Varga Emőke

 

A kerete és a közepe: a megjelenítés megszakadása*

Kass János illusztrációi a Tragédiához

 

 

A komparatisztikai nézőpont haszna

 

Kass János Madách-illusztrációi nemcsak az ábrázolási eljárás sok­ré­tű­ségével hívják föl magukra a figyelmet, hanem a keretezés sajátos meg­oldásaival is. Az önmaguk alapját, „hordozó felületét” megmutató kép-centrumok, a mimetikus megjelenítést megtörő szegély-rajzok együt­tesen teremtenek meg egy mélyebb strukturális szinten meg­ra­gad­ható, kép és szöveg közt kiépülő analógiát. A legkitűnőbb il­luszt­rá­ciók – feltételezésem szerint – nemcsak a téma és néhány szöveg-im­plikálta beállítás tekintetében képesek analóg viszonyt alkotni va­la­mely irodalmi művel, hanem olyan absztrakt szinten is, mint amely pél­dául a reprezentáció módját illeti.

A Tragédiának a középkori liturgikus dráma ikonikus ter­mé­sze­té­re, a közvetlenül motivált jelek rendszerére rájátszó, majd mindezt vissza­vo­nó poétikai eljárásaira – vagyis a drámai reprezentáció meg­sza­kí­tott­ságára – Kass János grafikáira hívták fel a figyelmemet. Kom­pa­ra­tisz­tikai értelmezésem tehát a reprezentációs analógiák megmutatását cé­lozza, előbb az illusztrációktól a Tragédia, majd a Tragédiától az il­luszt­rációk felé haladva.

 

A képcentrum reprezentációi

 

Az illusztrációk elkeretezett centruma az adott szín történéseinek (1) leg­jellemzőbb mozzanatát, vagy (2) jellemző mozzanatait ábrázolja, más­kor (3) jelképes, a cselekményre és a szereplők lélekállapotára uta­ló pozitúrákat, szimbólumokat tartalmaz. E háromféle rep­re­zen­tá­ciós for­ma közös abban, hogy Madách művének ismeretében teljes mér­té­kig lehetővé teszi illusztráció és illusztrált szín azo­no­sít­ha­tó­sá­gát. Kü­lön­böző viszont a megjelenítés mimetikus mértékét tekintve. (Után­zá­son itt természetesen a képi jeleknek a nyelvi jelek minél tö­ké­le­tesebb meg­ismétlési kísérletét érthetjük.) A legnyilvánvalóbb és leg­át­tetszőbb rep­rezentáció a narratív elemeket tartalmazó illusztrációkat jel­lemzi (2), ezek esetében érezhetjük leginkább, hogy a vizuális struk­túra a „tá­vollévő” verbális struktúra „helyettesítője”. Bizonyára azért, mert itt nemcsak a figurákat, hanem – több alakos képekről lé­vén szó – a köz­tük kiépülő viszonyokat is, vagy cselekvéseik időbeli ki­bomlását is „vi­szontláthatjuk”. Már pedig, ha minél több moz­za­na­tá­ban tudjuk a ké­pet a szövegre vonatkoztatni, annál biztosabbak le­he­tünk ab­ban, hogy a kép a szöveget akarja újra teremteni, mégpedig an­nak után­zása révén. A VIII. szín illusztrációja például Kepler és ta­nít­vá­nya dialógusát, Bor­bála hűtlenségeit, az udvaroncok plety­kál­ko­dá­sa­it is megjeleníti há­rom, hierarchikusan elrendezett és az irodalmi mű im­pli­kálta, att­ri­bu­tív tárgyi elemekkel felruházott figuracsoportokkal. Kö­zépütt a föld­gömb és a csillagábrák, felül a kitakart női test, alul a ku­pak-tanácsra össze­hajló fejű, úri öltözetes figurák teszik két­ség­te­len­né az il­luszt­rá­tor szándékát: a képek ikonikusan konkretizálják az iro­dalmi mű té­má­ját. Az illusztráció reprezentatív mivoltát a sík fent­ről lefelé és kintről be­felé irányuló konstrukciója is megerősíti. Fent­ről lefelé ui. az iro­dal­mi alkotás történéseinek megfelelően az oksági és időbeli viszonyok bom­lanak ki, kintről befelé pedig azok a pszi­chi­kai, motivációs té­nye­zők, melyek a leszegett fejjel álló Ádámot új tet­tek­re sarkallják (a drá­ma dinamikus struktúrájának megfelelően).

A reprezentáció mértéke, intenzitása a drámai mű időbeli fo­lya­ma­ta­­ira nem, vagy kevéssé utaló képek esetében gyengébb (1). A II. szín­ben, a földre boruló emberpár érzelmeire például önmagában ke­ve­sebb ma­gyarázatot ad a kép: elkeretezi, a meg nem je­le­ní­tett­ség/je­le­nít­he­tő­ség állapotában tartja az Úr figuráját (a pozitúra láthatóan di­a­lógikus vi­szonyt feltételezne), így az időbeli és a narratív mozzanat re­du­ká­ló­dik, továbbá a drámai történésekkel és szereplőkkel közvetlen kap­cso­lat­ba nem hozható képelemeket is tartalmaz (ld. a maghasadás áb­ráját és az ítélet kardját magasba tartó angyal figuráját). E képi meg­oldások ki­siklatják a reprezentációt, gátolják a befogadásnak azt a ko­rai moz­za­natát, melyet az azonosítás-konkretizálás tevékenysége tölt ki. Az il­luszt­ráció a reprezentáció mint helyettesítés funkcióját el­moz­dítja an­nak második jelentése felé: reprezentáció mint bejelentés. A drámai mű­vet reprezentálva a kép most önmagát jelenti be (leg­a­lább annyira je­lenti be önmagát mint amennyire megjeleníti a drámai mű­vet). Kü­lö­nö­sen igaz ez a képek harmadik típusára (3), a kép­cent­rum­ba szim­bó­lu­mot helyező illusztrációkra, mint például a XIV. szín­hez tartozó kép­re. A fejét kezébe temető, görnyedten ülő alak fiatal fér­fira enged kö­vet­keztetni, ellenben Madách Ádámjával, aki „egé­szen megtört ag­gas­tyán”. A drámai szín történései alatt Ádám egyál­ta­lán nincs ülő hely­zet­ben, míg Kass Ádámja igen. Madách szerzői uta­sí­tásában hó, jég, hegy, gyér növényzet és egy eszkimó viskó szerepel, to­vábbá a lát­vánnyal kapcsolatban ezt olvashatjuk: „a hold vörös kép­pel néz köd me­gől / Halál lámpájaként a sírgödörbe… E vérgolyó na­pod”. Az il­luszt­ráció ellenben a mélységet absztraktan ragadja meg: a tük­röződést mint szembesülést, mint önmagunkba, önmagunk emberi ne­mének le­he­tőségeibe, lehetőségeink mélyébe pillantást ábrázolja a víz­tükör fi­gu­rálásával. Az egész képet uraló napkorong és a körformát el­len­pon­to­zó jégszilánkok pedig betöltik (elveszik) minden más lát­vá­nyi elem he­lyét is, melyre a drámai mű utal. A redukáltság, vagyis a Nap és a jég­táblák figurálásának más képelemek rovására történő „ter­jesz­ke­dé­se” ábrázolásukat elmozdítja a mimetikustól a szimbolikus fe­lé, mint ahogy a töprengő, ülő pozíció is szimbóluma Ádám eszkimó szín­beli ál­lapotának (és általában a „van-e értelme tovább” kérdésének sok­kal in­kább, mint ha „szöveghű” lépő alakot látnánk). Teljesség és tö­re­de­zett­ség, vágy és valóság képi szimbólumát láthatjuk a Napban és a jég­táb­lákban, s ezt megerősíti az a tény, hogy a Napot mint tö­ké­le­tes ge­o­met­riai formát, mint kört is megmutatja a kép, a jégtáblákat pe­dig mint szög­letes geometriai formákat, tagolt síkszeleteket. A képi je­lölő le­lep­le­zi önmagát, a jel jelként mutatkozik meg, sőt látni engedi ön­maga hor­dozó felületét. Az illuzórikusan elért mélységérzet ugyanis – pél­dá­ul a III. szín illusztrációján jól látszik – szükségszerűen meg­szű­nik ott, ahol a vonalak egyszerre csak elvesztik korábbi ko­he­ren­ci­á­jukat, nem lát­szanak másnak, csak satírozásnak, kusza halmaznak, pon­tok együttesének. Vagyis, miközben a kép az irodalmi művet rep­re­zentálja, ön­ma­gát, önmaga hordozó felületét, jeleinek képi ter­mé­sze­tét, egyáltalán anya­gi mivoltát is bejelenti, jelenlevővé teszi. Ezzel a megjelenítés fo­lya­matának rovására az értelem-adásnak, az in­ter­pre­tá­ció műveletének fo­lyamata erősödik fel.

