Schéda Mária
Három Madách-vers
A világ baja
A Kedvcsapongások
ciklusba sorolt dal a világ hétköznapi fonákságait könnyed, szertelen
stílusban adja elő. A polgári-nemesi aranyifjak "bajairól" van itt
szó, s a vers voltaképp bordal. Szerkesztése, rekvizitumai, ellentétes
gondolatpárhuzamai erre utalnak.
Az első, bevezető versszak a
meghatározó akkord, amiből majd kibomlik a dallam. A feltételes módú létige
és a megszólítás adja az alapindítást. A rákövetkező három sor a
mondanivalónak - a szemrehányásnak - egy ellentmondásra alapozó összegzése.
Szép
volna szép világod, Isten,
Csak
egy hibája rontja meg,
Sokan
hogy nem tudnak feledni
S
mások mindent felejtenek.
A témát bővebben taglaló
három-három szakaszos középső rész, a szimmetrikusan kettéosztható hat strófa
egymásnak válaszolgató ellentétpárokból áll. A félkomoly téma könnyed
megoldásokat és kompozíciót kínál. Az élc, az anekdota fordulataival
találkozunk minden ötletben. A kisszerű élet realitásai, konfliktusai és
csapásai kisszerű tanulságokkal szolgálnak. Unalomig ismétlődő örök emberi tanulságokkal;
a pénz, a szerelem és a hatalom csábításainak kicsinyes buktatóival és
örökzöld végkifejletével. Középpontban az ember, aki csalódott, csalódik, de
csal is, hiszen nem jobb és nem rosszabb a többinél. Ha nem kérne kölcsön
felelőtlenül, nem volna haragos hitelezője; ha nem lenne csapodár, elkerülhetné
az elhagyott lány könnyes pillantását; ha nem könyökölne a pozícióért, nem
marna bele vetélytársa.
A vers szóhasználata egyszerű, a korabeli hétköznapi szalonnyelvet alkalmazza. A négysoros szakaszok kétsoros ellentétekből
állnak.
Belépünk
a fényes terembe
Urat
fogunk mutatni ott
S
előnkbe lép hitelezőnk, ki
Feledni,
óh jaj, nem szokott.
Megyünk
élvezni a tavasznak
Ezer
hangú zöld édenét
S
kisértetűl az elhagyott lány
Könyezve
velünk szembe lép.
Megyünk
a dícsvágy súlyos utján,
S
vetélytársunk előnkbe áll;
Rég
forralt bosszú terve utat,
Hogy
megmarhasson, most talál.
A "de" kötőszó vezeti
be az iménti három versszakra ráhajoló ötödik, hatodik, hetedik strófát. Most
azok az élethelyzetek fogalmazódnak meg, melyekben az átlagember
átlagjósága a természetes és várható hálátlansággal szembesül. Akiket
pártfogoltunk, akiket szerettünk, akiket barátunknak véltünk, azok nagyon
rövid időn belül elfelejtenek. A jó tehát - e kisszerű világban - még egy
kicsi jutalomra se számíthat. A bordalnak ez a lényege: a világ olyan,
amilyen. A műfajnak megfelelő felszínesség mögött mégis ott sejlik a madáchi
(ádámi és luciferi) én belső dialógusa.
De
kérjünk balviszonyba esve
Védenctől
hálaérzetet,
Ámulva
látjuk, hogy biz ő már
Réges
régente elfeledt.
Menjünk
kisírni bánatunkat
A kedveshez
- hisz rá bizánk
Üdvünket
- ah, most nem fogadhat,
Várjunk
mig sor kerül reánk.
Vagy a
dicsvágy sikamlós útján
Gondoljuk,
óv a jó barát,
Tán
óvna is, de meg nem ismer,
Nem
ösmeri csak önmagát.
