Németh Péter Mykola
Madách Imre,
az „északi
géniusz” szülötte
(Felvezető
gondolatok egy készülő tanulmányhoz)
Mért ültette Isten édenébe Megszakadt
a mindenség gyűrűje,
A tudásnak széles ágú fáját? Melyben
Isten, ember együtt éltek,
A fa terjed s lassanként elölte S
a nagy űrt tán át sem tudja szállni
Árnya a kertnek minden virágát. Isten
gondja és emberremények.
(Madách: Hit és tudás – részlet)
Madách Imre Hit és tudás című versében szinte esszenciálisan, sűrítetten ott
bolyong az az örökös kétely, amit „Úrverte ajándékként” mint a tudományokban megsemmisülő, a természetben egyre
inkább felerősödő, a spiritualitásban el – elhalványuló világérzést Hamvas Béla a világegész metafizikus
diagnózisaként a XX. század asztalára tett, mellyel minden idők kultúrája
szembesülni kényszerül.
(..........)
Horváth
Károly közléséből
tudjuk, Lónyay Menyhérttel folytatott fiatalkori levelezésében Madách Imre a Bibliát hasonlítgatja össze a hinduk és
perzsák szent könyveivel. Kiemelt fontosságúvá válik ez a közlés akkor, amikor felvezető gondolatainkban arra teszünk kísérletet, hogy a madáchi életművet bele- és elhelyezzük a hamvasbélai
egyetemes filozófiai világegészbe(n).
Abba a
teljességgel építkező kultúrfilozófiai világképbe,
amelynek mély és összefüggő alapjait Hamvas számára is a Tao, a Veda, a buddhizmus
hagyománya, a héber Ótestámentum, a Korán, az iráni Zarathustra és az egyiptomi Hermes
Trismegistos tradíciója, az azték, a maya, inka,
görög, alexandriai hagyomány jelenti.
Madách és Hamvas a
szellem hullámhosszán eltérő életutakon, de mégis,
szinte azonos ihletettséggel érezhetett rá arra, hogy a „Szent Tudás” ezekből a könyvekből még kiolvasható.
(..........)
„Az emberi
lélek születése előtt megválasztja sorsának helyét és a helyet a géniuszról ismeri fel.” – írja Hamvas Béla Az
öt géniusz című kultúrfilozófiai művében. Miért is történt volna ez másképp
Madách Imrével? Ő, felmenői ágán a Hamvas Béla szerint a Kárpát – medencére kiterjesztett, a történelmi
Magyarország területén érvényesülő géniuszok közül – délnyugat; nyugat; észak; Alföld; Erdély – a harmadikat, az északit
választotta.
A helyet, ahol Madách született, 1823. január 21-én, Alsósztregovának hívják.
Ősi családi birtok
a csesztvei és a sztregovai
föld. Ez utóbbi a korabeli dokumentumok szerint, már a középkortól a Madáchoké.
Ha képzeletünkben, földrajzi elhelyezkedése szerint kívánjuk körbejárni, körülírni Sztregovát, Madách születése helyét, akkor a régi és új térképeket egymásra vetítve, arra a megállapításra juthatunk, hogy a helyszín Felsőmagyarországon, a Felvidéken van, azon a helyen, ahol a Sztregova és Kakatka patak szeszélyes, tavaszi, nyári esőzésektől zavaros vize az Ipoly folyócska felé siet. Ez a két vízfolyás Észak felől, a hegyek erősen kékeszöld, olykor ködbe vesző karéja alól bukkan ki, s a dimbes-dombos vidéken át, kanyargós folyással, mintha nehezen tudna megválni Alsó- és Felsősztregova szeretett völgyétől, üde zöld rétségek vadvirágos szőnyegén átrohanva köti össze az itt élőket: tótokat, magyarokat, cigányokat az Ipoly – táji hazában egymással, az Ipoly menti kultúrkörrel.
Ha közigazgatási szempontból akarjuk meghatározni Sztregova múltját és jelenét, akkor azt kell megállapítanunk, hogy egykor szervesen tartozott a történelmi Nógrád megyéhez. Ma Dolná Strehova, ahogy a jelenlegi neve is mutatja, szlovákiai falu, strandjáról ismert fürdőhely. Közigazgatási szempontból a Vel’ky Krtís városához, a Nagykürtösi Járáshoz és a 2001-ben megalakult Banská Bystricai / Besztercebányai Kerülethez tartozó térség. Ha pedig képzeletünket még tovább szálazzuk, s kultúrtörténeti szempontból közelítjük Madách bölcsője színhelyét, akkor azt kívánatos figyelembe vennünk, hogy a falu a Palócföld felső határára esik.