 

A képkeret reprezentációja

 

Kass János Tragédia-sorozatának képeit gazdag figurációjú keretek ha­tárolják. E keretek elemei a külvilág, a szöveg és a képcentrum együt­tes szempontjából ötfélék. A keret elem(együttes): 1. a kép­cent­rum ill. a drámai mű főalakját ismétlő variáns, variáns-csoport (pél­dá­ul a III. szín térdeplő, a XIV. szín kiáltó Ádám-figurái); 2. más drámai szí­nek, illusztrációk figuráinak ismétlése ill. megelőlegezése (pl. a X. szín keretén a XI. szín centrum-rajza); 3. a drámai műre utaló a cent­rum képhez is szorosan tartozó, de onnan kirekesztett képelem (pl. ál­lat­rajzok a III. színnél); 4. az ikonikus hagyomány ismert metaforája, szim­bóluma (pl. a hangya a szorgalom szimbólumaként a IV. szín, a vak­ság szimbolikus figurái a XI. szín keretén); 5. más Kass-művekből is­mert szimbólum (pl. a szarvas, az A-betű a X. színnél). Az ismétlés (1), az adott virtuális világon kívülre történő utalás (2), az elkeretezés-ki­rekesztés (3), a tradícióba integrálás (4, 5) kö­vet­kez­tében, a perem men­tén egyre elvontabbnak, szim­bo­li­ku­sabb­nak tetszik a képtárgy, mely­hez hozzájárul a vázlatszerű ki­vi­te­le­zett­ség is. A fi­gu­rák ill. figura cso­portok nem állnak egymással hi­e­rar­chi­kus vi­szony­ban, nem bon­ta­nak ki semmiféle történetet. Polifokális ren­dezettségük el­lentétben áll az elkeretezett virtuális képi világ alap­ve­tően centrális per­spek­tí­vá­já­val.

E keretek belső peremükkel körülhatárolják a művet, a külső pe­re­mig viszont megnövelik a mimetikus mezőt. De korántsem a szűkebb ér­telemben vett utánzás, a drámai művet konkretizáló – azonosító képi meg­jelenítés a céljuk. Úgy tűnik túl lépnek a reprezentálás mint he­lyet­te­sítés funkcióján. Ez eddig természetes: hiszen a keret ha­gyo­má­nyo­san a megnyilatkozás eszköze „egyike azoknak a meg­kü­lön­böz­te­tett he­lyeknek, ahol a reprezentáció, a reprezentáción keresztül a néző-olvasóhoz intézheti utasításait és felszólításait, a »tudás«, az »el­hi­te­tés«, az »éreztetés« helye.” Továbbá a keret a reprezentálás mint be­mu­tatás he­lye, a rámutatás alakzata. Nyelvi megfelelője ikonikus mu­ta­tó név­más: „ez”.1 Ám Kass János Tragédia-keretei oly mértékig fo­koz­zák a fi­gurativitást, sőt az ún. kommentátor pozíciókat, a keretbe fog­lalás ér­zel­mi alakjainak figura-variánsait (ld. az ebbe a funkcióba szám­űzött, szim­bolikussá tett centrum-figurákat, a befele és kifele for­dí­tott ar­co­kat, tekinteteket), hogy nem pusztán rámutatásról, sokkal in­kább va­la­mi­féle bizonyításról (a képi értelem igazságának bi­zo­nyí­tá­sáról) kell be­szélnünk. A megjelenítést, a rámutatást kiaknázó és ki­for­dító képi rep­rezentációk birtoklásáról, meta-reprezentációról.

 

A dráma reprezentációja

 

Ha Az ember tragédiájához készült illusztrációk a reprezentáció foly­to­nosságának, megszakítottságának és meta-viszonyba helyezésének le­hetőségeit is felmutatják, akkor talán eredménnyel szolgálhat meg­vizs­gálni, hogy maga a „kiindulópont”, Madách műve miben, mennyi­ben segítette elő mindezt. Van-e a struktúra mélyebb szintjein, a két jel­rendszer reprezentációs eljárását érintő összefüggés? A válasz-ke­re­sés­ben egyrészt a keret-teóriák egyik lényeges konzekvenciája lehet irányt adó, miszerint: a keret a megnyilatkozás eszköze, s ezért vizs­gá­la­tá­ban a diskurzus-elemzés technikai-módszertani eljárásai se­gít­het­nek. Más­részt az ikonográfiai hagyományokra építő, a dráma alap­ve­tő jel­el­mé­leti kérdéseit tárgyaló szemiográfia kutatásai lehetnek in­spi­ra­tí­vak.

