de ami ugyanakkor ugyanabban a beszédmódban íródott mint az Exodus. A II. és III. szín, ahol az első emberpár megkísértése zajlik és a XV. szín viszont a Bibliának azokkal a részeivel van összefüggésben, amit a hagyomány bölcsességnek nevezett el.
A beszédmódok megfeleltetésének további vizsgálatát azonban meg kell hogy előzze (mivel itt az idézés és az idézet vendégszövegként való megjelenésének a hozadékáról van szó) e beszédmódok általános jegyeinek a számbavétele, és azok egymáshoz való viszonyának a megfigyelése, mégpedig úgy, ahogy az a bibliai corpuson belül megmutatkozik. Ehhez Northrop Frye és Paul Ricoeur műveit vettem alapul.5
Abban Ricoeur és Frye megegyeznek, hogy a Biblia kinyilatkoztatásként olvasandó,6 de abban első látásra már nem, hogy ennek az útnak az egyes állomásai látszólag mifélék. Mindketten beszédmódokban vélik felfedezni a kinyilatkoztatás lehetséges tapasztalatát, amelyhez így szorosan kapcsolódik a tanúságtétel igaz vagy hamis volta is, de Ricoeur Frye-jal szemben a beszédmódok ötféle típusát különbözteti meg, melyek a következők: I. a prófétai, II. az elbeszélő (narratív), III. rendelkező (preskriptív), IV. a bölcsességi és V. a himnikus beszédformát. Ezek együttvéve alkotják Ricoeur elképzelése szerint a kinyilatkoztatás formáit, és ugyanakkor egyik sem vállal nagyobb szerepet abban, tehát mindegyikük egyenértékű is a másikkal.
Maga Ricoeur ezt az ötös felosztást egy hármas csoportba sűríti, mivel a narratív beszédmód múltra való irányultságához kapcsolódnak a preskriptív és a himnikus beszédformák is azáltal, hogy azokból a megalapozó eseményekből merítik erejüket, amelyeket az Egyiptomból való kiszabadulás (Exodus) jelképez, és amelyek a narratív beszédformában voltak előadva.7 A törvények ugyanis csak azáltal tarthatnak igényt jogosságukra, ha egy nép történetének legbelsejéből szublimálódtak, és magukba foglalják az adott közösség minden addigi tapasztalatát. A himnikus gyakorlatban viszont a megalapozó események tartalma emelkedik egy ÉN-TE viszony költői szintjére, amely ebben az esetben nem más mint Isten neve, akihez vagy amihez már a Genezisben szorosan kötődtek a mindentudás és mindenhatóság fogalmai.
Ezzel szemben viszont a prófécia úgy utal a jövőre, hogy eközben nem kapcsolódik szorosan a narratív formában előadott múlthoz, vagyis a megalapozó események biztonságával és az ebből következő előrelátással szemben egy esetleg homlok egyenesen ellentétes kimenetelű jövőt indukál, s ezzel megrendíti a korábbi tapasztalat feltétlen érvényét, ami így múlt és jövő között éles cezurát eredményez. Mert ami eddig biztos volt, egy csapásra „talajtalanná válik a próféciában hirdetett fenyegetés által”.8 Ricoeur szerint e kettős történelemviszonyulás keretében, amit alapvetően a narratív és profetikus beszédforma eredményezett íródik a bölcsesség, ahol és amiben ethosz és kozmosz összekapcsolódik a szenvedés vállalásának kategóriájában.9 Így a bölcsesség helye – némileg elszakadva Ricoeur elemzésétől – a magyarázat helye, amelynek funkciója egy megrendült tapasztalat helyreállításában lelné fel értelmét, amiben jelen, jövő és múlt viszonya kiegyensúlyozódik.
Idetartozónak vehetjük a himnikus formát is annyiban, amennyiben a himnusz ÉN-je számára lényegtelen, hogy a megalapozó események biztonságában vagy ezen események biztonságnélküliségében tesz tanúságot Istenről.
Így a bölcsesség bár hiátustöltő funkcióval is bír a két forma között (mivel múlt és jövő összhangját igyekszik megteremteni, és mindez mintha egy teleologikus igényt követne) ennek ellenére mégsem olvasható Isten terve vonalszerűen (tervszerűen),10 mert múlt és jövő között az említett feszültség ezáltal még nem szűnik meg. Itt válik fontossá kinyilatkoztatás és tanúságtétel kapcsolata, mert e kapcsolat és annak mikéntje fényt vethet a beszédmódok még sajátabb természetére is. A tanúságtétel kapcsán ugyanis felmerül a beszéd és az írás kettős szerzőségének a problémája, mert a „kinyilatkoztatás valaki más beszéde a próféta beszéde mögött”.11
A narratív formában ez úgy valósul meg, hogy ott Isten kettősen van jelen, mint az elbeszélt események részese és aki ezt az egészet létrehozza (úgy is mint teremtő és mint a narráló hang mögötti hang), de ugyanakkor az elbeszélésben már maguk az események azok, amelyek közvetítik Istent (mivel az elbeszélt események egyben a történelem jelentős pillanatai). A bölcsességek írója viszont anélkül, hogy konstruálhatna vagy rekonstruálhatna egy teleológiát, elfogadja vagy megérti, hogy a „bölcsesség megelőzi őt, és hogy úgy lesz bölccsé az ember, hogy részesedik a bölcsességben.12
A prófétának pedig vagy maga Isten, vagy pedig egy angyali küldött súgja a fülébe a szavakat, s azok lejegyzésével tesz tanúságot. Ezáltal e beszédmódok mindegyike egy double bind alá rendelődik. A kötés erőssége igazolja a kinyilatkozás hitelét, s amennyiben ez lazul, úgy az hitelességét tenné kockára. Ezáltal megkérdőjelezhetővé válik a próféta igaz volta és tekintélye is, ami viszont csakis egy szövegben-léten keresztül valósulhat meg.13
Frye, aki ugyancsak dialektikus egymásutániságként kezeli a Bibliát, s ezzel a történelemre való vonatkozás különböző formáit ismeri el,14 a kinyilatkozás hétféle szakaszát különbözteti meg: teremtés, forradalom vagy kivonulás,törvény, bölcsesség, prófécia, evangélium és apokalipszis.15 Nála is a próféta egyértelműen a jövőre figyel, míg a bölcsesség a múltra,16 s így amiként a bölcsesség a törvény individualizálása (ami viszont a kivonulással [Exodus] volt szoros összefüggésben), addig a prófécia elmélyítése az evangélium és az apokalipszis. Ezáltal Frye-nál is az a hármas csoport jut domináns szerephez, ami Ricoeur elemzését is meghatározta. Mert a bölcsesség valójában itt is a jelenről szól, amit a „folytonosságért való aggodalom”17 vezérel, hogy a múlt tapasztalatából származó konklúzióknak a segítségével a legkisebbre csökkentse a jövő bizonytalanságait. Mindemellett a bölcsességi beszédmód az „olám” körül forog, ami a szerző véleménye szerint ebben az összefüggésben titkot, homályt jelent.18
E fent tárgyalt beszédmódoknak a Tragédiára való ráolvasásával úgy tűnik, megoldódik egyben egy olyan probléma is, ami általában mindig megoldatlan kérdéseket vetett fel az értelmezők többségének. Ugyanis az I. szín első jelenetét, amelyben az angyalok kórusa és az Úr beszélget a teremtésről csak mint kultúrtörténeti érdekességet vették számba, s ezzel hallgatólagosan is elismerték dramaturgiai elhibázottságát.19 Így alakulhatott ki az a vélemény, hogy a Tragédia fő részeit az álomszínek képviselik, esetlegesen még a második keretszín.20
De a problémák megkerülését az is tovább erősítette, hogy az elemzők gyakorlata – úgy tűnik – szorosan igazodott Madách felvonástagolásához, s ezért nem tartották lehetségesnek egy másfajta szegmentálás lehetőségét. Pedig az angyalok és az Úr párbeszéde, valamint az Úr és Lucifer dialógusa között egy olyan dramaturgiai megindokolatlanság lappang, amelynek következtében egy nehezen magyarázható repedés támad a szövegben. Itt ugyanis az isteni attribútumok (eszme, erő, jóság) előszámlálása zajlik a három főangyal: Gábor, Mihály és Rafael által, amelyek úgy is felfoghatók, mint Isten nevének a szinonimái. Ám Isten nevének disszeminatív jellegével szemben ezek nagyon is jelentésesek, mivel az eszméhez a tér, az erőhöz az idő, a jósághoz pedig a bölcsesség megteremtése kötődik. Ezeknek a pároknak a kialakulásáról viszont már nem tudunk meg többet, minthogy az Úr „egy szavával híva létre mindent” ami – különösen az angyalok szavának fényében – egy további mozzanat Isten mindenhatóságából.
Lucifer színre lépése és követelése így azért nem tűnik indokolatlannak, mert amellett, hogy az Úr hozzá intézett kérdéseinek az erejét megsemmisíti azoknak a kérdezőre való visszafordításával,21 ugyanakkor a mindenhatóság fenti kapcsolatai sem megmagyarázottak, s így felkelthetik a magyarázat igényét. Ám ennek ellenére a Tragédiának ez az egyetlen olyan pontja, amelyet teljes egészében áthat egyfajta dogmatikai bizonyosság, mivel a teremtés egyben Isten abszolút jóságának is a bizonyítéka: –
„Ő az erő, tudás, gyönyör egésze,
Részünk csak az árny, melyet ránk vetett,
Imádjuk őt a végtelen kegyért, hogy
Fényében ily osztályrészt engedett.”22
(I. szín)
– és amelyben a rossz megjelenésének az esélyei egyszerűen logikai paradoxonként tüntetnék fel ezt az állítást. Annál is inkább így van ez, mert ha hiba csúszott volna Isten alkotásába, korlátlan hatalmával bármikor helyrehozhatná azt:
„Pillantásától függ ismét a vég.”
(I. szín)
Az angyalok, akik az Úrhoz képest csak másodlagos, azaz teremtett létezőkként értelmezik önmagukat, s így ontológiai státuszuk is meg kell, hogy egyezzék a teremtés egészének ontológiai státuszával, létezésükkel állandóan saját teremtőjükre utalnak.23 Így, mivel egy eredendően jó szubsztancia produktuma sem lehet más, mint jó, és mivel minden, ami van ezáltal a szubsztancia által van, ezért a rossz nem létezhetik.24
Az angyalok szerepe ebben a funkciójában messzemenőleg hasonlít a tanúságtétel Ricoeur által elemzett funkciójához, mivel ők, mint teremtett lények adnak számot az Úr teremtő munkájáról. Mint az események részesei, vagyis elbeszéltjei, már eleve létezésükkel utalnak egy szubsztanciára, s így önmagukat mutatják fel tanúságként, másrészt mint elbeszélők az esemény igazságáról tesznek tanúságot. Ugyanakkor megjelenésükkel és narráló szerepükkel a görög drámák tragikus karára is hasonlítanak, mivel ott éppen a kar az, ami exponálja az előzményeket és a jelenlegi szituációt egy narratív szerkezetben. A szituáció ilyen kifejtésére ott azért van szükség, hogy létrejöhessen a dramatikus mozzanatok olyan viszonyhálózata, ami megváltozásával elindítja a cselekmény kibontakozását. Madáchnál viszont ilyen szituációs erőtér nem rajzolódik ki az angyalok narratívájából, sőt inkább úgy tűnik, hogy hasonló dramatikus összefüggésrendszernek még a lehetősége sem adott.25 Ezért viszont Lucifer megjelenése és polémiája a teremtés eddig vázolt tökéletességének a fényében esetleges.
A szövegben akkor keletkezik repedés, amikor a narratívában szereplő igék grammatikai múlt ideje (híva, vetett, engedett)26 jelenidejűre változik, mert bár már Gábor, Mihály és Rafael is jelen időben szólnak, szavaikkal csak az Úr mindenhatóságát és elsődleges jellegét konkretizálják (miként maga az Úr is monológjával korábbi cselekvésre utal). Ezzel szemben az ördög párbeszéde Istennel – bármennyire is játsszon szerepet továbbra is a teremtés hogyanjának a kérdése – már inkább a jelenre, majd a jövőre mutat. Ugyanis itt már nem egy cselekvéssor menetének a leírásáról van szó, hanem arról az alapvető kérdésről, melynek tétje a jelenben vagy a jövőben van, hogy kié a hatalom.