„Mindig a határterületek a fontosak” – állítja Hamvas. S most nem politikai határvonalakról beszélünk, hanem a hely szelleme szerintiekről. Csak itt van lehetőség, egy ilyen sztregovai művelődéstörténeti holdudvarban, Észak és az Alföld géniuszainak határ mezsgyéjén, kettős kisugárzásában arra, hogy a mindennapi, drámai létben sokszerű ellenállást lehessen legyőzni, és így, ezekből a szorongató élethelyzetekből fakad a megedzett spiritualitás, az az ideális lelki és szellemi erő, amely képes választ adni az élet olykor megmagyarázhatatlan jelenségeire.
Vagyis „a zseniális emberi is ott fejlődik, ahol sok a hatástényező és kereszteződés.”
A Madáchok sztregovai létére ez hatványán
igaz, mert valóban az egymást keresztező hatástényezők jellemezték életüket: a természetközelség és bizonyos értelemben vett gyakorlatiatlanság, az abból adódó kiszolgáltatottság, a közvetlen környezethez fűződő laza szociális kapcsolatok, a
melankólia, a proviciális életrend. S ezért
évszázadokon át, a család életében szellemtörténeti szempontból is meghatározó
az a tényező, hogy ők az ősi Palócföld szülöttei az „északi géniusz” határán.
Azt persze, hogy a palócok földje, Palócia, „Görbeország” eredendően hol volt, hol nem volt, azt a
beleszületetteknek legalább annyira nehéz meghatározniuk, mint ama tudós,
néprajzban és nyelvészetben is jártas „szent kívülállóknak”. A pontos
meghatározás már csak azért sem könnyű, mert: „Dombországot, a palócok földjét nem jelöli
térkép” – olvasom épp a minap Szepesi
Attila Erdőmaszkok című
esszékötetében. Vagy, ha mégis, akkor az úgy néz ki, mint Manga János néprajz kutatóé,
aki több – több bizonytalan szigetet bekarikázva Balassagyarmattól csaknem
Miskolcig, Rimaszombattól Egerig jelöli ki a palócság helyét a történelmi
Magyarország térképén.
Tóth Imre pedig, Az Ipoly menti palóc tájszótár szerzője a palóc nyelvjárások közepét, az északi magyar nyelvterületen a közép palócnak tartott nyelvjárás elterjedtségét a Vágtól a Hernádig terjedő Szenc–Cegléd–Kassa háromszögben jelöli ki.
Ezek persze még a jobbik esetek, mert bizonyossággal ma is csak annyit állíthatunk, a mi szeretett Palócországunkról, hogy volt és van. A középpontját illetően – a Cserhát és Mátra vidéke – egyetértenek a kutatók, de a széleit tekintve nincs egyetértés, – erről is Szepesi: A nagy palóc árnyéka című írásából szerezhetünk tudomást. Némelyek a hat történelmi megyét (Gömör, Nógrád, Heves, Bars, Hont, Borsod) vették számításba, illetve a mai Észak-Heves, Észak-Borsod, Észak-Pest megyéket. Más, szintén nagylelkű feljegyzések a Rákospataktól és Dunakeszitől a Hernád völgyéig, a Nagyalföld északi peremétől Selmecbányáig minden földet „lepalócoztak”.
Nem is volna ebben
semmi szégyenkezni való, hiszen a maga palócságát, jellegzetes tájszólását,
népviseletét ország-világ előtt, bárki, aki palóc, büszkén vállalhatja, olyan
sokszínű, olyan egyedülállóan archaikus, ahogy arról Balogh Károly, Madách unokaöccse visszaemlékezéseiben a sztregovai népről megállapíthatta: „…a falu lakossága levetette már a magasabb felvidéki tótság jellegét.
Nem viselte a csak gyomorig érő rövid inget, a széles rézcsatos bőrövet
(tüszőt), s a nagykarimájú kalapot.
Asszonyaik viselete is inkább az
Ipoly menti palócság viseletét közelítette meg. Szerették a fiatalok az
ünneplőhöz a cifra arany főkötőt, a széles ingvállat (oplecko),
az élénkszínű, de a magyarokénál hoszszabb viganót,
tarka fejkendőt. A férfiak nyáron a gyolcs, télen a halina (durva posztó)
öltözethez, barna bőr ködmenhez (kozuch)
általában bocskort, téli időben patkós csizmát is, a nők csizmát (de sosem pirosat)
viseltek” .
A „Jó palócok” és
a „félig-meddig palócok” is szívesen hivatkoznak szokásaikra, de attól még
sajnos nem tudatosult bennük, s nem is tudják, hogy mettől meddig terjed az ő
birodalmuk, s hogy ők maguk mitől azok, akik. Mitől olyan alaktalanok és
lelkileg mégis mélyek, naivan rajongók, mitől olyan hitesek, vallásosak és
mégis babonásak? Azért is, válaszolhatnánk minderre hamvasbélai életfilozófiával, mert ők tipikusan azok akik,
menthetetlenül” az „északi géniusz” szülöttei. Akkor tehát, ennek a filozófiának, a Palócság
önismerete szolgálatában, azt a kitételét nem árt tudatosítanunk, , hogy „Északnak nincs tartása, nincs iránya, nincs alakja
és ezen felül minderről nem is tud. