Nagy Edit
Időtlenség és idétlenség
Palágyi Menyhért a Tragédia színeinek sorrend(cseré)jéről
Palágyi Menyhért – Madách-monográfiájában1 – az eszkimó jelenetnek és a záró képnek az egész műhöz való viszonyáról így ír: „Ez a két szín így együtt, egymás tőszomszédságában meg nem állhat. Íme, ez az a benső ellentmondás, melyet minden jóérzésű olvasó a tragédia végén, ha csak ösztönszerűen is, de megsejt. [...Madách] a jelenetek hosszú sorozatán keresztül bámulandó remek művészettel tudja a világos és sötét színek egyensúlyát fönntartani, de a mű utolsó szakában mind több tért enged az anyagias világfölfogásnak és legfőképpen az utolsó színben oly fenntartás nélküli diadalt juttat a materializmusnak, hogy az oly soká és oly gonddal őrzött művészi mérleg az ihlet egy szerencsétlen pillanatában fölbillen.”2
Palágyi a Tragédia szerkezetének hibáját vélte felismerni, úgy gondolta, ez a hiba az utolsó színek sorrendjének módosításával nem állna fönn. A jelenetek meglévő sorrendje helyett az utolsó színek egymásutániságának megváltoztatása egyensúlyt teremtene a műben: a falanszter jelenet után az eszkimó jelenet, majd az éter jelenet3 következne, végül pedig a záró kép. Szerinte így hatásosabbá, meggyőzőbbé válna a Tragédia. Mivel magyarázható Palágyi Menyhért igénye a színek sorrendjének cseréjére? S végül miért jut arra az álláspontra, hogy Madách nem is írhatta volna meg másként a darabot? A kérdésekre Palágyi Menyhért bölcseletének néhány gondolata segítségével próbálok hipotetikus válaszokat megfogalmazni. Madách Imre művéről és életéről lesz ugyan szó, ám Palágyi Menyhért írásaiból tükröztetve. Mindez szükségessé teszi, hogy a későbbiekben Palágyi bölcseletének magvát – ezt tér- és időelméletében látom – röviden4 ismertessem.
Miért találtam elemzésre érdemesnek a fenti kérdéseket? Békés Vera a Globus Hungaricus jelenség5 titkának feltárását Madách Tragédiájának elemzése segítségével gondolta végig,6 mintegy a korszellemet meghatározó művek egyikeként választva ki a drámai költeményt. Megkísérelte annak vizsgálatát, hogyan hatott, milyen szerepet tölthetett be Madách Tragédiája a 20. század elején a kreatív magyar természettudósok életében. Genetikusok, tudománytörténészek, szociológusok – köztük Marx György, Palló Gábor, Czeizel Endre – kísérelték meg a ‘magyar jelenség’, vagy ‘marslakó jelenség’ magyarázatát fölfejteni. Palló Gábor a korszellemben véli meglátni azon okok láncolatát, amelyek segítségével kialakítható egy hipotézis a 20. század első felében külföldön történelmet alakító magyar tudósok – köztük jó néhány Nobel-díjas természettudós – kreativitásának rejtélyéről. Erre a korszellem gondolatra alapoz Békés Vera, amikor Madách Tragédiájának lehetséges szerepét kutatja a Globus Hungaricus titkának háttereként. A korszellemben fellelni azokat az azonosságokat, hasonlóságokat, amelyek az emberek kreatívvá válását elősegíthetik: nehéz vállalkozás. Vagy mégsem? Békés Vera tanulmányát olvasva hitelesnek látszik, hogy a sok lehetséges hatáselem közül valóban az egyik meghatározó erejűre sikerült rálelnie Madách Imre klasszikussá vált művében.