A korábban vázolt események abszolútnak tetsző dogmatikai bizonyossága így megrendül, mint ahogy Ricoeur is felhívta a figyelmet a Biblia történelemtapasztalatát felszabdaló hiátusra.27 Az angyaloktól a biztonság kisiklásának ezen lehetőségéről viszont semmilyen információt nem szerzünk, és Lucifer figurája is már önmagában problematikus. Ezért magyarázatra kell, hogy szoruljon, miként lehet egy másodlagos, teremtett létező rossz, aki egy eredendően jó szubsztanciától nyerte létét. Vagy nem másodlagos létezőről van szó, és így az Úrral szembeni érveknek is meg lenne a jogosultságuk?
Ádám és Éva megkísértése (II., III. szín) ugyanúgy a jelenben azon a talajon zajlik, ahol – úgy tűnik – a jó teremtés predikátumai már nem bírnak feltétlen érvénnyel. És ugyanígy Lucifer, Éva, Ádám és az Úr párbeszéde is a XV. színben. A voltaképpeni „drámai” események színtere is ez, mert itt az a kérdés: a megalapozó eseményekből (I. szín angyalok kórusa) mi válik valóra a Lucifer által nyújtott jövőképpel szemben (IV–XIV. szín). Mert az álom a történelemről itt a jövőről szóló látomás,28 ami igazolni látszik Lucifert teljes egészében, s egyúttal eliminálná a történelem egész múltbéli tapasztalatát.
Míg a Bibliában a próféta jövőről alkotott víziójában is Istenről tesz tanúságot, hiszen a jövőbe projektálja az ember jelenlegi elidegenedett helyzetének a korrekcióját Isten gondviselő hatalmának a feltételezésével, addig Lucifer Istennel szemben egy egészen másfajta szubsztancia attribútumait (semmi, tudás, erő, anyag) állítja fel, és látomásában is erről a másfajta szubsztanciáról tanúskodik.29 Éppen a megalapozó események abszolút biztonsága és a bűnbeesés okozta megváltozott történelmi helyzet az, amelyre könnyűszerrel rátelepedhet Lucifer negatív előjelű próféciája, amely ugyanakkor Ádámban megteremti a múlt és jövő között feszülő történelem egyenes vonalú kohéziós igényét.30 A dogmatikai alapszituáció ugyanis a hiátussal még nem veszítette el teljesen érvényét, csupán megingathatatlansága lett kérdésessé, azaz azé a kérdésé, amely az Úr mindenható voltából implikálna bizonyos folyományokat a jövőre vonatkozóan.
A megalapozó események múltbéli tapasztalata az ördög látomásának tükrében viszont nem alkalmazhatóak maradéktalanul a jelenre, és egyúttal abszolút érvényük is megrendül. Lucifer ugyanis színrelépésével egy olyan kizárólagos biztonság jogkörét rengette meg, ami addig az ember számára egyedüli érvénnyel bírt. Ugyanez érvényes az ördög próféciájára is, hiszen az mint a jövőről szóló látomás csakis az elkövetkezendőkben lelheti fel igazolását. Ezáltal viszont felmerül a tanúság hitelességének a kérdésessége, ami egyúttal magával vonja a hivatkozott tekintély tekintélyvoltának a megkérdőjeleződését is. Ugyanis ebből következik, hogy a diktáló, aki abszolútumként a tanúságtevő fülébe diktálja a leírandókat esetleg olyan dolgokat állít, amelyek nem megfeleltethetők egy lehetséges tapasztalatnak, vagy pedig nincs is ilyen tekintély, és ezért a személyére való hivatkozás is puszta fikció. Mert bármennyire is bizonyosságként álljanak Ádám előtt az Édenkertből maradt emlékei, a múlt feltétlen értékei – úgy tűnik – érvényüket vesztik a megváltozott körülmények között. Ezért Ádám számára, akit állandóan egy folytonosságért való aggodalom mozgat (amely elsősorban törvények applikációjáról és a jövőre való nyitottság megszüntetéséről szól) a megoldás csakis annak a feltérképezésében található, ha olyan sarkpontokat fedez fel, amelyekről eldönthető az elébocsátott tanúságok hitelessége.
II. Álom és való problematikája az alakok összefüggésrendszerében
A játéktér körülhatárolásának a feltétele Ádám számára a tudás paramétereinek a megszerzésében rejlik, ami elképzelésem szerint nem csupán az igaz–hamis oppozíció eldöntését jelentené, hanem igazságkritériumok kijelölését. Mert csak ezek birtokában dönthető el a kérdés:
„Álmodtam-é csak, vagy most
álmodom”
(XV. szín)
A probléma tisztázását csak tovább bonyolítja, hogy az ördög, aki a létezés minden eseményének nagyságát leszállítja egy materiális fokozatra azáltal, hogy megfelelteti az általa igaznak tartott valóságnak, maga is képes a tettetésre. Jó példa erre, amikor Ádám a londoni színben ékszerekkel ajándékozza meg Évát, és azok a szentkép hatására csúszómászókká változnak, mert egy még ténylegesen működő hatalom előtt kérdőjeleződik meg érték mivoltuk, azaz valódiságuk.
De már magát a próféciát is megkülönbözteti narrátora a valóságtól, s ezzel, hogy hangsúlyozza figurativitását, egy újabb hiátust implikál:
„Egére egy kicsiny sugárt adok,
Mely biztatand, hogy csalfa tünemény
Egész látás – s e sugár remény. –”
(III. szín)
Az álom csalfa tüneményként való feltüntetése, s mindezek reményvolta ennek ellenére sem jelenti feltétlenül, hogy a prófécia hamislenne, hanem csak egyfajta retardációs funkciója van, ami viszont hozzájárul Ádám jövőjével szemben táplált nyitottságának az elmélyítéséhez. Ugyanis a megfeleltetésnek, amely ténylegesen igazolhatná, még váratnia kell magára, mivel a próféta a jövőről tesz tanúságot. Ezért, bár itt a megfeleltető értelmezés megkövetelné az „adequatio rei et intellectust”,31 a szöveg mégis csak önmagát engedi érvényesülni.32 Így Ádám interpretációja nem rendelkezhetik olyan sarkpontokkal, amelyek legitimálhatnának egy közeledést a szöveghez. Annál is inkább így van ez, mivel a Tragédiában az első emberpár nincsen és nem is lehet a hagyomány birtokában, amelynek az útmutatására bízhatnák magukat, hiszen éppen az a tapasztalat (és ezen keresztül tekintély) vesztette látszólag érvényét, amely ehhez az alapot képezhette volna. Ezáltal a probléma megoldása egy olyan abszolútum keresésében, illetve megtalálásában rejlik, aminek a jelenléte szavatolhatná a szöveg igazságát, vagy épp ellenkezőleg.
Ugyanez érvényes az angyalok kórusa által elbeszélt eseményekre is, mivel az ördög váratlan színre lépésével a narratíva itt is elveszti alapzatát, és ezért ez is igazolásra szorul.
A megfeleltetés hiányában azonban mind a prófétai, mind a narratív részek alapvetően úgy funkcionálnak, mint irodalmi szövegek, vagyis figuratívak. Ádám pozíciója, ahonnan kérdéseit intézi ezek felé az állítások felé – úgy tűnik – azon az előfeltevésen alapul, hogy helyzete a valóságnak megfelelő. Ezzel természetesen nem akarom azt állítani, hogy Ádám számára az értelmezés kísérlete (az adequatio hiányában) már eleve elhibázott lehetne, de ekkor még úgy tűnik, hiányzik ehhez az az oly nélkülözhetetlen tekintély, akinek még csak a helye van meg, egy hiátus, egy tér, amit később elfoglalhat. Azonban ennek a területnek nincsenek határai, mint ahogy nincsenek sarkpontok sem, ahonnan belátható lenne a felület a maga totalitásában.
Az álom szerepe, amely így csakis egy oppozíció egyik tagjaként látszik működni (v. ö.: látszat-valóság, igaz-hamis, kint-bent stb.) további problémákat vet föl. Mivel a próféta, aki látomásának igazságát a jövőben lelheti fel, ennek hiányában a jelenben kell egy megfellebbezhetetlen tekintélyre hivatkoznia, de ez Lucifer víziójának esetében nincs adva, hiszen itt éppen a hivatkozás alapja vált kérdésessé. Ezért érdekes momentum, hogy bár ő ezen figurativitással mindvégig szembehelyezkedik, ennek ellenére mégis a jelölésnek ehhez a poétikai funkciójához folyamodik. De ugyanezért egy perverziós tér is nyílik a számára, amely ebben az összefüggésben figurativitást és fikcionalitást takar, és amelynek a segítségével az értelmet „letérítheti a helyes útról”. Lucifer számára Éva azért számít eredendő ellenfélnek, mert ő a jelölésnek egy olyan másfajta funkcióját állítja előtérbe, amellyel szemben – úgy tűnik – az adequatio tehetetlennek bizonyul:
„E vékony szál, láttad már, mily erős,
Kisiklik ujjainkból, és azért
Nem téphetem szét.”
(IV. szín)
Úgy tűnik, hogy az ördög eszközei csődöt mondanak Évával szemben, és ezért ő fölébe is kerül a gonosznak, mert alakjának e másfajta szerepével állandóan kimenti Ádámot a bukásból, s ezzel mindenképpen csorbítja Lucifernek az ember fölött gyakorolt hatalmát:
„Csak e mindig megifjuló, örökké
Szépnek látása ne zavarna folyvást.
Úgy fázom idegenszerű körében,
Mely a mezetlent is szemérmetessé,
A bűnt nemessé és a végzetet
Magasztossá teszi rózsáival
S az egyszerűség csókos ajkival. –”
(V. szín)
Ezért nem marad más megoldás a számára, mint hogy Ádámnak úgy mutassa be e másfajta lehetőséget, hogy az csakis álom-való, irodalom és tudomány ellentétpárjainak a fókuszában legyen szemlélhető, amelyekből az előbbiek az utóbbiak Lucifer által abszolutizált fényében nem-igazak, s így mindenképp alsóbbrendűek is: „Nincsen más hátra, mint hogy a tudás
Tagadja létét e rejtett fonálnak,
S kacagja durván az erő s anyag.”
(IV. szín)
Így bár korábban maga is elismerte, hogy ehhez a tagadásához eszközül felhasználja a jelölés figuratív alakzatait, de azt mindenképp egy alárendelt helyzetbe juttatja a tudás metadiszkurzivitásával szemben.33
Lucifer ezzel a gondolkodástörténet azon régi vitáját eleveníti fel, aminek első felvonása Arisztotelész és Platón párharcában zajlott le. Mint ismeretes, Platón azon az alapon ítélte el főművében, Az állam X. könyvében a művészeteket, hogy azok a valódi létezők világától két lépcsőfokra helyezkednek el, s ezért nem mások, mint a látszat látszatai. Olyan folyamat kezdetének tekinthetjük e probléma megjelenését, ami a tudományos diskurzus jel(ölését)-stratégiáit juttatta hegemóniához, és ami voltaképpen Lucifer számára is lehetővé tette az Éva alakjához kötődő poézis látszatként való elutasítását.34 Ádámnak mint lehetséges értelmezőnek itt is fontos szerep jut a dolgok értékelésében. Úgy tűnik viszont, hogy az ő pozíciója ebben a helyzetben már korántsem olyan következetes, inkább ingadozik a Lucifer által kifejtett ellentét két tagja között. Mert az ő számára az ördög kísértésében a legnagyobb hatással éppen a tudás megszerzése bírt:
„Ne hitegess, Lucifer, ne tovább,
Hagyj tudnom mindent, úgy, mint megfogadtad. –”
(III. szín)
Ezért fordulhat elő, hogy magát szembeállítva Éva fenti tulajdonságaival, ő is egyfajta komolyság mellett teszi le a voksát, amellett, hogy mindeközben el is fogadja, mintegy helyet ad azoknak. De a megkísértésnek ezekben a helyzeteiben – úgy tűnik – Ádám a tudományos diskurzust egyúttal fölé is helyezi Éva figurativitásának:
„Te csak virág légy, drága csecsebecs,
Haszontalan, de szép, s ez érdeme.”35
(IV. szín)
Ádám voltaképpen arról az oldalról helyesli Évát, ahonnan Lucifer bírálta. Ingadozó helyzetét mutatja Éva iránti szerelme, amely egyúttal azt is egyértelművé teszi, hogy rendelkezik a figurativitás iránti affinitással. Mert éppen ez az, aminek megléte vagy hiánya Ádámot megbetegítheti, de az is, ami minduntalan kivonja őt az ördög fennhatósága alól, s ami Lucifer számára kikezdhetetlen hatalomnak bizonyul:
„Átok reád, hiú ábrándvilág,
Megint elrontád legszebb percemet.”
(V. szín)
Ádám kitett helyzetével magyarázható, hogy gyakran nem tud kívül kerülni a luciferi oppozíció hatósugarán. Viszont lelkében ezáltal alkalmas talajra talál a komoly és nem-komoly (szimbolikus) axiomatikus rendszer összecsapásához, amelyben Lucifer a tudományos, Éva pedig a poézis revelálta tudásról ad számot.
Ugyanakkor Ádám kitüntetett pozícióban is van a többi szereplővel szemben, hiszen ő az Édenből maradt emlékeinek a segítségével tartalmaz egy tapasztalatot, amely feltétlenül megelőzi a Lucifer nyújtotta szűkös kereteket.36 A történelmi színekben pedig Éva alakja az, aki, bármennyire is az adott kor idegen közegében fedezze Ádám fel, élő emlékezetként szolgálhat a számára. Így például a falanszterben, ahol még a legnagyobb művészek is csak szeriális feladatokat végezhetnek, Ádám így jellemzi: „Az édenkert egy késő sugára”.
Az Úr pedig egyenesen kitüntetett szerepet szán azoknak a tulajdonságoknak, amelyeket Lucifer látszat jellegük miatt elutasított:
„E gyönge nő tisztább lelkülete,
Az érdekek mocskától távolabb,
Meghallja azt [t. i. az „égi szót”], és szíverén keresztül
Költészetté fog és dallá szűrődni.”
(XV. szín)
Így Éva alakjához – az Úr szavai szerint – a költészeten keresztül szorosan kapcsolódik az égi jelleg is, ami Ádám szavaiban (XI. szín) már egy jelzős szerkezetben („szent poézis”) artikulálódik. Athénban is ő az (V. szín), aki Ádám–Miltiádészért bemutatott áldozatával egyben kapcsolatot teremt az intelligibilis világgal, s ezt az áldozatot az istenek el is fogadják.37
Ádám kapcsolata ezzel az égi jelleggel Évához fűződő szerelmén keresztül válik szorossá. Ám emellett ő az is, akinek lelkében eközben is élnek Lucifer tudományos diskurzusának a paraméterei (még ha ezek nem is képesek ilyenkor hatást gyakorolni Éva hatalmára), s ezért annak a lehetősége is csak az ő számára adott, hogy fogalmi szintre hozza az Éva által közvetített égi szó természetének a jellemzőit. Ennek ellenére úgy tűnik, hogy Ádám nem tud megfelelni ennek a feladatnak („Mi ismeretlen érzés száll szívembe”), s ezért tudása is erről a sajátos tapasztalatról inkább egyfajta nem-tudás, legalábbis luciferi értelemben. Ezért nevezi sejtelemnek a falanszter jelenetben (XII. szín) a dajkák tündérdalainak hatását, Keplerként pedig egyúttal arra is rájön, hogy ez a tudás nem megszerezhető a tudomány teóriáinak a megtanulásával, hanem inkább „az ifjuság örömhozó napsugara” által, amely dalokhoz és költészethez vezeti, részesülhet abból.
Kepler tanítványának adott tanácsa szinte szóról szóra megismétlődik a XI. színben Évánál, akit viszont éppen ezek a tulajdonságok kapcsolnak be egy transzcendens világba.38
Ádám bizonyos helyzetekben annyira azonosul ezekkel a lehetőségekkel, hogy Éva poézisében egyenesen az élet foglalatát véli felfedezni. Ilyenkor a tudományos gondolkodás teljes vereséget szenved a szemében:
„Hullát fogál fel csak mindannyiszor.
A tudomány sántán követi csak
A meglévő ifjú tapasztalást,
S miként bérenc költője a királynak,
Kész kommentálni a nagy tetteket,
De megjósolni hivatása nincs. –”
(XII. szín)
A szent poézis szakrális minőségét még tovább élezi a XV. színben Lucifer és Éva dialógusa. A „bűnben fogamzott” fiú ugyanis, akiről az ördög beszél Káinra, Éva válaszában pedig mintha Jézus lehetséges eljövetelére történne utalás.39 Ezzel kitágul Éva jelölő funkciója, mert ezentúl már nemcsak egy látens kötődés kapcsolja az égi szférához, hanem Máriaként való lehetséges emanációja is.
Ennek a két nőalaknak az egymásba való átjátszása nemcsak a Tragédiában fordul elő, hanem megfelel a Biblia tiposz–antitiposz logikájának is. Mert Mózes I. könyvében Isten szavai a kígyóhoz: „ellenségeskedést szerzek közötted és az asszony között, valamint a kígyó magva és az asszony magva között”40 szinte azonosak Jézus tanítványaihoz intézett szavaival „Látám a Sátánt, mint a villámlást lehullani az égből. Ímé adok néktek hatalmat, hogy a kígyókon és a skorpiókon tapodjatok, és az ellenségek minden erején, és semmi nem árthat nektek.”41 Továbbá az is erősíti Éva Máriában való szerepét, hogy mindkét alak a földi és az isteni világ között foglal helyet. Mindketten mentesek a hús fogalmától, mivel Éva Ádám oldalbordájából születik, Jézus pedig Mária gyermekeként szeplőtelen fogantatással.
Ugyanígy Ádám, aki Isten által közvetlenül teremtett létező, kapcsolatba hozható jó fián, Ábelen keresztül Jézussal, Éva pedig a maga sajátos szeplőtlen fogantatásával Istennel és annak női párjával, Sophiával. A Biblia sajátos hímsoviniszta világában azért kap e két feminin alkat különleges fontosságot, mivel rajtuk és Sophián kívül nincs még egy olyan női szereplő, aki az isteni szubsztanciához oly közel helyezkedne el. Sophia Istennel házastársi viszonyban van és azonos a bölcsességgel. Ugyanakkor emberbarát lélek, és Isten szentlélekként küldi, aki viszont mint pszüchopomposz vezet el hozzá.42 Mindezeken túl – úgy tűnik – egyidős magával az Alkotóval, de mindenesetre már a teremtés előtt is létezett.43
A Tragédiában Éváról szólva már eddig is láthattuk, hogy menynyire szoros kapcsolat fűzi az égi világhoz. A szerelemről beszélve ő maga így jellemzi ezt:
„Él bennem is mindez, mint tünde álom,
Mely tán az égből kisért e világra.”
(IV. szín)
Szerepe az Úr szerint is pszüchopomposzi, amennyiben a költészeten és dalon keresztül ő közvetíti Ádám számára az égi szót.44
Madách is, bár egy másik művében, mintha Éva Sophiával való kapcsolatára és Luciferrel való szembenállására utalna. Ott ugyanis szerelem és bölcsesség egymással szétválaszthatatlan párt alkotnak, míg az ész fontolása számára Isten rendelése „mély titok marad.”45
Ádám szerelme is elsősorban ezeket az égi jegyeket kutatja Évában. Ezért is hiányoznak vonzódásából a hús és annak szinonimái, s így amikor Éva elsősorban mint testi lény jelenik meg, undorral utasítja el magától. Az ő számára Éva inkább állandó értékek hordozója, tükör, amelyben ifjúság, szerelem és szépség közvetítődik a maga valóságában. Ezért retten vissza Ádám az eszkimó jelenetben az utolsó ember házastársának animális vonásaitól.46
Ádámot a nőhöz való ilyen viszonya a középkori trubadúr-lírában gyakori fin amorshoz kapcsolja, amelynek hazai megteremtője Balassi Bálint volt.47 Nála elsősorban a számmisztika révén fonódik össze a szerelem a transzcendenciával, ugyanis a közismert Balassi-strófa 6, 6, 7 osztású sorait, amelyben szerelmes verseinek a többségét írta, láthatjuk viszont 18, 18, 21-es osztásban istenes énekeinek némely darabjában.48 Ugyanakkor már az ő költészetének egyik produktumában is megjelenik Sophia és a szerelem, illetve Sophia és Mária azonosítása.49
Ádámot továbbá az is ehhez a szerelemélményhez kapcsolja, hogy Évát bármilyen alakváltozatban pillantja is meg, számára mindig a poézis, az égi jelleg és az Édenre való emlékezés válik fontossá. Még akkor is így van ez, amikor Éva vagy nem jelenik meg a színen (űrjelenet), vagy pedig alakjából hiányoznak ezek a tulajdonságok (eszkimó szín), mert akkor éppen ezek hiánya jelzi tulajdonképpeni meglétüket. Ez a szerelemnek arra a formájára emlékeztet, amit a középkori és a reneszánsz kultúrában való meghonosodása óta platonikus szerelemnek nevez a hagyomány, és aminek egyik nagy teoretikusa Castiglione volt.50 Nála a nő az „elérhetetlenség piedesztáljára helyezve”51 egyértelműen tiszta marad, s így a lelki szerelem rítusait (szemben a testivel) alapjaiban ez az elérhetetlenség határozza meg. Ugyanez jellemzi Ádám Évához fűződő szerelmét is, csak éppen fordítva. Mert az ő számára a tisztaság már eleve adott, és ehhez kell a megfelelő környezetet megteremteni azért, hogy az csorbítatlanul meg is maradhasson. Végül ez a magyarázata annak is, hogy Ádám miért kénytelen állandóan elhagyni és újra feltalálni kedvesét.
Másrészt Castiglione felfogásában is összekapcsolódik a szerelem a szépséggel, ami voltaképpen „az Istentől ered, és olyan, mint a kör, amelynek központja a jóság”.52 Platón elméletét követve53 pedig egyenesen azt ajánlja a szerelmeseknek, hogy az adott test–testek– egyéni lélek–világszellem fejlődési soron keresztül egyenesen Isten szépségéhez érkezzenek el.54
Amikor Ádámmal először találkozunk az álomszínekben, akkor ő már a fejlődés tetőfokán van, hiszen a Paradicsomban Lucifer megjelenésekor elhallgató égi zengzet tovább szól Éva lelkén keresztül, és egyúttal mindig transzcendens értékek után is kutat kedvesében. Mindemellett a Castiglione által értelmezett udvari szerelemnek is van egy sajátos pszüchopomposzi szerepe. Mert amennyiben a nő elérhetetlen és így tiszta marad, akkor a szerető férfi vagy lovag a szerelem művészetének egy olyan esztétikai formáját kell hogy válassza, amelyben a szerelem szorosan összefonódik a jóval, ami viszont Isten lényegével lenne azonos. Ezért kínálkozhatott Balassi és Madách számára a lehetőség, hogy a szerelem tisztán esztétikai megjelenését mindketten egy vallásos dimenzióba kapcsolják. Ádámot bukásából csak Éva emelheti fel, mivel személyében közvetíti ezeket a mozzanatokat. Mert Ádám számára a bukás átmeneti zavara éppen Lucifer győzelmét jelentené, és ezen keresztül az isteni attribútumok predikátumainak megszűnését is, ha Éva ilyenkor nem töltené be az isteni hírnök szerepét.
Ugyanakkor szerelmük egy sajátos dialektikában érvényesül, mert bár Éva már alkatánál fogva is eredendően tiszta, mégis mindig valamilyen értékhiányos állapotból érkezik, melyből Ádám őt, mint egyes embert izolálva emeli fel az őt megillető státuszba. Ám ezáltal környezetük feltételei még nem változnak meg, ezért elhagyja őt, hogy egy jobb, hozzá méltóbb kort megteremtve kapcsolatuk is harmonizálhasson. Így például az egyiptomi színben mint rabszolganőt emeli magához (v. ö. Éva felemelése – a nő elérhetetlenségéből következő szerelmi rítusok felfelé tartó mozgása), annak ellenére, hogy Éva etikailag és tulajdonságai folytán már eleve magasabb státusszal rendelkezik koránál. Ám ez önmagában még nem lehet elég, mert a rabszolganő csak szolgaként szeretheti a fáraót, ezért Ádám elhagyni kényszerül:
„Igen, igen; sejtem, hogy téged is
Tisztult alakban fel foglak találni.
S akkor nem fogsz ölelni már parancsból,
De mint egyenlő – kéjnek érzetével.”
