Bene Kálmán
Nyári nap, téli éj1
Madách epikus költészete értékében messze marad a Tragédia és néhány drámája színvonalától, költészetén belül is elmarad a lírikus Madách teljesítményétől. Ez a sommás vélemény azokat igazolná, akik a Madách-életmű bemutatásában szinte egyáltalán nem szenteltek figyelmet az epikus költészetnek. Talán magam sem foglalkoztam volna ezzel a kérdéssel, ha az epikus ciklusok újraolvasásakor nem találkozom egy olyan kiemelkedő darabbal, amely kiragyogott szinte a többi közül, amely balladára, úgy érzem, fel kell hívnom a figyelmet. Olvassuk el először figyelmesen Madách: Nyári nap, téli éj c. balladáját!
Miért szép ez a ballada? Részletes indoklásra, elemzésre itt most nem térek ki, csak néhány jellemzőre hívnám fel a figyelmet. Először is a művészi kompozícióra. A vers tükörszerkezetű, a két ellentétes hangulatú, tartalmú, majdnem egyforma hosszúságú rész versszakai szinte tökéletesen megfelelnek egymásnak. Ráadásul mind a két rész első és utolsó szakasza keretként szolgál, s a kereten belüli strófák is gyakran egymás ellentétes ikerdarabjai. Az első részben egy nyári, nappali álomvízió tündértánca (Szentivánéji álom?), a másodikban egy téli, éjféli, éberen látott látomás kísértet-kavalkádja tárul fel a főszereplő szeme előtt, majd mind a kettőben, csattanóként megjelenik Andor kedvese. Ám míg az álomból felébredve a lány egy "hő csókkal" hajol a fiú homlokára, a vers végén már kiderül, hogy a haláltánc közepette feltűnő reszkető nő, karján halott kisdedével már csak szellemlátomás, Andor lelkifurdalásának vádló kivetülése.
A művészi felépítés mellett kiemelhető a vers gazdag, színes képvilága. Példának csak figyeljük meg a két "tömegjelenet" képeit: a tündérek "hancúrozását" és a kísértetek, halottak plasztikus, látványos megelevenítését. Külön kiemelném a pajkos, már-már pajzán tündérek erotikus képeit az 5. és 12. strófában, vagy a "rémvadászat" hallucinációit a 16-17. strófában. Igen figyelemre méltó itt a 17. szakasz utolsó képe, hasonlata.
Ugyanígy dicsérhető a ballada pontos, hatásos verszenéje, hibátlan ritmusa. A 10 és 9 szótagos trocheusi sorok ugyan félrímesek, tehát csak minden 19. szótag cseng össze, de Madách tompa, jellegtelen rímelését ismerve, ez inkább előnye a versnek. Költőnknél nem ritka, de itt különösen sok az alliteráció, a hangfestő szó, a hangok zenéjét tekintve ez a vers legjobb romantikus költőink életművébe is beillene.
A vers motívumai, romantikus stílusjegyei leginkább Vörösmartyra emlékeztetnek, ám itt, úgy érzem, szó sem lehet másolásról, epigonizmusról. Inkább mintát követ, alkot újjá. Andor, a főszereplő nevében is Vörösmartyt idézi (ld. Andor panasza, Hűség diadalma), a vers olyan, mint egy ironikus Csongor és Tünde-parafrázis. Andor nem keresi, élvezi a boldogságot, szép kedvese keblén erotikus álmot lát vele incselkedő tündérekről, és élete végén (a balladából bölcsen kihagyott vándorút után) ő is visszatér a kiindulóponthoz, ahol nem a boldogságot találja meg, hanem bűnhődik hűtlenségéért, eltékozolt boldogságáért. Ez a megoldás és az azt megelőző haláltánc itt is eszünkbe juttatja Arany Bor vitéz-ét (A vampir c. versnél is észlelhetjük ezt az Arany-hatást). A másik fontos, ironikus Vörösmarty remineszcencia a Szép Ilonka emblematikus megidézése - a 14. szakasz első sora a Vörösmarty-vers első részének ellenkező jelentésűre hangszerelt változata lenne:
"Most, most megvagy" - mond Andor, fölébred
S kedvesének nyugszik kebelén.
(A vadász - Mátyás király - ott találkozik először szép Ilonkával s lesz ez egy szép, beteljesíthetetlen szerelmi románc nyitánya, Madáchnál Andor álmában már hűtlenkedik, hisz a vele enyelgő álombeli tündért szeretné megfogni, de helyette szép kedvese valóságos, ám úgy tűnik, már megunt csókjával kell beérnie.)
A Nyári nap, téli éj Madách balladái közül talán a legteljesebben felel meg a műfaj szabályainak: egyaránt fontos epikai, lírai és drámai oldala. Noha a tömörség nem jellemző rá, a két "tömegjelenetben" a balladai homály, az elhallgatás, sejtetés annál inkább. Egyetlen nagy törés, váltás szakítja ketté a balladát, a tündér- és kísértet-jelenettel drámai módon készíti elő mindkét részben a komor valóságot. Az elsőben megsejtteti Andor hűtlenségét, szinte előrevetíti a lány elhagyását, a másodikban az éjféli vízió szintén előre jelzi a tragikus valóságot: Andor nemcsak elhagyta kedvesét, de valószínűleg áldott állapotban, gyermekkel a szíve alatt hagyta el. (Ugyanolyan mélyen elrejtett ez az utalás, mint Arany Tengerihántás-ának Dalos Eszti-je esetében.) A záró szakasz hatásában és tartalmában a Bor vitéz művészi befejezésével mérhető össze. De itt sem másol: itt Andor joggal bűnhődik, az egész éjszakai vízió lelkifurdalásának kivetítése lehet.
A szakirodalom, kissé bizonytalanul, ezt a balladát is 1847 körülre datálja,2 A vampir, a Pusztai temetés, a Nabukodonozor álma címűekkel együtt. Ha a vers esetleg a reformkor végén keletkezett is, a többi erre az időszakra valószínűsített vershez képest kiemelkedő színvonala, kicsiszolt, míves megfogalmazása, s a kézirat javítatlan, tisztázat-jellege arra utal, hogy az érett Madách alaposan, ihletetten átdolgozta, tökéletesítette ezt a balladát, valamikor az ötvenes évek végén, vagy éppen halála évében, amikor a versgyűjteményét állította össze.
A vers részletes elemzésével adós maradtam, de remélem, ha némiképp balladai homállyal is, de sikerült felhívnom a figyelmet Madáchnak erre a kiváló költeményére. Úgy vélem, a ballada első része méltó előzménye a Tündérálom-nak, a második rész rokonságát pedig a Tragédia bizánci színének befejezésében, Tankréd és Izóra búcsújánál figyelhetjük meg.
1. A Madách Imre epikus ciklusairól szóló előadás részlete. A teljes tanulmány külön kötetben jelenik meg. - B. K. vissza
2. Ld. Radó György-Andor Csaba: Madách Imre életrajzi krónika, Madách Könyvtár 45., Bp. 2006. - 242. vissza