A szemiográfiai kutatások a középkori liturgikus színpadi meg­je­le­ní­tésben az ikonicitás törvényeinek működését vélik felfedezni. Tud­juk, a középkor világszemlélete szerint a valóság minden eleme köz­vet­lenül részesedik az isteni princípiumból, vagyis „belülről fakadó mó­don ikonikus”. A tárgyak, a lények, a színész, az ő teste is belső je­lö­lő képességgel rendelkezik, a rituális színpadi játékban ezért a szó és a Test ikonikus, vagyis hasonlóságon alapuló egysége valósul meg. A rep­rezentáció mint megjelenítés ekkor tehát problémátlan és meg­kér­dő­jelezhetetlen.2 Úgy tűnik, Madách Imre Tragédiájának keret szí­nei (I–III. és XV. szín), témájukból következően, ebből a liturgikus ha­gyo­mányból merítenek. Rájátszanak a dramatikus reprezentáció ere­de­té­re, de kompozícionális funkciójukból következően (keretezés) azt is meg­mutatják, miként viszonyuljunk e hagyományhoz. A Kass-il­luszt­rá­cióknál már láttuk, a keret hagyományosan a megnyilatkozás és a rá­mu­tatás helye, olyan hely, amely pontosan meghatározza a be­fo­gadás és a reprezentáció feltételeit. A kérdés tehát továbbá az, hogy mennyi­re igaz mindez a Tragédiára, vagyis az ikonikus reprezentáció tör­vé­nye­it mennyiben működtetik a Tragédia keretszínei, s e jelenség a struk­túra mely szintjén ragadható meg?

Az első szín szerzői instrukciója verbálisan megfelel annak a jel­leg­zetes középkori képi beállításnak, mely a Mennyet centrális és szim­metrikus elrendezettségben, fénytől övezve jelenítette meg. Az an­gyalok karának első szava, a drámai mű nyelvi kezdete, szintén az iko­nikus középkori színházat idézi: „dicsőség”. Ez a szó pragmatikai szem­pontból performatívum, azaz cselekvésértékű megnyilatkozás, ezen belül üdvözlés. A többször előforduló „Hozsána néked”, „Ho­zsán az Úrnak” később is megismétli, hangsúlyossá teszi e per­for­ma­tív jel­le­get. Ezáltal a dráma nemcsak kompozícionális funkciójának meg­fe­le­lően, hanem nyelvi-pragmatikai szempontból is, a rámutatás he­lyévé vá­lik. Ugyanez történik szemiotikai és ikonográfiai vo­nat­ko­zás­ban azok­nál az ikonikus azonosításoknál, melyek az Úrra vo­nat­koz­nak. „Ő az erő, tudás, gyönyör egésze, / (…) Megtestesült az örö­kös nagy esz­me”. A motívumok és témaelemek jelentős része a te­rem­tés és a te­rem­tő között lévő okozati kapcsolatot hordozzák, tehát szin­tén ikonikusak: ld. a forgó „gépre”, az „anyag” életre keltésére vo­nat­ko­zó ki­nyíl­vá­ní­tá­so­kat, pl. „az Úr mindentől mit lehelni enged / Méltó adót szent zsá­mo­lyára vár.” „A gép forog, az alkotó pihen” „Ki a vé­get­len űrt ki­mér­ted, / Anyagot alkotván beléje”, stb.