A nyolcadik, kilencedik versszak
ötletes összefoglalója, a játékos "szerepcserék" az élet
dialektikájának madáchi megközelítését elővételezik, s a paradox
hasonlatokban van valamiféle madáchi kábulatban álmodott óhaj. A feltételes
módú igék, kötőszók és alárendelések színezik e játékos bohóságot. Madách
nemcsak gondolkodásra késztet, kitűnő mulattató is, aki minden bizonnyal jó
vígjátékokat tudott volna írni, ha próbálkozott volna ezzel a műfajjal.
Egy kacagtatóan komikus novellája, a Dulo Zebedeus kalandjai is bizonyítja
ezt. Zebedeus azért is kívánkozik e bordal mellé, mert a csetlő-botló vidéki
nemesúrfi városi hopponmaradásai emlékeztetnek A világ baja bajaihoz.
Az összefoglaló nyolc sor a luciferi bölcselet nélkül magára maradó ádámi
naivitás előfutama is, "álom az álomban" - a mámor torzító
tükrében.
Ha a
hitelező, megunt lány,
Vetélytárs
úgy felejtene,
Mint
védencünk, mint jó barátunk,
Mint
szűnk imádott kedvese;
Ha jó
barát, védenc, ha kedves
Emlékben
oly hűn tartana,
Mint a
hitelező, megunt lány,
Vetélytárs
nem felejt soha;
Szép
volna szép világod, Isten!
S
legszebb az lenne, úgy hiszem,
Sokan
hogy nem tudnak feledni
S
mások felednek hirtelen.
A félrímeket, ötödfeles drámai
jambusokat alkalmazó dal szabályszerűen, az első versszak variációs
ismétlésével fejeződik be.
A könnyek
Három epigramma épül
itt egymásra három csattanóval, melyek a mondanivaló szempontjából egyre súlyosabbak, s lépcsőzetes fokozatot képeznek. Három
különböző hangnem burkolja be a költői szándékot: a könnyed melodramatikus, a
veretesen drámai és a végletesen tragikus. A "leánykebel", az "edzett férfi" és a "bujdosó hazafi" könnyének egyaránt többrétegű jelentéstartalma van. S mivel a szabadságharc mögöttes
élménye nyilvánvaló: a leánykönny a reformkor, a férfikönny a küzdelmek, a
honfi könnye pedig a diktatúra időszakát jelképezi.
A bevezető néhány sor isteni
ajándékként tünteti fel mindhárom könnycseppet, ezzel mintegy jelezve, hogy az
Úr tudta nélkül nem történhet velünk sem egyénileg, sem közösségileg semmi.
Három
cseppet külde Isten
Égből
a szegény világra.
Ez
legyen szivünknek, úgymond,
Minden
kínja, boldogsága.
A dalszerű hangütést a felező
nyolcasok trocheikus ritmusú - kicsit népi-regélő kedvű - egyenletes nyugalma
jellemzi, amely az első könny értelmezésekor meg is marad e kedvteli
szemlélődés merengésében. Szóhasználatában Madách korának biedermeieres
szentimentalizmusa figyelhető meg. Ellentételező felsorolása és a
korstílust jellemző paradoxiája ("minden kínja, boldogsága",
"édes, kínos gyöngye") éppúgy szolgálja a leányéletet (és a
reformkort) idillinek vélő
tavaszi mámor
kifejezését, mint jelzős szerkezetei ("szegény világ", "tünde
harmat", "hervadó virág", "reménydús korszak"), igéi
("külde", "lehullott", "fejlenek",
"mosolyog") vagy állítmányi jelzői ("éltető",
"felderítő"). A leányszerep és a női nem jelentőségének - férfi szemmel
mérő -, de legalább kedélyes korabeli megítélésével találkozunk. Az első
rész kizárólag hangulati hatásokra törekszik, és érzelmi-hangulati
élményekből forrásozik. Ha a reformkorra is vonatkoztatjuk, akkor magában
hordozza a naiv elképzelések utáni csalódottságot is. (Szép, de hiábavaló
korszak volt a belőle származó történések szemszögéből visszapillantva.)