A klasszikus művekre jellemző sajátosságok egyike: kultúraközvetítő szerepet töltenek be. Az azonos kulturális hátterű emberek fél szavakból is értik egymást, így a magas kultúra elemei úgy tekinthetők, mintha közösen átélt élmény következményeként jelentek volna meg, az ismerősség, eligazodni tudás, vagyis az otthonosság élményét keltik, kelthetik akár az otthontól távol, emigrációban is. Hol az otthonunk?7 című írásában Heller Ágnes a modern ember lakóhelyéről gondolkodva tekinti otthonteremtő erőnek az „abszolút szellem terrénumát”: „Amikor az […] otthonélmény veszít az intenzitásából, az ember még mindig otthonra lelhet »odafönt«, a művészet, a vallás, és a filozófia magas régióiban […]. Ez a harmadik otthon […] elsősorban az európai ember lakhelye.”8
A külföldre kényszerült magyarok számára is a hasonló kulturális értékekre alapozódik a közösségteremtés, s ez eredményezi annak a baráti körnek, hálózatnak a kialakulását, amely egymás intenzív segítését, támogatását, s az információk hatékony közvetítését is lehetővé tette a magyar nyelvű emigránsok között. Egy új világba kerülve meg kellett tanulniuk az új világ használatát, transzformálniuk kellett meglévő szokásaikat, ismereteiket, egész régi világukat. ‘Kettős látásúvá’ kellett válniuk, hogy régi világuk alapján az újban felfedezzék a másság mögött rejtőzködő azonosságokat, hogy rendet, rendszert lássanak az új létformában. A két világ elemei közötti relációkat folyamatosan működtetniük kellett, az egyiknek a másikra való leképezhetőségét beépítették tudatukba, s át tudtak vetíteni egyik életből mindent a másikba, ami persze, ugyanaz az élet. A létezés új közegének birtokbavétele új relációk modellezését követelte meg a beilleszkedőtől. Sok új nyelvjátékot kellett elsajátítaniuk vagy módosítaniuk, transzformálniuk a régieket. Az információk, nyelv, szokások átvetítésének állandó kényszere alakíthatta ki talán bennük a relációk tipizálásának, jellemzésének igényét, a rendszerekről való gondolkodás előfeltételeit. Képessé váltak több oldalról szemlélni és leírni ugyanazt a jelenséget, összekapcsolni különböző tudásterületek információit. Ez utóbbit is azért tehették, mert többségük tudományterületet is váltott, vagy több tudományterületen is otthonos volt. Lehet, hogy ez az egyik titka kreativitásuknak.9 Rugalmas gondolkodású, kreatív emberekké lettek, akik egymással leegyszerűsített, mégis meghittebb, mert otthonos kommunikációjukban a közös kulturális háttérből erősen kiemelkedő hatású műből – Madách Tragédiájából – vett rövid utalásokkal képesek voltak ‘fél szavakból is érteni egymást’. Vélhetően ezért volt kiemelkedően fontos számukra az egymással, a hasonló kulturális hátterű emberekkel a kapcsolat ápolása, egymás segítése, a ‘hálózat’ éltetése. Heller Ágnes gondolatára visszatérve: a régi, földrajzi otthon lakhatatlanná vált, ezt az elveszített otthont pótolhatta életükben a magas kultúra elemeként a Tragédia.
A drámai költeménnyel foglalkozó irodalomban számos eltérő értelmezését találjuk a műnek, sokszor és sokféleképpen rendezték, játszották. Bírálták és dicsőítették a belőle kiolvasott, kihallott vagy inkább rávetített, belevetített gondolatokat. Miért e sokféle olvasat?10 Mert Madách Tragédiája nyitott mű, megengedi a rugalmas viszonyulást, a többféle olvasatot, azt, hogy az értelmező belevigye önmagát, világát a műbe. Segítségével éppen úgy lehet – koronként másféle – egyéni életproblémára11 megoldást keresni, mint az emberiség egészének teloszát kiolvasni belőle.
Olyan mű a Tragédia, amiben „sarkiasan ellentétes”12 nézőpontok ütköznek. Választ lelhet a nagy kérdéseket faggató ember, pontosabban válaszokra13 lel, egymással szembenálló, ugyanakkor egymást saját pólusaként feltételező válaszokra. Az úton levő, vagyis a filozófusmagatartású Ádám a kérdező, s van racionális válasz Lucifertől, s van intuitív, érzelmi közelítésű Évától. Feltételezésem szerint a Tragédiának éppen ez a „sarkiasan ellentétes” látásmódokat felmutató, dialektikus szerkezete lehet a fő oka annak, hogy kiválóan megfelelt otthonosságélményt teremtő alkotásként. Ugyanezzel magyarázható a „sarkias ellentétességet” mindenekben feltárni törekvő irodalmárfilozófus, a dialektikus szemléletű Palágyi Menyhért erőteljes vonzódása Madách és műve iránt.14 Palágyi Menyhért látásmódja mintegy meghatározta mindenkori témaválasztásait is: monográfiát írt Madách Imréről és költészetéről, Székely Bertalanról és festészetéről. Mi a közös hármójukban?
Madách Imre poéta philosophus, akinek drámai költeményében Kepler a tudós filozófus. Székely Bertalan pedig festő-bölcsész,15 vagy bölcsész-festő, ő maga irodalmár filozófus, ugyanakkor természettudós filozófus is. Palágyi többnyire csak az ellentétek azonosságának és nem-azonosságának egységét láttató filozófuslelkű művésszel, gondolkodóval, s annak műveivel foglalkozik szívesen. Olyan gondolkodókkal, akik az egyediben az általánost tárják fel, akiknek szemléletmódjában felfedezi a saját látásmódját, vagy az ahhoz illeszkedő mintázatokat. Bölcseletében a filozófiai kérdések megválaszolásánál felfedezhető hasonlóság a következőképpen fogalmazható meg: mindenütt egységtörvényt16 fogalmaz meg, az ellentétek egysége, azonossága, s nem nem-azonossága Palágyi számára a meghatározó. Éppen erre vezethető vissza, hogy Hegel dialektikáját hibás dialektikaként17 írja le. Palágyi a szimmetriához vonzódik, az aszimmetriát ‘gyanakvással’ kezeli.
Idétlenség (sic!) és szimmetrikus látásmód
Palágyi Menyhért tér-időelméletének ismerete segítheti bölcseletének értését. A filozófia történetében sokféle tér-, idő-, továbbá téridőelmélet született. Palágyi egymás nélkül értelmezhetetleneknek tarja a teret és az időt, úgy véli: a tér és az idő olyan viszonyban állnak egymással, mint a szövet kereszt és hosszanti szálai. Elméletének egyik meghatározó kifejezése az idétlenség, aminek ismeretében – feltevésem szerint – érthetővé válik, vajon miért tartaná sokkal jobb szerkezetű műnek a Tragédiát, ha az utolsó színek sorrendje egy kissé más volna: a hibás dialektika helyett az azonosságok egységének dialektikája, a sarkias ellentétek egységének láttatása harmóniát teremtene. Mit jelent az idétlenség? Mikor gondolkodunk idétlenül? Palágyi látásmódját ismerve: amikor a sarkiasan ellentétes mozzanatok egységét széthasítjuk, és csupán az egyiket látjuk, láttatjuk. Palágyi éppen akkor ír az idétlenségről, amikor a tér és az idő elválaszthatatlanságát fejti ki. Amennyiben a térbeliséget és az időbeliséget nem kezeljük szimmetrikusan, akkor rugalmatlan szemléletmóddal rendelkezünk, s elkövetjük ezt a hibát. De miért tekinti a legtöbb ember olyan nagyon másnak a teret és az időt? Palágyi a tér és az idő viszonyának leírását oly módon kísérli meg, hogy kapcsolatukat a mondat alanyi, illetve állítmányi viszonyához hasonlítja.
Elemzésében abból indul ki, hogy egy gondolat kimondásához alanyra és állítmányra van szükségünk, pontosabban ezek relációjára. Hasonlóképpen egy érzékeléshez térbeliségre és időbeliségre van szükségünk, pontosabban ezek kapcsolatára. Majd szokatlan analógiát alkot: „Tér és idő egymással alany és állítmány viszonyában állanak, oly módon, hogy ha az egyiket közülük alanynak, akkor a másikat állítmánynak kell tekintenünk.”18 A teret és az időt alanyi, majd állítmányi szerepbe helyezve folytatja vizsgálódását, s ezután fejti ki az – általa súlyosnak tartott – gondolkodási hibát, az idétlenséget, a lelki fejlődésben való elmaradottságot:19 az ,,[embereknek...] az időről nincs oly fejlett fölfogása, mint a térről”,20 hajlamosak vagyunk inkább az időnek tulajdonítani az alanyi szerepet, a térnek pedig az állítmányét. Mit jelent ez? Térérzékelés, térszemlélet lehetetlen az időpont gondolata nélkül, „A tér éppen csak azáltal válik térré, hogy részeit egyidejűeknek gondoljuk. […] A világtér voltaképpen nem egyéb, mint az az időpont, amelyben minden térrészek egységüket lelik. Az időpont pedig nem egyéb mint az a világtér, melynek minden részében egyaránt jelen van.”21 Az időpont kifejezés játssza az alanyi, (nem érzéki) szerepet, míg a világtér az állítmányit (a nem érzékinek érzéki megjelenése). Az idő alanyi szerepeltetését Palágyi szerint könnyebben elfogadja az ember, mint szimmetrikus párját, vagyis amikor a térpont gondolata játssza az alanyi szerepet, az időfolyam pedig az állítmányit. Időszemléletünk éppen e nehézkességünk miatt marad el térszemléletünktől, s követünk el idétlenséget: „Nem szoktuk meg az időfolyamnak egységét a térpontban látni, és a térpontot mint a végtelen időfolyamon át megjelenőt tekinteni.”22 Rugalmas gondolkodással, szimmetrikus látásmóddal azt kellene elfogadnunk, hogy „[…] a térpont úgy tűnik föl, mint amely az időáramban tova úszik és minden következő pillanatban az idő árjának egy következő hullámába teszi át székhelyét. Vagyis az idő végtelen folyama látszik nyugvónak, és a tér az mely e folyam mentén tovasiklik.”23 Az előbbi gondolatokat összefoglalja és irodalmi beszédmódban is megfogalmazza: „Az idő az, mely – mintegy megállítva – térré ömlik széjjel, a tér az, mely – mintegy meglendülvén – idő-mederbe szorítva zúg tova.”24 Az idézett gondolatok – az időpont világtér, illetve a térpont időfolyam – tartalmazzák Palágyi szimmetrikus tér- és időmeghatározását:
a) az időpont ‘megállítva’ térré ömlik szét, tehát: – az időpont világtér,
b) a térpont ‘meglendítve’ áramlóvá válik, tehát: – a térpont időfolyam.
Megállított idő és meglendített térpont. Szétterjedt idő és elfolyó tér. Szokatlan, furcsa kifejezések. Palágyi írása egyértelművé teszi, hogy elméletét érteni akaró olvasójától dialektikus szemléletmódot, gondolkodásbeli rugalmasságot igényel: a tér és az idő egységben látásához el kell tudnunk fogadni a térpont ‘alanyi’ és az idő ‘állítmányi’ szerepeltetését, s nem szabad mereven ragaszkodni a megszokott, egyoldalú látásmódhoz. A fentiek alapján feltételezhetjük: az idétlenségnek elnevezett gondolkodási hiba elemzéséből született meg – szinte szükségszerűen – Palágyi elméletének legjelentősebb kifejezése, a sok vitát kiváltó fließender Raum.