(IV. szín)
Martinkó András, aki dolgozatában55 nemcsak a Vörösmarty által Madáchra gyakorolt szövegszerű kapcsolatokról nyújt átfogó képet, hanem a két alkotó kozmológiájának az összefüggéseit is részletesen elemzi, rámutat a nő szerepének hasonló felfogására is. A nő ugyanis mindkét alkotónál dualisztikus természetű, anyag és szellem kulminációjának az eredménye, és emellett a szerelem abszolút életérték a számára.56 A nőnek ehhez a szellemi oldalához kapcsolva jelentkeznek szerelem – költészet – ifjúság égi princípiumai, ami véleménye szerint előbb Vörösmartynál majd tőle eltanulva Madáchnál is jelentősen hozzájárul a Tragédia költői dimenzióinak a kialakításához. A két sík, ahol az ördög a racionalitás okiságát képviseli, Ádám, Éva és az Úr pedig a poétikus oldalt, egymás mellett él ugyan, de csakis a saját axiomatikájukon belül érvényesek. Ezért míg Lucifer a saját maga felállította oppozíció fókuszán át szemlélve az eseményeket úgy látja, hogy győzelmet aratott az ember fölött, addig Ádám (miután elérkezett ahhoz a ponthoz, hogy belássa „nem az eszmék tartalmának megvalósításában” leledzik a haladás lényege, hanem azok „lelkesítő”, „emelő” eszköz mivoltában XIII. szín) szemszögéből Lucifer hatalma már korántsem feltétlen.57 Mert a költészet terrénumán belül az okságnak nincs egyeduralma, és a luciferi problémák többsége is irreleváns ott.
Ám az így vázolódó teleológia fényében – véleményem szerint – Martinkó megkerüli a„teleológia lehetőségének alapvetőbb kérdését, mert Ádám bizonytalanságainak teljes mértékben el kellene oszlania a poézis ilyen megoldáserejű alkalmazásával, ami viszont – úgy tűnik – nem következik be:58
„Csak az a vég! – Csak azt tudnám feledni! –”
(XV. szín)
Azzal, hogy Ádámban ugyanolyan súllyal esik latba a két jelölőstratégia egyúttal arra is rámutat, hogy a figurativitás kivonja magát a metadiszkurzivitás alól, és legalább akkora legitimitásra tart igényt, mint látszólagos ellenfele.
Ez a szerelemélmény ugyanakkor a német romantika nagy képviselőjénél, Novalisnál is fontos szerepet játszik, mivel itt is fény és sötétség, racionalitás és irracionalitás, adequatio rei et intellectus és figurativitás közegéből emelkedik ki. Csakhogy Novalisnál, mivel ő a jel(ölő) eredendő figurativitását tartja szem előtt, ez a szerelem kívülre is kerül a log-ikus berekesztődésen.59 Ugyanis az Írnok racionalizmusának világosságával szemben, melynek tengelyét a számok és geometrikus alakzatok alkotják, itt is Sophia bölcsességének és Arktúrnak, a véletlennek a sötétsége áll szemben. Így míg az előbbi az okság vezérfonalán bejárható világot mérheti fel, addig a sötétség dimenzióiban Fabula, vagyis a költészet (aki egyébként Sophia keresztlányának nevezi magát)60 lehet otthonos. Fabula írásművei ezért maguk is véletlenszerűek, de ez a véletlenszerűség kizárólag az Írnok fényében tűnik esetlegesnek. Mert amikor Sophia az Írnok feljegyzéseit belemártja az igazság medencéjébe, akkor kiderül róluk, hogy nem állják ki a próbát. Ugyanez történik abban az esetben is, amikor az Írnok megpróbálja leírni azt a világot, amelyben Arktúr és Sophia az uralkodó.
Ugyanakkor jellemző az is, hogy Sophia csak azokat engedi inni az igazság medencéjéből, akik már eredetüknél fogva eleve szemben állnak a racionalitással. Ezért részesülhet belőle Fabula, aki az Apa (Értelem) és Ginnistian (Fantázia) gyermeke, illetve maguk a szülők, és végül Eros (Szerelem), aki viszont a majd újraéledő Anya (Szív) és a már említett Apa leszármazottja. Az ital hatásának következtében mindannyiukat eltölti ennek az éppen halott Anyának a jelenléte.
Novalis úgy alkotja meg művének cselekményét, hogy szereplői között az emberi kapcsolatok különböző formáját létesíti (pl. rokonság, barátság), és ennek segítségével létrehoz egy sajátos axiomatikus hálót. Így Fabula és Eros tejtestvérek, mert mindkettőjüket Ginnistian (Fantázia) szoptatja. Ugyanakkor Eros rövid időre testi (szerelmi) kapcsolatra is lép Ginnistiannal, másrészt Erosnak fel kell Freyat (Békesség, Vágyakozás) keresnie és ébresztenie,61 hogy az utóbbi hatalma és királysága beteljesülhessen. Eros és Fabula viszont a tejtestvérséget továbbra is fenntartva barátok lesznek,62 Eros pedig, mint már említettük Sophia keresztgyermeke is, akit viszont Arktúr király feleségeként mindenképpen központi hely illet meg ebben a kozmoszban. Szerelem, Bölcsesség, Költészet így Novalisnál is szoros egységben működik.
Azt a földet és világot pedig, amely az ész kényszerképzeteibe zárt Írnok fogalmai szerint nem leírható, Sophia fátyla veszi körül. Hogy ez mit jelenthet, arról Novalis módszere sokmindent elárul Ugyanis az itt feltárulkozó világban egy chiazmatikus átcsúsztatás segítségével a dolgok működése a megszokotthoz képest épp ellentétesen mutatkozik. Például a palotában nem azért lesz világos, mert a külső környezet fénysugarai bevilágítanak az ablakon, hanem először a termekben gyullad fény, és csak azután kint. Vagy hasonló módon a nap nem kibocsátja, hanem magába szívja a napsugarakat.
Ezzel Novalis a nyelvet nem úgy használja mint médiumot, ami kapcsolatot teremtene szubjektumok és a külvilág objektumai között, hanem mint értelemteremtő közeget. Az értelem nem a külvilág által van adva, hanem a nyelv viszi oda, mint ahogy a palota belső termeiből lesz a világosság odakint. De nem is valamilyen előzetes tudás által nyit ablakot a nyelv, hanem az mindvégig egy benne-lét marad (mint ahogy a napsugarak nem kibocsátják, hanem magukba szívják a fényt), s így a kint is a bentben határozódik meg, és ezért a továbbiakban már nincs is értelme kint és bent oppozíciójának.
Ezért a narrátor is, aki fölötte áll elbeszélőként a szövegnek, csak úgy töltheti be szerepét, ha maga is valamiképpen kapcsolatba kerül szerelem, bölcsesség, költészet szentháromságával. Mert hiszen ő éppen azt cselekszi, amit a szöveg: felszámolva jelenlétének illúzióját átcsúsztatja kinti pozícióját a bentbe, s ezentúl ő is már grammatikai alanyként tételeződik csupán.
Végül nem marad más, mint a szöveg és a maga igazsága, és Novalis, vagyis az az X, akit a szöveg úgy határoz meg, mint szerelem, bölcsesség és költészet triászát. Mindezekért a narrátor nem is mindentudó, nem komoly, és ezért nem is felel saját szövegéért, hanem játék, a grammatikai alanyok játéka. Nincs kezdete, nincs vége és nincs formája.
Nietzsche dionüszoszinak nevezte a jel ezen használatát,63 amely felszámolja a principium individuationis illúzióját, és visszatér egy eredendőbb működéséhez. Mert dionüszosziként sohasem téveszti el a játék játék jellegét (=illúzióját), míg az utóbbi az okság illúzióján keresztül nem ismeri fel saját költészetét.
A Tragédiában az Éva képviselte idillikum ugyancsak az érzelmekre gyakorol elsősorban hatást, mint Novalisnál az igazság medencéjének hatásaként az Anya (Szív) jelenléte.
Lucifer (XV. szín):
„[…] szép talán az érzelemnek,
De értelmemnek végtelen unalmas.”
Ám Éva ezen az ellentétpáron túl vagy előtt egy olyan jelölésstratégia megtestesítője is egyben, amely legalább akkora legitimitásra tarthat számot, mint ellenfeléé. Ezért csakis Ádámban, aki Lucifer és Éva között helyezkedik el találhat alkalmas talajra ez a két hatalom, hogy az első embert kimozdítsa a tervszerűség biztonságos állapotából párharcával. Lucifer és Éva mint egyenlő, de ellentétes felek nem kulminálódhatnak, hanem legfeljebb csak visszahúzódhatnak egymás holdudvarából, megőrizve mindeközben önnön valóságuk töretlen hatóerejét.
Éva eredendő felfelé tartó mozgásában a pszüchopomposzi alkat azon vonása érvényesül, ami amellett, hogy magán viseli a transzcendens világ attribútumait, már nem is tart igényt a földre:
„Mit állsz, tátongó mélység, lábaimnál!
Ne hidd, hogy éjed engem elriaszt:
A por hull csak belé, e föld szülötte,
Én glóriával átallépem azt.”
(XI. szín)
Lucifer viszont az adequatio motiválta jelölőgyakorlat következtében egy épp ellentétes mozgás megtestesítője, s ezért mivel felismeri, hogy Éva szerepe, aki szándékosan véti el a megfelelést megfellebbezhetetlen, tagadni kényszerül annak jogosultságát.64 Ő csak Ádámot kerítheti hatalmába, aki a Tragédia folyamán többször is némileg Évával szemben határozza meg önmagát,65 s ezért megfelelő alany a luciferi gyakorlat befogadására is. Ádám viszont éppen kettős diszpozíciója miatt a luciferi stratégiának megfelelően tükröt tart Éva alakja elé, amelyben egy fogalmilag nem megragadható működést próbál fogalmi szintre hozni. Ám úgy tűnik, ez a kísérlete hasonlóképpen Novalis Írnokának a próbálkozásához kudarcot szenved.
„Mi ismeretlen érzés száll szívembe.”
(IV. szín)
Lucifer maga is visszariad a poézisnek ettől a szerepétől, és be is vallja tehetetlenségét:
„Elfordulok, másképp oly szégyen ér még,
Hogy a hideg számító értelem
Megírigylendi a gyermekkedélyt.”
(II. szín)
Ezért mindkét hatalom csupán a saját körein belül lehet érvényes azzal a különbséggel, hogy míg Éva nem tart igényt legitimációjára a megfeleltetés által, addig Lucifer az adequatio hitelét kölcsönzi saját eljárásának. Ám az adequatio ezen hitele megmarad a kölcsönzés szintjén, azaz hitelét pusztán a jelölőből nyerné, amely egy másik jelölőre utalna, s ezáltal a valóság maga válik kétségessé, mint ahogy azt Ádám meg is fogalmazza:
„[…] mind, amit csak fejtegetsz [t. i. Lucifer]
Oly egyszerűnek látszik, oly valónak”
(XIV. szín)
Ádám pozíciója tehát mindenképpen kettős, mivel számára az Éva féle magatartásnak legalább akkora érvénye van, mint a Luciferének.
Tovább élezi álom és való elkülönülésének és felmutatásának a nehézségeit, hogy Éva maga is (aki pszüchopomposzi alkatából kifolyólag dualisztikus: isteni és emberi természetű is egyben) hajlamos a reflexió lencséjén keresztül szemlélni saját tulajdonságait:
„S kivált, ha még dalt hallok és zenét,
Nem hallgatom a szűkkorlátú szót,
De a hang árja ringat, mint hajó,
S úgy érzem, mintha álomban feküdném:
A rezge hangon messze múltba szállnék,
Hol napsugáros pálmafák alatt
Ártatlan voltam, játszi, gyermeteg,
Nagy és nemes volt lelkem hivatása.
Bocsáss meg, őrült álomnak varázsa
Mindez. – Csókollak ismét – ébredek.”
(VI. szín)
Az idézetben ugyanis legalább kétféle jelentésben kerül elő az álom. Az első esetben feltétlen értékké emelve összekapcsolódik a művészetekkel (dal, zene ó szűk korlátú szó), a másodikban viszont az álom– valóság ellentétpár (őrült álomnak varázsa – ébredek) egyik tagjaként szerepel. Viszont az első jelentés kiegészül még az emlékezés Éva pszüchopomposzi lénye által implikált jelentésével. A luciferi ellentétpár azonban visszahívja a poézis azon eredendő jelelméleti státuszát, amely egykor új távlatokat nyitott a beszélő alany számára, és az adequatióval (t. i. a jelen a rómaiak hedonisztikus világa) másodlagos szerepbe kényszeríti.
Az álom–való oppozíció beleolvasását fokozza még a szövegben a már említett tettetés is. Amikor ugyanis a londoni színben Lucifer ékszereket ad Ádámnak, hogy azokkal próbálja megszerezni Éva szerelmét, egy kettős játék zajlik: mivel az ékszerek a szentkép előtt csúszómászókká változnak, ezért azok nem is valódiak, illetve Éva szerelme sem lehet valódi, mert pusztán a haszon reményében alakul ki, s ezért nem is öncél, hanem a valóság utilitarista törekvéseinek alárendelt. Ugyanakkor a valóság hegemóniája sem kizárólagos, s így a látszat eszközjellege sem csupán másodlagos az előbbivel szemben. Mert például Ádám–Tankréd a VII. színben amikor az ördög boszorkányok látomását vetíti elé, hogy Izóra iránt érzett szerelmét meghiúsítsa, éppen az adequatiót nélkülözi kétségei eloszlatásához, s ezért mondja:
„Ti változátok-é el, vagy magam?