A megnevezett dolgoknak, tárgyaknak a Tragédia keretében mű­kö­dés­be hozott, természetes belső jelölő képessége, valamint az ezen ala­pu­ló reprezentáció evvel a kérdéssel szakad meg: „Vagy nem tet­szik tán, amit alkoték?” Válaszul Lucifer „semleges salak”-ot, „rossz gé­pe­zet”-et, „mímel”-ést, „játék”-ot emleget, s végül kijelenti: „hi­ány­zik az össz­hangzó értelem”. A Tragédia az „összhangzó értelem” metaforájával értelmezési szempontunkból tulajdonképpen meta-vi­szony­ba he­lye­zi a reprezentáció kérdését. A szemiográfiának avval a te­oretikus meg­állapításával mutat ui. rokonságot, miszerint: az okozati vi­szonyok a középkori típusú színház után megszakadnak (meg­sza­ka­dó „ér­te­lem”), rés támad a teremtett világ és az Úr között. Már avval, hogy ő ma­ga rákérdez teremtése tetszetősségére, hiszen a kérdés ön­ma­gában is valamiféle eltávolodást jelez. Lucifer válasza aztán tovább nö­veli e tá­volságot, s ezzel megnagyobbodik a rés. A feltétlen oksági, ha­son­ló­sá­gi és reprezentációs viszonyok megszakadnak.

Mindebből kifolyólag Ádám, aki liturgikus értelemben az Úr ikon­ja, jelölője a romantikus világszemléletű Madách drámájában eleve nem hordozhatja magában saját „jelentésének” garanciáját. Legalábbis a II. szín „Legyünk tudók mint Isten” performatív megnyilatkozása (is­mét egy performatívum) után biztosan nem. E ponton ugyanis Ma­dách áb­rázolásában Ádámban olyan erős az ikonikus kapcsolat vágya, hogy ez az érzés szükségszerűen magában hordozza ön­fel­szá­mo­lá­sá­nak le­he­tőségét is. A történelmi színek ezért a jel és a jelölt közti rés­ben ját­szód­nak, ennek természetét kutatják. De valamiféle sza­ka­dás­ban ját­szód­nak azért is, mert a mű fikciója szerint a jelölt, vagyis a tör­ténelmi szí­nek valóságos világa jövőbeli, tehát még nem létező do­log. Ebben az értelemben egy feltételezett megjeleníthetőnek a meg­je­le­nítése. Te­hát meta-viszony. A bűnbeesés a hasonlóság ikonikus köl­csön-vi­szo­nyát számolja fel, helyébe a kölcsönös „elhagyatottság” ál­la­potát ál­lít­ja („Elhagytál engemet, / Elhagylak én is” – Az Úr szava, II. szín). A tör­ténelmi színeknek tapasztalata után az angyalok kara az is­teni prin­cí­piumban való részesedés feltételhez kötöttségéről szól: „te (ti. Ádám) nyertél tőle díszt, ha / Engedi, hogy tégy helyette”. A drá­ma zá­ró mondata: „Mondottam ember: küzdj és bízva bízzál!” rá­mu­ta­tó (de­iktikus) és cselekvésértékű (performatív) természetű: elkeretez, de úgy, hogy a bizonytalanság bizonyosságának kinyilvánítási és meg­nyíl­vánulási helyévé válik.

 

Összegzés

 

Madách Imre Tragédiája és Kass János Tragédia-sorozata a rep­re­zen­tá­ció természetének tekintetében analóg megfeleléseket mutatnak. Mint két műalkotás a megjelenítés mint helyettesítés alakzatát a meg­je­lenítés mint rámutatás alakzatával cseréli fel, tagadva a művészi áb­rá­zolás mimetikusságának totalitását. A dráma esetében a kerettől a kö­zép, az illusztrációk esetében a centrumtól a keret felé haladva a mű­alkotás önreflexív mozzanatát, a reprezentáció meta-viszonyba he­lye­zését is megfigyelhetjük. A megjelenítés mint olyan, a dráma ese­té­ben a dráma jelrendszere és a valóság közötti kapcsolatra, az il­luszt­rá­ció esetében elsősorban a képi és a verbális jelrendszer közti kap­cso­lat­ra vonatkozik. A viszonyítási pontok különbözősége ellenére, ma­guk a relációk, vagyis a megjelenítés módjai tehát Madách Imre Tra­gé­diájának és Kass János Tragédia-sorozatának összevetésében ana­lo­gi­kusnak mutatkoznak.

 

Jegyzetek

 

1.    Louis Marin: A reprezentáció kerete és néhány alakzata. Enigma 18–19. sz. 76–92. vissza a szöveghez

2.    V. ö. Kiss Attila Atilla: A szemiográfiáról. In: Irodalomelmélet az ez­redvégen. Bp.–Szeged: Gondolat Kiadói Kör–Pompeji, 2002. 148–159. vissza a szöveghez

 *A tanulmány az MTA Bolyai János-ösztöndíjának támogatásával készült. vissza a szöveghez

 

vissza