Az idétlenséget elkerülő megismerésmód Palágyinál a duális egységek szimmetrikus relációinak feltárását és alkalmazását jelenti. E szimmetrikus látásmódnak azonban a legtöbb ember nincs birtokában, mivel az emberek nagy része – éppen az idétlenség, lelki fejlődésben való elmaradottság miatt – nem tudatosítja a sarkias ellentétek szimmetriáját, akár a tér és az idő szimmetriáját. Nos éppen e miatt a szimmetriaigény miatt tiltakozik a Tragédia utolsó színeinek sorrendje ellen Palágyi. Mintha idétlenséget követne el Madách. A pesszimista kicsengésű eszkimó jelenet után kibillent az egyensúly, a harmónia iránti vágy nem elégült ki. A „sarkiasan ellentétes” pólusok filozófusa a műalkotásban rendet, nyugalmat szeretne fellelni, hiszen ő szimmetrikus hálót vetít rá a világra. Éppen ezért tiltakozik az aszimmetria ellen, hiszen az rendetlenség, s valamiféle idétlenségre utal. Az egyensúly felborult, nem érvényes tehát Palágyi korábbi megállapítása: „Igazi bölcselőhöz illően Madách mindenek fölött az egységet, az összhangot keresi a világegyetem mérhetetlenül szaggatott változatosságában.”25
Ám a Tragédia Madách Imre műve. Palágyi Menyhért – aki fölöttébb kedvelte az analógiákat –, egy másik egységtörvényével felülírta korábbi bírálatát, hiszen meggyőződése, hogy Madách Imre a saját életét, tragikus sorsát vetítette bele drámai költeményébe: „Madách a fölszabadult ihlet erejével saját életének szerteheverő lelki romjaiból valami különszerű jelképes alkotást emel, mely első tekintetre semmivel sem árulja el a benne lappangó egyéni élettörténetet, hanem úgy tűnik föl, mintha az egész világegyetemet ábrázolná.”26 Melyik egységtörvény alkalmazásáról van itt szó? Egyrészt az emberi nem egységének elve, másrészt pedig gyakran említi írásaiban a mű és alkotója27 közötti megfelelés törvényét is: „A maga életének drámáját akarta megírni, de úgy, hogy benne az egész emberiségé tükröződjék; az egész emberi nem sorsát akarta szemléltetni, de úgy, hogy az egyszersmind egyéni életének válságait jelképezze. E tudatos kettős törekvésből született a tragédia”,28 továbbá: „[...] kimutattam, hogy a Kepler-jelenetekben Madách a maga házaséletét rajzolja, s azóta e fölfogás a köztudalomba átment. Sejtettem ugyan hogy a főmű egész tagoltsága Madách életének szakaszait ábrázolja, de ezt akkoriban még kimondani sem mertem, s csak most, midőn a költő életét részletesen átkutattam, vagyok meggyőződve, hogy Az ember tragédiája valósággal Madách életének világtörténeti allegóriája.”29 A „sarkias ellentétek” láttatásával helyrebillen az egyensúly. Az ábrázolt világ mintázata és a valóság mintázata között Palágyi megfelelést, hasonlóságot, leképezhetőséget lát: „A történelem lelkét akarja velünk éreztetni, illetve a saját lelkét tárja föl előttünk évezredek történelmi mezében.”30 Vagyis: Madách művének Madách lelkét, életét, tragikus sorsát kell éreztetnie, s Palágyi szerint valóban ezt teszi. Talán az analógiás gondolkodás csapdájába esett Palágyi Menyhért? A nyitott műveket így lehet zárttá tenni? Tulajdonképpen minden értelmező zárttá teszi – legalábbis a maga számára –, amikor értelmezi, saját világában elhelyezi az alkotást. Arra az időre, amíg az értelmezést megfelelőnek tartja.
Szimmetriavágya, szimmetriaszükséglete miatt kezeli Palágyi az általa nagyra tartott, csodált Tragédiát aszimmetrikusan befejezett alkotásként, s gondolkodik a harmónia megteremthetőségéről. Az ellentétek nem-azonosságára hangsúlyt helyező madáchi művel mégis megbékél, hiszen így lehet benne Madách életének tragédiáját is fellelni. Vagyis: Palágyi a mű madáchi-nyitottságában csupán az utolsó színek hatása miatt, pesszimista kisugárzást lát, és – ennek következményeként – a nyitott művet zártként, vagy legalábbis a végén bezáródóként értékeli. Palágyi szimmetriaszükségletének kielégítésével, az ellentétek szép illeszkedésével maradna csupán – Palágyi számára is, az utolsó jelenetekben is – nyitott a mű.