Ismertelek, midőn mosolyogtatok.
Mi itt valóság és mi itten álom?”
(VII. szín)
Ám Ádámnak a jövője a tét, ezért döntenie kell három pozíciója között, amit Isten és Éva, illetve a luciferi ellentétpár két tagja képviselt. Az elsők ugyanis a jelölés egy olyan eredendő funkcióját prezentálják, ahol és amiben (a jel eredendő természetéhez híven) nem is jut szerep az adequatiónak, Lucifer jellemzésében pedig (gyermekkedély, hagymázos láz, csalfa tünemény, babona, előítélet, tudatlanság stb.) a valósággal és az azt kimondó nyelvvel szemben nincs jogosultsága annak. A luciferi álom választása (ami csakis álom-való egyik tagjaként értelmezhető, s ezért nem azonos az Éva indukálta jelentéssel) már eleve elhibázott lenne, mert jelentősége csakis egy sajátos ellenfényen keresztül érvényesülhetne, illetve nem érvényesülhetne. Hogy ez a döntés valójában milyen jellegű, arról ismét a bibliai beszédmódok nyújthatnak útmutatást.
A prófécia a jövőről adott lehetséges tapasztalatot, amely nem feltétlenül áll kapcsolatban a múlttal, sőt esetleg éppen szöges ellentéte annak. A próféta látomásával tanúskodik Isten neve mellett, még akkor is, ha esetleg hamis próféta. Mert ilyenkor legalább megpróbálja megteremteni annak látszatát, hogy bensőséges viszonyban van ezzel az abszolútummal, és a jövőről szóló látomásnak ez megfelelő garancia. Ugyanakkor a prófétának célja van látomásával, mégpedig az, hogy a hallgatókat mindig a saját pártjára állítsa, s ezáltal rákényszerítse őket egy általa jónak tartott majdani cselekvéssorra, illetve viselkedésmintára.
Így Lucifer közvetlen célja az ember számára bizonyítani a teremtés elhibázottságát, közvetve pedig az Úr előtt akarja legitimálni hatalmának feltétlenségét. De éppen ezért neki is meg kell birkóznia azzal az akadállyal, hogy próféciája csakis a jövőben igazolható, mert a még csak elkövetkező események támaszthatják alá hitelességét. A jelenben viszont hiányzik az a tekintély, aki szavatolná a befogadás koordinátáit:
„[…] Ez óra
Csodálatos átvizsgálása ám
A gazda nélkül készült számvetésnek.
A hagymázos láz elriasztja mind
Az életláz csillámló képeit,
Aztán ki tudja, melyik volt való.”
(Lucifer, XIV. szín)
A prófécia hitelességét egyébként (pl. a Bibliában) az biztosítja, hogy úgy idéz egy tekintélyt, „mint azt, aki diktál, anélkül, hogy önmaga írna, mondván: »írjál, grapszon«”.67 Így például János Jézusra hivatkozik, aki kijelentését az ő angyala által küldte el neki.68 János viszont csak az a személy, „aki már levelet kap egy hírvivő révén, aki angyal, vagyis tisztán üzenetközvetítő. És János már egy tovább adott üzenetet továbbít, tanúságot tesz egy tanúságról, amely szintén tanúságtétel, a Jézusé.”69 Derrida meghatározása szerint ez a sokszoros áttétel túlterheli a küldemény vonalát, ami ebben az összefüggésben elsősorban azt jelenti, hogy a jelölő nem magát a dolgot citálja, hanem egy másik jelölőre utal (Jézus–Angyal–János tanúságtételére). Lucifer, aki a valóságot, az anyagot emeli a szövegébe, azáltal, hogy eközben mint majdani valóságra, anyagra utal, úgy citálja a dolgokat, hogy azok eközben maguk is még csak jelölők lehetnek. (V. ö. „Ez óra / Csodálatos átvizsgálása ám / A gazda nélkül készült számvetésnek.”) Ezért az az abszolútum, amely kezeskedhetne igazságáért, szükségessé teszi az adequatiót és egyben nélkülözi is azt. De ugyanúgy az abszolút biztonságban bekövetkező váratlan fordulat, mely az ördög színre lépésével veszi kezdetét, az Úr feltétlen tekintély voltát is megkérdőjelezi. Ádámnak így, mivel nem találhatott semmilyen jellegű biztosítékot, nem marad más választása, mint rákérdezni a látottak igazságtartalmára:
„Uram! Rettentő látások gyötörtek,
És nem tudom, mi
bennök a való.
Oh mondd, oh mondd, minő sors vár reám”
(XV. szín)
Az Úrhoz való odafordulása gesztusértékű is egyben, mert ezáltal – úgy tűnik – a két abszolútum közötti ingadozása (Isten és Lucifer mint anyag) megszűnik. Isten mindenható voltáról van itt szó, ami a Bibliában is ahhoz a dologhoz kötődik, amit ezen szó magába foglal. Hogy ez Ádám esetében mit jelenthet, egyáltalán a corpusban milyen szerep jut neki, azt csak a köré fonódó értékelések világíthatják meg teljesen. Az mindenesetre mégis figyelemre méltó, hogy a titok feltörésének a lehetőségét a legfőbb lény személyéhez köti, ami Ádámot egyben Kohélet és Jób kései utódjává is teszi. A szövegnek azon a pontján zajlik mindez, amit korábban a bölcsességi beszédmód keretei között próbáltunk leírni. A bölcsességben, ahol az ember a múltat és jövőt kettészakító cezurában helyezkedik el, a megoldás és befejezés (amelyet egy folytonosságért való aggodalom mozgat) ugyancsak Istenhez fűződik. Ám a Bibliában Isten nevének a megjelenése még nem szavatolja a történelem linearitásának a létrejötté,70 miként az a Tragédiában sem fog bekövetkezni.
Ádám kérdésében („Nem tudom, mi
bennök a való / …minő sors vár reám”) annak a hatalomnak a körvonalai
bontakoznak ki, amely képes eldönteni az általunk leírt kétféle jelölésmód
igazságát. Vagyis azt, hogy az Éva féle, vagy pedig a Lucifer féle szerep jut
kitüntetett pozícióba. A kérdés megválaszolásával Ádám határtalannak tűnő
játéktere határolódna le, s így visszatérhetne a biztonságnélküliségből az
abszolút biztonságba, amely szabályaival meg is határozná, de le is védené
cselekvési lehetőségeit.71
III. Az Úr neve
Ádámot már korábban is a mindenhatóság fogalma kapcsolta az Úrhoz, így például a VII. színben a szabadság és szeretet köztársaságának esélyeit latolgatva:
„De ilyen napnak jöttét kétleném,
Ha az, ki a nagy művet indítá,
Nem önmaga lett volna a nagy Isten.”
(VII. szín)
Ádám a jelen vonatkozásában, amelynek stációja a múlt feltétlen biztonságának megrendülése következtében alakult ki, akarja a jövőre vonatkozó totális nyitottságát megszüntetni. Ezért nagyon fontos kérdés számára a gondviselés.
„[…] ki fog feltartani,
Hogy megmaradjak a helyes úton?”
(XV. szín)
Helyzetének sajátos kitettségét prezentálja a grammatikai alany (Ki?) betöltetlensége. Nem feltétlenül arról van szó, hogy Istent akarná abszolútummá emelni, hanem inkább még mindig két abszolútum közötti ingadozás ez. Feltétlen uralkodóra van szüksége, legyen az az Úr vagy a természetet mozgató törvények:
„Oh, tárd ki, tárd ki, végtelen nagy ég,
Rejtélyes és szent könyvedet előttem;
Törvényidet ha már-már ellesém,
Felejtem a kort és mindent körülem.
Te örökös vagy míg az mind mulandó,
Te felmagasztalsz, míg amaz lesújt.”
(VIII. szín)
A mindenhatóság így ezáltal összekapcsolódik egy abszolút tudással, a bölcsességgel, amely Ádám szemében a tervszerűség biztosítéka. Aggodalmát a cél körvonalazatlansága katalizálja, a „Hadd lássam miért küzdök, mit szenvedek”. A XV. szín pozíciója egyben az öszszegzés talaja is, hiszen a kibontakozó lehetséges jövő Ádám szemében a múlt fényében jelenik meg. A történelem haladásának iránya, azaz célja így egy okszerűségben gyökerezik, s ezért olvasásmódja, illetve a történelem szövege iránti igénye is lineáris Ádám gondolkodásában.
Amikor értelmezi az eseményeket attól függően, hogy az Éva vagy Lucifer által prezentált formában jelenik-e meg, az éppen aktuális narrátort hozza összefüggésbe egy abszolútummal:így Évát Istennel, Lucifert pedig az anyaggal. Ez egyértelműen megmutatkozik a szövegben is, hiszen a III. színben először Lucifer segítségét kéri a jövő megismeréséhez, míg a XV. részben az Úrét. Az már csak egy lineáris olvasási stratégia eredménye, hogy az értelmezők többsége az Úr zárószavait tekintette egy eredendő szubsztancia foglalatául.72
Ádám azonban az Úrhoz való odafordulásával egy időre mégiscsak dönt a mindenható kilétéről, és ezért a történelem szövetének az abszolút uralását is neki utalja ki. Ugyanakkor, mivel Ádám Istentől a történelem teleologikusan vonalszerű struktúráját várja, valójában arra készteti a befogadót, hogy a szövegben visszamenőleg is felfedezze Isten nyomait, s ezzel legitimálja egy teleológia esélyeit.
Ezt látszik igazolni az Úrnak Luciferhez való viszonya is („A porba szellem / Előttem nincs nagyság” XV. szín), valamint az angyalok I. színbeli (lásd korábban) illetve XV. színbeli monológja:
„Szabadon bűn és erény közt
Választhatni, mily nagy eszme,
S tudni mégis, hogy felettünk
Pajzsul áll Isten kegyelme.”
Ám ha Ádámmal együtt mi is vonalszerűen olvassuk az eddigieket, akkor úgy tűnik, ez az Isten elfeledkezett mindentudásáról, mert mindentudásában nem csak a teremtéssel, hanem annak jövőjével is számolnia kellett volna. Istennek, mint a teremtés mindentudó narrátorának ugyanis látnia kellett volna, milyen következményekkel jár együtt Lucifer színrelépése. Ha pedig tisztában volt ezzel, akkor miért nem avatkozik az ördög terveibe?!
Lucifer a teremtésről szólva így magyarázza azt:
„S mi tessék rajta? Hogy nehány anyag
Más-más tulajdonokkal felruházva,
Miket előbb, hogysem nyilatkozának
Nem is sejtettél bennök, úgy lehet,
Vagy ha igen, másítni nincs erőd […]”
(I. szín)
Lucifernek az Úrral szemben támasztott igénye éppen azért realizálódhat, mert Isten úgy gondolja, hogy teljes mértékben birtokolja a teremtés szövege feletti hatalmat, és nem számol annak önmozgásaival, amelyek létre hozhatják azt a többletet, ami kikezdi az ő egységesnek hitt, minden fölött gyámkodó hegemóniáját. Lucifernek ez a kijelentése messzemenőleg emlékeztet arra a módszerre, ahogyan az Urat saját szavainak visszafordításával kijátssza.
Az Úr:
„Hah szemtelen! Nem szült-e az anyag,
Hol volt köröd, hol volt erőd előbb?
Lucifer:
Ezt tőled én is szintúgy kérdhetem.”
(I. szín)
A kezdő színek ágostoni problematikáját megőrízve a rossz (Lucifer) eredendően nemlétező, s így a teremtés előtt egylényegű az Úrral.73 Így eredendően jónak és rossznak ez a kulminációja az,74 ami létrehívta vagy létrehívhatta az Úr azon igényét, hogy egy objektumon keresztül, amely létezésével már eleve tartalmaz egy állandó utalást teremtőjére, megkülönböztesse önmagát.
„Aztán mivégre az egész teremtés?
Dicsőségedre írtál költeményt”
(Lucifer, I. szín)
Ám azáltal, hogy egy szükségszerű aktussal különbözteti meg magát, amely létrehoz egy alapvetően létező és jó produktumot, egyúttal megteremti annak talaját is, hogy elgondolható lehessen egy nem-létező és rossz, azaz Lucifer, aki a „tagadás ősi szelleme”. A mindentudó narrátor szövegében ezek szerint egy olyan szupplementum keletkezik (a fény oldallal szemben annak árny oldala), amely kicsúszik a mindentudás ellenőrzése alól,75 és előre nem látható meglepetéseket tartogat.