És az
első csepp lehullott
Lánykeblén
virágfüzérre
S lett
belőle tünde harmat,
Lett
belőle lány könyűje.
Éltető
az s felderítő,
Enyhe
hervadó virágnak,
Édes,
kínos gyöngye ez szűnk
Vágy-
s reménydús korszakának.
S
hogyha lánykönny hull az arcra,
Szebben
fejlenek virági;
Hogyha
lány sír, bánatából
Is
menyország mosolyog ki. -
Az "edzett férfinak
keblére" hulló könnycsepp az érett romantika - főleg hanghatásokra törekvő
- stílusában azt a roppant, "keblet meghasító" fájdalmat mutatja
be, amely a befelé sírás rejtőzködését választja inkább, mintsem szánalomért
könyörögjön. A "lehullott", "lepattant",
"eltarolt", "jégviharrá", "verte tarrá" kifejezések
keményen dörgő és ostorcsapásokat idéző mássalhangzóinak célzatossága hatásos
és eredményes. A szív titkaként őrzött fájdalom erőt sugároz. A második
"epigramma" ugyanúgy tizenkét soros, mint az első.
És a
másik csepp lehullott
Edzett
férfinak keblére,
Szirtet
ért ott és lepattant
Eltarolt
mezőre esve.
S
férfikönnyé lett legottan,
Lett
legottan jégviharrá,
Mely
csak akkor oszlik el, ha
A
mezőket verte tarrá.
Férfikönnyé,
mely a keblet
Meghasítja,
hogyha csordúl,
S
visszafoly a szívbe, ott hogy
Elrejtőzzék
drága titkúl. -
Az első könnycsepp, a leánykebel
virágfüzérére hulló, a személyiség felszínesebb, érzéki felfogóképességét is
jelképezi. A második a szív mélyét, az irányítható lelki erőket láttatja meg. A
harmadik és egyben utolsó tizenkét sor a tudat alatti "tenger"
tengernyi fájdalmát temeti úgy, mint az óceán az igazgyöngyöt. A "bujdosó
hazafi fejére" hulló végső cseppre Ady "agyamat a Téboly
ütötte" kiáltása visszhangzik. A két lándzsadöfés-fájdalom intenzitása
és az őket kiváltó történelmi szituációk rokonsága kísérteties. A
nemzetpusztító erők hatalmai is végzetszerűen azonosak.
E szakasz bevezető soraiban
főként a jelzők beszédesek; az apátia, a megadás hangulatát sugallják:
"végső", "bujdosó", "száraz". A "száraz
ágnak nem kell harmat" megállapítás a kényszerű tehetetlenségbe hulló, a magamagát emésztő erők megjelenítése. A csepp, amely a tengerbe hull,
csak fokozza az emberi energiák végességének - a beteg (nemzeti) lélek
által - végtelenné nagyított kín-perspektíváját. Mégis ebből származik a
"tenger gyöngye", amely a rejtett feszültségek majdani megoldódásában
bízik. Madách még nem ismerhette a XX. század mélypszichológiáját, amit
azonban ez felfedez, azt ő is megélte, és költőtársaival együtt - a nemzet vigasztalásáért - kifejezésre juttatta. Hiszen "aki szépen kimondja a rettenetet, azzal fel is oldja". Madách, Ady, Illyés és a többi "legnagyobb" költőnk mind megénekelte azt, amit talán csak magyar költő énekelhet meg hitelesen: az állandóan elfojtott,
vissza-visszatérő
nemzeti depresszióban, majd a forradalmi akaratba sűrített feltámadás
hullámain hányódó közép-európai történelmet.
Az utolsó szakasz hangütése
mértéktartó és méltóságos, akár egy gyászszertartáson elmondott nekrológ.
Ismétlései, párhuzamos mondatai fekete keretként ölelik át a vesztes szív
gyötrelmeit. A "fergeteg", a "vész", a "szent
hon", a "honfiszív" kifejezések pátosza a gyöngyként megbúvó
remény bizonyosságával vigasztalva zárja a költeményt. Így lesz a lefelé
hulló könnyekből felfelé törő bizalom: a "bízva bízzál" nem emberi
erőre számító imája.
S ím
lehull a végső csepp is
Bujdosó
hazafi fejére;
Száraz
ágnak nem kell harmat
És
tovább hull a tengerbe.
Ottan
nyugszik a fenéken,
Híven
óvja őt a tenger,
Híven
óvja honfi keble,
Egynek
tartván életével.
Csak
ha fergeteg a tengert
S vész
a szent hont felkeverte,
Akkor
jő fel napvilágra
Honfiszív
és tenger gyöngye.
Az élő halott
Az elégikus dalt az
úgynevezett "Jellemzések" ciklusba sorolta költője. Itt olyan élet-
és jellemképszerű gondolati költeményekkel találkozunk, amelyek egyaránt
utalnak Madách lírikus alkatára, de az eseményekre és jelenségekre nyomban
reagáló gondolkodó, ítéletalkotó beállítottságára is. (Pl. A megváltó,
Az aggastyán, A koldús és gyermeke, Élet és halál, Gyermekgyilkos,
A rab utolsó útja stb.) A költemények legtöbbjéből igen erős
szociális érzéken alapuló társadalombírálat sugárzik, és támad vádlón
kora igazságtalan és farizeuskodó feudális struktúrájára.
Az élő halott egyszerre
lehet a szabadságharc leverésébe "belepusztuló" nemzet és a
hálátlan tömeg értetlensége miatt elpusztuló egyén allegóriája. A konkrét
képből itt is - mint másutt nemegyszer - általános filozófiai következtetések
sora származik; a tudat érzelmi forrásokból töltődve von le általános
konzekvenciákat.1 E vers Madách jellemző élménytípusai közül a tömeg-nagy
ember problémakörbe sorolható képi és gondolati megjelenítésében
egyaránt. Víziószerű metaforái boschi, goyai mélységekig hatolnak, maró
gúnyba és marcangoló fájdalomba mártózva.
Az első két strófa az
"óriás" halálát jeleníti meg. Furcsa és első pillantásra kissé suta
is a kezdő sorban az "elbotolt" ige, főleg az ünnepélyes, pátosszal
teli szövegkörnyezetben.
Elbotolt
világrázó csatában
S
harcterére dűlt az óriás…
Ha behatóbban vizsgáljuk, a szó mégis
helyénvaló, hiszen egy lebénult, tehetetlen, de "élő halott"
állapotáról van szó. Egy olyan testi, lelki megsemmisülésről, amely csak a
környezet számára tűnik véglegesnek, szenvedő alanya pedig valamiféle
önmagán túli tudatállapotban, teljes passzivitásban regisztrálja a vele
történteket. A romantikus, de szokványos képi megjelenítésben a jelzős
szerkezetek ("megfeszített erejével", "vészthozó
karát"), a hasonlat és a később visszatérő, a verset mintegy pillérként
tartó alaki erősítés szolgálja az ezt követő pokoli víziók bevezetését.
Elbotolt
világrázó csatában
S
harcterére dűlt az óriás,
Mint
villám, mely legnagyobb fényében
Hangtalan
sírt önmagának ás.
S bár
mindent tud, ami van körében,
Mindent
érez, mindent hall és lát,
Lelke
megfeszített erejével
Fel
nem bírja vészthozó karát.
Az ember tragédiája
athéni színében találunk rá a következő nyolc sor párhuzamára:
Nyugszik
mint holt, s ronda odujából
Törpe
mérges fajzat búv elő,
Sárt dobál arcára s fegyverezve
Légyfullánkkal,
majomgúnnyal jő.
Majd
bátrabb lesz, felmász kebelére
És
ottan tart undok lakomát,
Gyáva
kérkedéssel feldícsérve,
Mint
győzelmeset, hitvány magát.
Ha
sárba hull a fényes, kárörömmel
Szemléli
a pór, gúnnyal illeti,
Mint
hogyha önmocskát is igazolná.2
Az élő halottban valóban
pokoli, lidércnyomásos vízió elevenedik meg előttünk a költő nem titkolt
megvetését tolmácsolva a kicsinyes, manipulálható, állandóan önző,
földhözragadt érdekeit hajszoló viselkedésmóddal szemben. Az athéni
demagógok a magyar köznemesi politikusok bizonyos fajtája lelkületének
mélybugyrait elevenítik meg a fantáziadús és riasztó képsorokban. A
"tömeg", miután megölte karizmatikus vezetőjét - s az "nyugszik
mint holt" -, megkezdi szellemi hagyatékának tönkretételét,
meggyalázását, ellehetetlenítését.
Szembetűnők az undort kiváltó
kifejezések, főleg a jelzők ("ronda", "mérges",
"undok", "gyáva", "hitvány"), de ugyanazt a célt
szolgálják a metaforák ("légyfullánkkal", "majomgúnnyal")
is. Az állítmányi szerkezetek teszik teljessé a költő megvetését ("búv
elő", "felmász kebelére", "tart undok lakomát",
"feldicsérve… hitvány magát"). Ha az 1848-as szabadságharc
leverésére vonatkoztatjuk mindezeket, akkor is megtalálhatjuk a képek és
kifejezések társadalmi, nemzetközi, sőt nemzetiségi szinonimáit. Mindkét
értelmezés igaz lehet.
Madáchot közéleti
csalódásai (lásd Csak tréfa című drámája) éppúgy depresszióba sodorták
a forradalmat megelőző időszakban, mint a harcot vérbe fojtó idegen uralom
idején. Az emberség minősége (az általa átéltek alapján) nem a
nemzetiségtől vagy a korszellemtől függ, egyedül az erkölcsi (és
politikai-erkölcsi!) tartástól. E ciklus minden eleme erről tanúskodik.
A költő egyéni fájdalma
sűrűsödik a befejező sorokban, mintegy jelezve a miltiadesi, dantoni, kepleri
ember szellemi nagyságának elpusztíthatatlanságát - gyakran bekövetkező -
fizikai elpusztíthatóságán túl. Az egyénben életet nyerő világszellem
kibontakozását semmi sem akadályozhatja meg. Az egyén méltatlan mellőzése, sőt
likvidálása sem. Ez az Ádámok sorsa minden korszakban.
"…mindannyiban
megbukik Ádám. De megbukik azon érintetlen gyöngéinél fogvást, melyek
természetében vannak, melyeket csak Isten keze pótolhat, az eszme folyton fejlik,
s győz, nemesedik."3
A nagy ember fájdalmas kudarca,
amely neki óriási kín, egy jobb kor számára magvetés, mely titokban érik, s
alkalmas időben ismét működésbe lép. Az utolsó két versszak fájdalmas
felkiáltásai, alaki erősítései, erőteljes romantikus jelzői és igéi ezt
fejezik ki nagyon érzékletesen. Az "Ég dördülése" az Úr hangjának
felel meg, mely minden méltatlanság és pusztulás ellenére is reményt adhat a
küzdő embernek.
Óh mi
kín, mi kín az óriásnak
Látni,
tudni mindezt körüle,
S egy
rázkódással le nem dobhatni,
Nem
sujthatni egyet közibe.
Ah, de
lelke minden erejével
Fel
nem bírja vészthozó karát;
Ég
dördülj meg, hogy feleszmélhesse,
Több
nem kell, hogy megmentse magát.
Jegyzetek
1. Varga
Emőke: "A csillagok megettünk elmaradnak." Képek és valóság a
Tragédiában. Liget 2002. 2. sz. 92-95.
vissza1
2.
Madách Imre: Az ember tragédiája. Szépirodalmi
Könyvkiadó, Bp., 1954. 70.
vissza2
3. Halász Gábor (szerk.): Madách Imre Összes Művei. Révai, Bp., 1942. II. 877. vissza3