Jegyzetek
1. Palágyi Menyhért: Madách Imre élete és költészete. Athenaeum, 1900. vissza aszöveghez
2. Palágyi Menyhért: i. m. 362–364.vissza aszöveghez
3. Palágyi Menyhért: i. m. 364.vissza aszöveghez
4. Palágyi tér- és időelméletével foglalkozó írásom alapján teszem: Áramló tér és álló idő – gubancokkal. Bíbor, 2003.vissza aszöveghez
5. A kreativitás mintázatai. Magyar tudósok, magyar intézmények a modernitás kihívásában. Szerk.: Békés Vera, Áron Kiadó, Bp. 2004.vissza aszöveghez
6. Békés Vera: A „konstruktív pesszimizmus” forrásvidéke. A kreativitás mintázatai. Magyar tudósok, magyar intézmények a modernitás kihívásában. Szerk.: Békés Vera, Áron Kiadó, Bp. 2004.vissza aszöveghez
7. Heller Ágnes: Hol az otthonunk? In: Heller Ágnes: Életképes-e a modernitás? Latin Betűk, Debrecen, 1997.vissza aszöveghez
8. Heller Ágnes: Hol az otthonunk? In: Heller Ágnes: Életképes-e a modernitás? Latin Betűk, Debrecen, 1997. 22.vissza aszöveghez
9. Ld. erről: Békés Vera: A „konstruktív pesszimizmus” forrásvidéke. A kreativitás mintázatai. Magyar tudósok, magyar intézmények a modernitás kihívásában. Szerk.: Békés Vera, Áron Kiadó, Bp. 2004. 169.vissza aszöveghez
10. Bárdos József: Az ember tragédiája: könyvdráma vagy színdarab című tanulmányában ugyanezt a kérdést Erdélyi János Tragédia-kritikáját elemezve gondolja végig, s meggyőzően érvel amellett, hogy nem könyvdrámával van dolgunk, hanem színdarabbal, drámai költeménnyel, s Madách drámaíró. Színpadon más hatáselemek érvényesülnek, nincs pesszimista végkicsengése a műnek. Lásd: XI. Madách Szimpózium, Madách Irodalmi Társaság, Budapest–Balassagyarmat 2004. p. 21–41.vissza aszöveghez
11. Ld. erről: Békés Vera: A „konstruktív pesszimizmus” forrásvidéke. A kreativitás mintázatai. Magyar tudósok, magyar intézmények a modernitás kihívásában. Szerk.: Békés Vera, Áron Kiadó, Bp. 2004., A kreativitás mintázatai. Magyar tudósok, magyar intézmények a modernitás kihívásában. Szerk.: Békés Vera, Áron Kiadó, Bp. 2004. 156.vissza aszöveghez
12. Palágyi Menyhért gyakran használja a „sarkias ellentétesség” kifejezést. Pl.: „A festészet s a plasztika, noha a legszorosabb kapcsolatban állnak egymással, mégis a bennük működő alkotó tevékenység szempontjából igen sajátságos és igen éles, sarkias ellentétben állnak egymással [...]. A festő ugyanis alkotásában a háromméretű valóságból indul ki, és ama nagy feladat előtt áll, hogy azt kétméretű lapon, kétméretű jelek [...] segítségével ábrázolja. A szobrász ellenben éppen fordítva: kétméretű látományokból indul ki […]. In: Palágyi Menyhért: Székely Bertalan és a festészet aesthetikája. Eggenberger, Bp. 1910. 22.