Ádám azonban újabb kérdéseivel egy csapásra eloszlatja az így ábrázolt vita kibontakozásának a lehetőségét:
„Álmodtam-é csak, vagy most álmodom,
És átalán több-é, mint álom a lét,
Egy percre, mely a holt anyagra száll,
Hogy azzal együtt végképp szétbomoljon?”
(XV. szín)
Ezzel ugyanis már nemcsak Lucifer próféciájának igazsága vált kérdésessé, hanem ez a bizonytalanság kiterjeszkedik a jelenre is („És átalán több-é, mint álom a lét?). Mivel azonban ember és Isten viszonya ezen a ponton válna közvetlenné, így a jelen valóságának a megkérdőjelezésével Isten léte is problematikus lesz.
Eddig úgy vizsgáltuk a szöveget, mint egy mindentudó narrátor narratíváját, azonban ez utóbbiról is felmerült, hogy esetleg éppen úgy a szöveg produktuma mint a másik, tudniillik Lucifer. Ezért viszont Ádámnak az Úrhoz intézett első kérdései („Uram! Rettentő látások gyötörnek / És nem tudom, mi bennök a való”) ugyanúgy a jelölésnek arra az eredendőbb figuratív stratégiájára épülnek rá, amit Éva prezentált alakjával, és amire az ördög is építette próféciáját. Ezért viszont az arra adott válaszok sem lehetnek mások, csak a szöveg működésének igazságai, amelyek – úgy tűnik – nélkülözik egy mindentudó elbeszélő abszolút jelenlétét, mert ez a figuratív Isten semmilyen releváns különbséget nem tud felmutatni ellenségével, az ördöggel szemben. Ugyanis ha valóban, az adequatiónak megfelelően mindentudó lenne, úgy Lucifer szerepe csak az elbeszélő öntükrözésének eredménye lehetne, vagyis egy fiktív narrátor. Mivel az adequatio (most mellőzve az idevágó nyelvfilozófiai részleteket) eleve lehetetlen és kizárt, ezért hierarchia sem állítható fel köztük. Így örökre kérdéses marad, hogy ki a narrátor és ki a narratív hang, és az sem világos ezáltal, hogy az elbeszélés melyik változata foglalja magába a másikat, mert az ÉN BESZÉLEK és ÉN BESZÉLEK matematikai képlete abszolút mértékben felcserélhető és átjátszható egymásba. Így Ádám tudata is pervertálódik, mert önazonosságának tudata egy szövegben léthez kötött, amelynek már nincs semmilyen fajta kintje.
Úgy tűnik, ugyanez elmondható az Úr jövőről nyújtott biztosítékáról is, mivel Ádám számára ez nem elegendő kétségei eloszlatásához. Ebben az értelemben viszont csak azért kerül Istenhez a megoldás kulcsa, mert övé a végszó, ami nem igazán válasz az ember gyötrő kétségeire.
Ádám:
„Csak az a vég! – Csak azt tudnám feledni! –
Az Úr:
Mondottam, ember: küzdj és bízva bízzál!”
(XV. szín)
Ádám helyzetének kitettségét, bizonytalanságát éppen a tapasztalat hiánya okozza („Álmodtam-é csak, vagy most álmodom”), mert pozíciója az adequatio hiányában eleve szövegbe kötött, s ezért egyúttal nélkülözi egy kinti tekintély abszolút irányadó súlyát. Gondolkodása ennek ellenére a linearitás közegén belül marad, de továbbra is eldöntetlenül, hogy az ördög vagy az Éva által projektált teleológiát tartja helyénvalónak. Ezért beigazolódni látszik az, amit az Úr tár Ádám elé válaszában:
„[…] Ne kérdd
Tovább a titkot, mit jótékonyan
Takart el istenkéz vágyó szemedtől.”
(XV. szín)
De Lucifer is, aki egyébként minden nagyságot és erényt az előítélet és babona jellemzőjének nevez, maga is így fogalmaz:
„A szellemország látköröd-kívül van”
(II. szín)
Ádám magatartása azonban ennek ellenére sem változik, mert ő egy legfelsőbb lényre vágyik (aki esetében az Úr vagy akár a természet is lehetne), aki hozzájuttatná ahhoz a tudáshoz, amely a jövő nyitottságát csökkenthetné.
Ezt az alapvető pozíciót, amit Kant vagy az ördög szavaival76 antropológiai pozíciónak nevezhetnénk, alapvetően meghatározza a bölcsességirodalom alanyának emberközpontú státusza. Hiszen Jób éppen azzal indokolja érveit az Úrral szemben, hogy ő halandó és ember, s ezért az örökkévalóval szemben védenie kell magát. „Mert nem ember ő, mint én, hogy néki megfelelhetnék, és együtt pörbe állhatnánk. Nincs is közöttünk igazlátó, a ki kezét közbe vethesse kettőnk között.” (Jób 9. 32. 33). Ám miután az ember érzékeli a megváltozott történelmi helyzet súlyát, ezért keresi is annak okát, ami egyúttal magyarázatul is szolgálhatna a jövőre nézvést:
„Miért büntetne? – Hisz, ha az utat
Kitűzte, melyen hogy menjünk, kívánja,
Egyúttal olyanná is alkotott,
Hogy vétkes hajlam másfelé ne vonjon.
Vagy mért állított mély örvény fölé,
Szédelgő fejjel, kárhozatra szánva. –
Ha meg a bűn szintén tervében áll,
Mint a vihar verőfényes napok közt,
Ki mondja azt vétkesbnek, mert zajong,
Mint ezt, mivel éltetve melegít?”
(II. szín)
A tervszerűség formáján belül, amely egy vonalszerű előrehaladást implikál (bár ez a tervszerűség lehet, hogy csak az antropológiai pozí ció következménye), ha a kérdésre nincs válasz, akkor értelmetlen dolognak tűnik a büntetés: „A ki forgószélben rohan meg engem és ok nélkül megsokasítja sebeimet.” (Jób 9. 17)
Ám a tervszerűség azon formájáról, amit Éva és Ádám keresnek, nem esik szó az intelligibilis világ felől. Mert Ádám nagyon is konkrét kérdéseire újból és újból csak az a válasz:
„Szentelt pecsét az, feltartá az Úr
Magának. A tudás almája sem
Törhette azt fel.”
(XIII. szín)
Ezáltal viszont felmerül annak az esélye, hogy az ember eszének maximáit (az ideákat) egy olyan objektív X-re alkalmazza (s ezután objektív létezőnek is kezelje), amely esetleg éppen nem, vagy mindenesetre nem úgy teleologikus.77 Mert Ádám ebben az esetben, felcserélve az ész regulatív használatának szabályait az értelem konstitutív funkciójával, az ész alapvetően regulatív ideáit konstitutívan tételezné.78 Mert az értelem kategóriái segítségével fogalmak alá rendezi magát a dolgot, hogy az egyáltalán érzékelhető lehessen, az ész pedig ideái révén szisztematikus egységbe rendezi az értelem fogalmait,79 de ez utóbbi sohasem vonatkozhat konstitutíve magukra a dolgokra.
Három ilyen ideája van az észnek: pszichológiai, kozmológiai és teológiai.80 Ezek mindegyike az értelem fogalmait regulálja azáltal, hogy e szisztematikus egység alá rendezi őket. Az ész ezen törvényeit nem a természetből merítjük, hanem épp fordítva: „az ilyen ideák alapján tesszük föl kérdéseinket a természetnek”.81 A három ideának megfelelően pedig egy legfőbb lény illúziója keletkezik. A pszichológiai ideában ezt a szerepet az ÉN, a kozmológiai ideában az anyagi vagy szellemi (gondolkodó) természet, a teológiaiban pedig maga Isten tölti be.
Ádám gondolkodásában mindháromra találunk példát. Az első esetben ugyanis az ÉN tölti be Isten szerepét („Önmagam levék / Enistenemmé,” – III. szín), a másodikban viszont a természet törvényei. Jól mutatja ezt az is, hogy az ördögöt arra kéri hagy faggathassa ki a Föld szellemét, másrészt Keplerként meg a csillagok állásából próbál következtetni erre az ideára. A harmadik, a teológiai Isten képzetre pedig már eddig is láttunk példákat.
Mindhárom tag mutatja, hogy ez a piramis forma szerveződés egy legfőbb lény van-ját implikálja, amely van reálisnak tűnhet, „mert realitásának igazolásához semmi egyéb nem kell, csupán az ész szükséglete, hogy ezen ideák révén minden szintetikus egység teljessé váljék.82 Azonban a szükségszerűség, amely megteremtené egy terv bármilyen fajta lehetőségét, és amely – úgy tűnik – szorosan kötődik a legfelsőbb lény azon fogalmához, amelynek észbeli elgondolása és feltételezése a tapasztalat szisztematikus egységének a megszervezésében nagyon is gyümölcsöző, de a tapasztalat hiányában és ezen idea konstitutív használatában üres (transzcendens) marad. Mivel „nem adható számunkra érzéki séma, és így nem lehet inconcréto tárgyuk sem”,83 ezért nem is megismerhetők, csak feltehetők.84 De azáltal, hogy ez a dolog csak elgondolható, úgy hiába tesszük hozzá a van-t és annak szinonimáit predikátumként, ettől a fogalom még semmivel sem gyarapodott.85
Ádámot az ördög ugyan a tudás hatalmával csábítja el, és úgy tűnik, rendelkezik is az ész regulatív képességével, ám tudása, illetve megismerése valami olyasmi felé irányul, amiről nem rendelkezhet ekkor még tapasztalattal. Ezért posztulált abszolútumai (ÉN, Lucifer, Isten) is szükségképpen transzcendensek és így jelentés nélküliek, mert nélkülözik az értelem konstitutív fogalmain keresztül létre jövő percepciót. Ráadásul Ádám inconcreto próbál megfelelő tárgyat találni ideáihoz, azaz ideáit konstitutívan kezeli. Ezzel viszont a saját törvényeit (még a megismerés előttről) kényszerítené rá a természetre, s így az észhasználat azon hibájába esik, amit Kant perversa rationak nevezett.86
Így vagy hamis ismereteket szerezhet, vagy pedig a természet (és ez lényegében ugyanaz) minduntalan kitermel egy olyan szupplementumot, amely kicsúszik az idea fönnhatósága alól.
Az ördög számára is ez adja a lehetőséget, hogy észhasználatát pervertálja. Mivel még nem rendelkezik tapasztalatokkal, ezáltal csakis antropológiai státuszával magyarázható egy teleológia objektumaként való feltevése, ami viszont egy legfőbb lényt implikál. Pozíciójának ezen a pontján ezért az a nyugtalanság hajtja, hogy ideáit érzéki sémákon keresztül megtöltse szemléleti tárgyakkal. Ám ezáltal a perverzió tere még tovább szélesedik, mivel nyugtalansága félelemmel párosul, azért aggódik, hogy a természet működése melyik regulatív ideának lesz megfelelő. Olyannak, amelyet már ő is ismer, vagy amit csak ismerni fog? Ezért hívja segítségül az Urat és Lucifert, akik a teleológiának a két változatát képviselik. Ő valóban a mindentudásra szeretne szert tenni azáltal, hogy egy terven keresztül megismer egy abszolútumot. Azokat a meglepetéseket próbálná így kiküszöbölni, amelyek csekélyke tudásával szemben a természet felől őt magát érinthetik. Ezért a tervszerűség és szükségszerűség fogalmai a számára úgy jelennek meg, mint az ész olyan képességei, amelyek a magánvalók világában is fellelhetők.87
Ezáltal gondolkodása és a természet valóságos működése között egy olyan átjárhatatlan űr keletkezik, amely hasonlít ahhoz a megrendüléshez, ami (a Tragédia és a Biblia szövegében is) múlt és jövő tapasztalata közé egy hiátust helyezett.