A „sarkiasan ellentétes” kifejezés jelentőségére Bogdanov Edit tanulmánya hívta fel a figyelmemet, köszönet érte. Ld.: Bogdanov Edit: Művészetelméleti gondolatok befogadása és kreatív átalakítása Palágyi Menyhért filozófiájában. In: A kreativitás mintázatai. Szerk.: Békés Vera, Áron Kiadó, Bp. 2004.vissza aszöveghez
13. Lásd: Máté Zsuzsanna elemzéseit erről. In: Máté Zsuzsanna: Madách Imre, a poeta philosophus. Bíbor Kiadó, Miskolc, 2004.vissza aszöveghez
14. Nem csupán monográfiát írt, hanem a Tragédia 1904. évi kiadáshoz egy terjedelmes bevezetést is. Ld.: Madách Imre válogatott munkái. 1. Az ember tragédiája. Bev. ellátta: Palágyi Menyhért; Zichy Mihály képeivel. Bp. Lampel, 1904.vissza aszöveghez
15. Palágyi Menyhért: Székely Bertalan és a festészet aesthetikája. Eggenberger, Bp. 1910. 4. Bogdanov Edit említett tanulmányában kifejti, miért is találta éppen Székely Bertalant ideális festőnek Palágyi Menyhért, s kiemeli, hogy Palágyi Székelyt bölcsész-festőnek nevezi. Ld.: Bogdanov Edit: Művészetelméleti gondolatok befogadása és kreatív átalakítása Palágyi Menyhért filozófiájában. In: A kreativitás mintázatai. Szerk.: Békés Vera, Áron Kiadó, Bp. 2004. p. 106–107.vissza aszöveghez
16. Palágyi egyetemes törvényeiből a teljesség igénye nélkül felsorolok néhányat: az ész törvénye: jelenség és lényeg egységének elve, lét és tudat egységének elve, személy és tárgy egységének elve, érzékiség és az ész egységének elve; a szemlélet törvénye: tér és idő egységének elve; stb. Nem csupán filozófiai írásaira jellemző az egységelvek kimondása. Madách monográfiájában az emberi nem egységének törvényéről így ír: „És érteni kezdjük hogy ami mindig bevégezett, mindenütt bevégzetlennek tűnik föl. A változhatatlan emberi természet tűnik fel mindig új változatokban. Az egész emberi nem éled föl újból minden egyedben. Az egész világtörténelem zajlik le újból minden egyes ember életében. Az idők teljessége van jelen minden múló pillanatban. Egyetlen örök láng lobban fel újból minden ember-mécsesben. Az emberi nem egységének elve ez minden délkörökön és minden időkön keresztül. Ez az a történelem-bölcseleti eszme, melyet Madách Az ember tragédiájában szerepeltet.” In: Palágyi Menyhért: Madách Imre élete és költészete. Athenaeum, 1900. 337.vissza aszöveghez
17. Palágyi Menyhért: Az ész törvénye. Jelenkor 1896. 312.vissza aszöveghez
18. Palágyi: A szemlélet törvénye. Jelenkor 1896. 40. szám, 635.vissza aszöveghez
19. Palágyi: i. m. 635.vissza aszöveghez
20. Palágyi: i. m. 636.vissza aszöveghez
21. Palágyi: i. m. 635. old.vissza aszöveghez
22. Palágyi: i. m. 635. old.vissza aszöveghez
23. Palágyi: i. m. 636. old.vissza aszöveghez
24. Palágyi: i. m. 635. old.vissza aszöveghez
25. Palágyi Menyhért: Előszó. In: Madách Imre válogatott munkái. 1. Az ember tragédiája. Bev. ellátta. Palágyi Menyhért; Zichy Mihály képeivel. Bp. Lampel, 1904. 17–18.vissza aszöveghez
26. Palágyi Menyhért: Madách Imre élete és költészete. Athenaeum, 1900. 312.vissza aszöveghez
27. Békés Vera is keresi ennek magyarázatát: Békés Vera: A „konstruktív pesszimizmus” forrásvidéke. 153.vissza aszöveghez
28. Palágyi Menyhért: Madách Imre élete és költészete. Athenaeum, 1900. 313.vissza aszöveghez
29. Palágyi Menyhért: Madách Imre élete és költészete. Athenaeum, 1900. 325.vissza aszöveghez
30. Palágyi Menyhért: Madách Imre élete és költészete. Athenaeum, 1900. 326.vissza aszöveghez