Mindezek alapján egy terv és egy legfőbb lény feltevése Ádám számára csakis a fogalomban tételeződik, de nem tehet szert reális létezésre. Mert a szükségszerűség fogalma, amely indukálhatná egy terv lehetőségét, az ész önmaga iránti érdekéből jön létre, de nem biztos, hogy az az X, amire alkalmazzák is ilyen természetű. Ezért Isten, Lucifer, mindenhatóság csak nevek, amelyek a jövőről nyújtott látomásban a tapasztalat hiányában azok is maradnak. Nevek, mint a Prédikátor könyve Kohélete számára, aki élete során bejárva a megismerés és ismeretszerzés legkülönfélébb iskoláit, erre a magállapításra jut: „Miképen hogy nem tudod, melyik a szélnek útja, és miképen vannak a csontok a terhes asszony méhében, azonképen nem tudod az Istennek dolgát, a ki mindeneket cselekszik.”88 (Prédikátor könyve 11. 5)
Isten, aki csak egy név a szövegben, akárcsak Lucifer vagy az „olám”, maga is feltöretlen titokként szerepel. De nem maga, mert nem valaki, hanem olám. A dolgok befogadója inkább egy hely, egy térbeliesülés, aminek jelentése sincsen, mert csak név, s ezért a befogadás sem tulajdonává tesz, hanem csupán egy beszélőre utal, aki eltűnik az üzenetátadók végtelen láncolatában. Isten, olám, Lucifer-nevek, amelyekből semmilyenfajta jelölt nem nyerhető vissza, inkább az in-formálás üres helyei, a beleolvasás szűz felületei.89 A titok feltöretlen pecsétjének a helyei, amelyekben az in-formálás sohasem jelent egy lefelé hatolást, hanem mindenkori ártatlanságukban kínálják magukat a mindenkori olvasónak, mint ahogy mindezt Madách egyik versében maga is megfogalmazta:
„Szörnyű rablás történt, oh mesterem,
Mond Isis papjához ifjú segéde,
Én is hibáztam, ah, de megbocsáss,
Mert így jövék csak az átkos merényre.
Fölemelém a leplet, embernek
Érintni, melyet tilt hitünk törvénye,
Mely a legszentebb szentséget fedi.
És mely előtt hittel hull a nép térdre.
Elcsábított a dőre tudni vágy,
De óh, mit láttam semmi nincs alatta.
Hallgass fiam, mond a pap, ép ezért
Mindenki amit hisz, ott
feltalálja.”90
Jegyzetek
1. Szegedy-Maszák Mihály: Történelemértelmezés és szerkezet
Az ember
tragédiájában. 133. l. In. Horváth Károly (szerk.):
Madách-tanulmányok. Akadémiai Kiadó,
Budapest, 1978.
2. Horváth Károly: Az ember tragédiája mint
emberiségkölte-
mény. 31. l.
[In. Horváth Károly (szerk.): i.
m.]
3. Németh G. Béla: Két korszak határán. [In. Horváth Károly
(szerk.): i. m.]
Hasonlóan jár el Szegedy-Maszák Mihály is
(lásd: 1.), mikor a struktúra lényegét értékek szétválásainak a
sorozatában
látja.
4. Eisemann György (Létértelmező motívumok Az ember
tragé-
diájában) hangsúlyozza egy lehetséges egzisztenciális
értelme-
zés lehetőségét.
5. Frye, Northrop: Kettős tükör. (Ford.: Pásztor Péter.)
Európa
Könyvkiadó, Budapest, 1996.; Ricoeur, Paul: A kinyilatkozta-
tás eszméjének
hermeneutikai megalapozása. (Ford.: Bogárdi
Szabó István.)
In. Fabiny Tibor (szerk.:) Bibliai hermeneuti-
ka.
Hermeneutikai Kutatóközpont, Budapest, 1995.
6. Ricoeur: i. m.13–14. l.; Frye: i. m. 185–186. l.
9. Ricoeur: i. m. 23. l.: „a lehangoló
felszín alatt fel kell fedez-
nünk azt a
mélységes vágyat, ahogy a szövetség népének egyik
tagja kutatja a
saját és a többi ember létének értelmét.”
10. Ricoeur: i. m. 24. l.: mert „ez a terv: Isten titka.”
13. Ricoeur: i. m. 37. l.: „Itt az igazság
nem igazolást (verifikáci-
ót) jelent, hanem
megnyilvánulást (manifesztáció), vagyis sza-
bad létét annak,
ami megmutatja magát. Ami megmutatja ma-
gát, az minden
esetben egy megcélzott világ, amelybe lakoz-
hatom és amelybe
minden lehetőségemet kivetíthetem.” Vagy
lejjebb, 48. l.:
„Úgy látjuk tehát, hogy a két ítélet vagy per ke-
resztezi egymást:
az isteni predikátumainak közben kizárjuk a hamis tanúit, az
igaz tanúkat felismerve azonosítjuk az isteni
predikátumait.”
14. Ez alatt azt
értem, hogy például a törvényt Frye szerint Izrael
népének nem
sokkal a kiszabadulása után kell megkapnia,
mert „az
együttesen megélt válság mindig felébreszti a közös-
ség tagjaiban azt
a tudatot, hogy sorsuk mennyire összeforrt
törvényeikkel,...” Ezek szerint a kinyilatkoztatás egy-egy
állo-
mása a valószínűség elve alapján van éppen azon a helyen
(lásd: Frye: i. m. 20. l.)
19. Ezért, elsősorban
megkerülve a problémákat, csak egy olyan
leírásra
vállalkoznak, amely inkább az eredeti corpus (Biblia)
jelentésére
vet fényt. Ettől némileg eltérően gondolkodik
Bernstein Béla (Az ember tragédiája és a zsidó
irodalom.
IMIT Évkönyv, 1896. 116. l.) és Heller Bernát (Madách Mó-
zese és Az ember
tragédiája, u. o. 239. l.), akik a két mű struk-
turális
hasonlóságára hívják fel a figyelmet. De lásd még:
Trencsényi–Waldapfel Imre: Ádám és Ahasvérus.; Szege-
dy-Maszák Mihály, i. m.
20. Ezt a nézetet
képviseli például Trencsényi-Waldapfel is.
Vele ellentétben
viszont Szegedy-Maszák szerint a
szétválá-
sok sorozata már a teremtéssel megindul, amint az Úr ezáltal
egy tőle
különböző objektumra hasad, s mivel ez fundamentu-
mául hozható fel
a későbbi eseményeknek, így ezáltal ez is a
struktúra
nélkülözhetetlen elemeként funkcionál. (I. m. 144.
l.)
„[…] nem szült-e az anyag,
Hol volt köröd, hol volt erőd előbb?”
Lucifer:
„Ezt tőled én is szintúgy kérdhetem.”
A helyre való
kérdő névmás jelentésének visszavetítése a te remtés „előttre” ugyanis már
önmagában logikai paradoxon,
amely nem
jellemezhető egyszerűen a van vagy nincs létigék-
kel.
23. „Részünk csak az árny, melyet ránk vetett”.
24. v. ö. Augustinus, A: Vallomások. Ford.: Városi István. Eti-
kai gondolkodók,
Gondolat, Budapest, 1982. 198–201. l.;
Waldapfel József: Isten három attribútuma Az ember
tragé-
diája I. színében, EPLK 1900. 176–179. l.) részletesen foglal kozik Madách lehetséges teológiai és
filozófiai forrásaival.
Felsorolásában
rávilágít Augustinus lehetséges hatására is.
25. Bécsy Tamás a
problémát úgy tartotta megoldhatónak, ha a
Tragédiát a középkori misztériumjátékok
és moralitások min-
tájára egy
kétszintes drámaszerkezetben képzeli el. A magam
részéről a
bibliai beszédmódoknak a szövegre való ráolvasásá-
val arra teszek
kísérletet, hogy a szöveget ne a dráma műfaji
rendszeréből
következő elvárások alapján olvassam.
26. Talán nem mellőzhető
tény, hogy ezek mindegyike a teremtés
aktusával van
kapcsolatban.
„[…] ifjú keblem forró vágya más:
Jövőmbe vetni egy tekintetet.”
„Nincsen más hátra, mint hogy a tudás
Tagadja létét e rejtett fonálnak:
S kacagja durván az erő s anyag.”
vagy az I. színben:
„S nem érzéd-é eszméid közt az űrt,
Mely minden létnek gátjaul vala,
S teremtni kényszerültél általa?”
„[…] Világosíts fel,
S hálásan hordok bármi végzetet,
Csak nyerhetek cserémben, mert ezen
Bizonytalanság a pokol. –”
31. Gadamer, Hans-Georg: A szó igazságáról. In. Gadamer,
Hans-Georg: A szép aktualitása. Vál.: Bacsó Béla, ford.:
Poprády Katalin. Athenaeum könyvek.
T–Twins Kiadó, Bu-
dapest, 1994.
112. l.
32. Gadamer, Hans-Georg: i. m. 188. l.
33. Hasonló folyamatnak
vagyunk itt szemtanúi, mint ami Hegelt
Platón
Parmenidész-elemzése folyamán mozgathatta Derrida
szerint: „Amikor
maga a dolog, a főtéma kerül sorra, akkor
Platon egészen
máshogy fejezi ki magát. Gondoljunk például a
Parmenidészre: a
gondolat egyszerű meghatározásai megvan-
nak kép és mítosz
nélkül. Hegel dialektikus sémája itt a míti-
kusra, a
figuratívra vagy szimbolikusra egyaránt érvényes. A
Parmenidész
komoly, a mítoszhoz való folyamodás korántsem
az. A komoly és a
nem-komoly oppozíciója abban a formában,
amely még ma is
oly sok mérlegelést igényel, s nem csupán az
úgynevezett
angolszász gondolkodásban, itt fedi a filozófia,
mint olyan, és
annak játszi-mitologikus változata közötti oppo-
zíciót. A
filozófiai gondolkodás értéke, vagy egyúttal komoly-
sága
tartalmának nem-mítikus jellegén mérődik.” (Derrida,
Jacques: Esszé a névről. Szerk. és ford.: Orbán Jolán. Jelen-
kor Kiadó, 1995.
125. l.)
34. Bizonyítékul, hogy
Lucifer maga is hozzákapcsolja a költésze-
tet Éva alakjához
(bár így csak Ádámnak szánt projektumában
szánja annak
jellemzésére), Lucifer VII. színbeli szavait idé-
zem, ami arra is
rámutat, hogy hedonizmus és szerelem, anyag
és szellem,
valóság és látszat horizontjaiban jelenik meg előtte
Éva ilyen
funkcióban:
„Ládd, ilyen őrült fajzat a tiéd,
Majd állati vágyának eszközéül
Tekinti a nőt, és durvult kezekkel
Letörli a költészet hímporát
Arcárul, önmagát rabolva meg
Szerelme legkecsesb virágitól;”
vagy ugyanő a XI. színben:
„S míg emberszív van, míg eszmél az agy,
S fennálló rend a vágynak gátat ír,
Szintén fog élni a szellemvilágban
Tagadásul költészet és nagy eszme.”
(Kérdés, hogy
Lucifer az ellentétpárnak ezzel a fókuszáló hatá-
sával, nem a
költészethez kötődő jel(ölő) funkció legitimitását
akarja-e
elleplezni?)
35. Ádám idézett szavaiban
(haszontalan, de szép), mintha az esz-
tétikai szép
kanti meghatározását visszhangozná, amely sze-
rint a szép az,
ami érdek nélkül tetszik. (V. ö. Kant: Az ítélő-
erő kritikája megfelelő részeivel)
36. Ádám ugyanis már a
megkísértés előtt a nőhöz kapcsolja a
költészet és az
égi világ attribútumait. V. ö. Éva (II. szín):
„[…] Reszketek.
Az égi zengzet is elhallgatott.”
Ádám:
„Itt kebleden, úgy tetszik, hallom azt még.”
Eros:
„Oh nő, a tiszta szív
Áldása rajtad!”
A Charisok:
„És a Charisok
Oltalma véled!”
38. Éva a sírgödröt átlépve így fogalmaz:
„Szerelem, költészet s ifjuság
Nemtője tár utat örök honomba;”
„S te, dőre asszony, mondd, mit kérkedel?
Fiad Édenben is bűnnel fogamzott,
Az hoz földedre minden bűnt s nyomort.”
Éva:
„Ha úgy akarja Isten, majd fogamzik
Más a nyomorban, aki eltörüli,
Testvériséget hozván a világra. –”
Éva beszéde itt
úgy tűnik, az evangéliumokkal tart rokonságot,
ami viszont
ugyanúgy a jövőre vonatkozik, mint a prófécia. A
bölcsességi
beszédmód használatát bizonyítja viszont, hogy Jé-
zus eljövetelének
a feltételessége („Ha úgy akarja Isten”) a jö-
vőre való
nyitottságot implikál, ami inkább a bölcsesség saját-
ja.
42. lásd Jung, Carl Gustav: Válasz Jób könyvére. Ford.: Tandori
Dezső.
Akadémiai Kiadó, Budapest, 1992. 39. l.
43. V. ö. Példabeszédek 8.
22–35.: „Az Úr útának kezdetéűl szer-
zett engem, az ő
munkái előtt régen. Örök időktől fogva felke-
nettem,
kezdettől a föld kezdetétől fogva. […] Mikor készété
az eget ott valék
[…] Mellette valék, mint kézmíves, és gyö-
nyörűsége valék
minden nap […] Játszva az ő földének kerek-
ségén, és
gyönyörűséget lelve az emberek fiaiban. […] Boldog
ember, aki
hallgat engem […] Mert aki megnyer engem, nyert
életet, és
szerzett az Úrtól jóakaratot.”
44. V. ö. az Úr már idézett szavaival (XV. szín).
„Bölcsesség van, nő a szerelemben,
Őrülésnek nézze bár az ész,
Életünk folyóján révbe vinni,
Egyedül szívünk szerelme kész.
Fontol az ész, kételkedik, keresve
Halvány gonddal biztosabb utat,
Mely az Isten rendelő szavára
Mindörökre mély titok marad.”
46. „Nem akarom meglátni [t. i. Évát], mert
[…]
A nő, az eszmény, e megtestesült
Költészet, hogyha süllyedt, torzalak lesz,
Mely borzadályt szül.”
47. Balassival
kapcsolatban v. ö. Horváth Iván: Balassi költésze-
te. Akadémiai
Kiadó, Budapest, 1982. 192–275. l.
48. Bővebben lásd Horváth Iván: i. m. 66–79. l.
49. „Az maga kezivel írott
könyvíbűl” 59. darabjáról van szó,
mely fölé ezt
írta a költő: „Sófi nevére”, lásd a 3. versszak:
„S lejt őltőzetiben mint a sovány bőjtben
Mária képe úgy fénlik.”
és a 4. versszak:
„Igazán görögül nevet keresztségbül
adtak szép személyére,
Méltán Sófi neve ezért, mert bölcs esze
vagyon neki mindenre,”
Egyébként ez azok
közé a Balassi szerelmes versek közé tarto-
zik, amelyekben
a szeretett nőről nehéz eldönteni, hogy ember-
e még vagy már
isteni természetű. Itt is például erőteljes embe-
ri vonásai vannak
a nőalaknak (pl. piros arcú), másrészt a
versvégi
időmegjelölés is evilágivá teszi az érzelmet, viszont
maga a szerelmi
rítus inkább egy vallásos szertartásra emlé-
keztet:
„Ajánlván lelkemet akkor egy szép szűznek
áldozatul keziben,”
Varjas Béla (szerk.): Balassi Bálint és a 16.
század költői I.
Szépirodalmi Könyvkiadó, 1979. 146. l.
50. Castiglione, Christophoro: Az udvari ember. Franklin
Társu-
lat nyomdája, 1940. IV. könyv.
51. Szerb Antal: Az udvari ember. In. Gondolatok a könyvtárban.
176. l.
52. Castiglione, Christophoro: I. m. 357. l.
55. Martinkó András: Vörösmarty és Az ember tragédiája.
In.
Horváth Károly (szerk.): Madách-tanulmányok.
Akadémiai
Kiadó, Budapest, 1978. 185–215. l.
58. Martinkó a költészet
dimenzióinak ezen abszolutizálásával vé-
leményem szerint
akkor követ el hibát, amikor Lucifer próféci-
áját filozófiai
diskurzusként olvassa. Mert így nem veszi figye-
lembe, hogy ez a
jövőkép (a jövő hiányában) nélkülözi az ade-
quatiot, s ezért
maga is figuratív. (Lásd i. m. 213. l.: „Madách
nem mint természettudó
történész, antropológus vagy filozófus
vagy éppen
teológus akart választ adni, de paraboláit, illuszt-
ráló jeleneteit,
színeit – ha valamennyire is hitelesen akarta
őket felhasználni
– kénytelen volt a maguk helyén előbbi mi-
nőségeiben
értelmezni. Mint megannyi idegen égitesten, kény-
telen volt azok
gravitációs viszonyaihoz alkalmazkodni, de mi-
helyt »haza« ért,
vissza a költő és a költői mű értelmébe: a köl-
tészetbe,
természetesen ennek törvényeihez viszonyít, ennek
normái szerint
értelmez, »értékel«”.)
59. V. ö. Novalis: Heinrich von Ofterdingen. IX. fejezet
(ford.:
Márton László), Helikon Kiadó, 1985.
63. Nietzsche, Friedrich: A tragédia születése avagy görögség
és
pesszimizmus. Ford.: Kertész
Imre. Európa Könyvkiadó, Bu-
dapest, 1986.
123–124. l.: „első ízben Szókratésszal jelent meg
a világon a
rendíthetetlen hit, miszerint az okság vezérfonalán
haladó
gondolkodás az élet legmélyebb szakadékán is lehatol-
hat, s a létet
nemcsak, hogy megismerni, de megváltoztatni is
képes. E fennkölt
metafizikai őrület ösztönként adatott a tudo-
mánynak, ez
vezérli, míg újra meg újra a saját határaiba nem
ütközik, ahol
ezután művészetbe kell átcsapnia: művészetbe,
melyet e
mechanizmus már jó előre a tudomány voltaképpeni
céljául tűz
ki.”
64. „Nincsen más hátra, mint hogy a tudás
Tagadja létét a rejtett fonálnak”
(IV. szín)
Ádám
„Oh nő, mi szűk, mi gyarló látköröd.”
Éva
„[…]
Hiába, ha okosabb nem vagyok.”
Ádám
„Ne is kivánd, hogy légy, én kedvesem.
Eszem elég van nékem önmagamnak,
Erő s nagyságért nem kebledre hajlok,
Sem a tudásért, mindezt könyveimben
Sokkal jobban föllelhetem. […]”
66. V. ö. még a VII.
színben Ádám szavaival, amikor a képmutató
önsanyargatókról
beszél:
„Látok, miként Tamás, és nem hiszek. –
Szemébe nézek e káprázatoknak.”
67. Derrida, Jacques: A filozófiában újabban
meghonosodott
apokaliptikus hangnemről. In. Derrida, Jacques–Kant, Im-
manuel: Minden dolgok vége. Ford.: Angyalosi Gergely.
Sorozatszerk.: Hévizi Ottó és Kardos András. Századvég
Kiadó, Budapest,
1993.
68. János jelenések (1.
1,2): „Jézus Krisztus kijelentése, a melyet
adott néki az
Isten, hogy megmutassa az ő szolgáinak, a mik-
nek meg kell
lenniök hamar. Ő pedig elküldvén azt az ő an-
gyala által,
megjelenté az ő szolgájának, Jánosnak, a ki bi-
zonyságot tett az
Isten beszédéről, és Jézus Krisztus bizony-
ságtételéről,
mindenről, a mit látott.”
69. Derrida, Jacques: i. m. 78. l.
70. Jób könyve (42. 5,6):
„Az én fülemnek hallásával hallottam fe-
lőled, most
pedig szemeimmel látlak téged. Ezért hibáztatom
magam és bánkódom
a porban és hamuban!”
S hálásan hordok bármi végzetet;
Csak nyerhetek cserémben, mert ezen
Bizonytalanság a pokol. –”
(XV. szín)
72. Szinte majdnem
mindenkit besorolhatnánk ide, ezért csak két
példát említek.
Az első egy ellenpélda, az Erdélyi Jánosé, aki
köztudott, hogy
a Tragédiában az ördög túlzott dominanciáját
vélte
felfedezni. A másik Martinkó idézett tanulmánya, aki vi-
szont poétikai
síkra való áthelyezésben kereste a megoldást,
amit véleménye
szerint az Úr is képviselt.
73. A Biblia, bár
hangsúlyozza Isten örökkévalóságát, mégis azzal
a Kant által is
elemzett antinómiával kezdődik, hogy „Kezdet-
ben teremté az
Isten az eget és a földet” (Gen. 1.)
„S nem érzéd-é eszméid közt az űrt,
Mely minden létnek gátjaul vala,
S teremteni kényszerültél általa?”
75. Éva monológja a II.
színben a mindentudásnak erre a folyomá-
nyára kérdez rá.
Ő is a tervszerűségen belül próbálja elképzel-
ni az Úr által
implikált teleológiát, de mivel az számára ellent-
mondásos, ezért
Isten tekintély volta válik kétségessé. (V. ö.:
„Miért büntetne? – Hisz, ha az utat
Kitűzte, melyen hogy menjünk, kívánja,
Egyúttal olyanná is alkotott,
Hogy vétkes hajlam másfelé ne vonjon.
Vagy mért állított mély örvény fölé,
Szédelgő fejjel, kárhozatra szánva. –
Ha meg a bűn szintén tervében áll,
Mint a vihar verőfényes napok közt,
Ki mondja azt vétkesbnek, mert zajong,
Mint ezt, mivel éltetve melegít?”)
„Nézd ott a sast, mely felhők közt kóvályg,
Nézd e vakondot, földet túrva lenn,
Mindkettőt más-más láthatár övedzi.
A szellemország látköröd-kívül van,
És ember az, mi legmagasb neked.”
„Álmodtam-é csak, vagy most álmodom,
És átalán több-é, mint álom a lét,
Egy percre, mely a holt anyagra száll,
Hogy azzal együtt végképp szétbomoljon?”
A kanti
problematika dolgozatomba emeléséért köszönet illeti
Hites Sándort,
aki elgondolásainak egészét Ádám észhasznála-
ti hibájára
fektette. (Lásd: Hites Sándor: A Vernunft tragédiá-
ja. OTDK
dolgozat.)
78. „eszünk használatának
alapszabályai és maximái teljességgel
olybá tűnnek
föl, mintha objektív elvek lennének, s így a fo-
galmaink –
értelmünk céljait szolgáló – összekapcsolódásának
szubjektív
szükségszerűségét a magukban való dolgok megha-
tározásához
tartozó, objektív szükségszerűségnek véljük.”
(Kant, Immanuel: A tiszta ész kritikája. Ford.: Kis
János, Ix-
tus Kiadó, Budapest, 1995. 290. l.)
79. „Az ész sajátos
feladata itt a megismerés szisztematikus volta
[…] Ez az észből
származó egység mindenkor valamilyen ide-
át feltételez,
mégpedig a tudás mint egész formájának az ideá-
ját, mely
megelőzi a részek meghatározott ismereteit, s magá-
ban foglalja a
feltételeket, melyek alapján a
priori módon
meghatározódik
valamennyi rész helye és viszonya a többi
részhez.” (Kant, Immanuel: i. m. 501. l.)
84. U. o. 522. l.: „A
realitás, a szubsztancia, a kauzalitás, mi több,
a létezésben
foglalt szükségszerűség fogalmait, ama használa-
tukon kívül,
melynek révén valamely tárgy empirikus megis-
merését
lehetővé teszik, nem illeti meg jelentés, mely megha-
tározna
valamiféle objektumot. Így tehát e fogalmakat mó-
dunkban áll arra
használni, hogy az érzéki világba foglalt dol-
gok lehetőségét
megmagyarázzuk, ám arra nem használhatjuk
őket, hogy magának a világegyetemnek a lehetőségét
magya-
rázzuk meg, mert az utóbbi magyarázat alapja óhatatlanul kí-
vül esnék a
világon, és ennélfogva nem lehetne tárgya semmi-
nemű lehetséges
tapasztalatnak.”
85. U. o. 471. l.: „Ha
viszont valamely lényt a legfőbb realitásként
(fogyatékosságok
nélkül) gondolok el, még mindig nyitva ma-
rad a kérdés:
létezik-e vagy sem. Mert jóllehet abból a foga-
lomból, melyet
egy dolog egyáltalán mint dolog lehetséges re-
ális tartalmáról
alkotok, e fogalomból semmi nem hiányzik,
mindazonáltal
egész gondolkodási állapotom vonatkozásában
valami még
hiányozni fog, mégpedig az, hogy a tárgyat a pos-
teori módon is
megismerhetem.”
88. Csak megjegyzésképpen
említeném meg, hogy Kohélet állan-
dó legyintése
(„Hiúságok hiúsága”) a Tragédiában is visszaté-
rő motívum,
mégpedig a londoni színben:
Korcsmáros:
„Urak, vígan, a tegnap elveszett,
A holnapot nem érjük el soha.
Isten táplálja a madarakat,
S minden hiúság, mond a Biblia.”
89. A név
disszeminációjának felidézéséhez segítségül Derrida,
Jacques: Khóra (In. Derrida, Jacques: Esszé a névről. Szerk.
és ford.: Orbán Jolán. Jelenkor Kiadó, 1
995.
107–157. l.) cí-
mű tanulmányát
vettem.
90. Madách Imre: Hit és tudás. In. Halász Gábor (szerk.:): Ma-
dách Imre összes
művei II. Révai, 1942. 388. l.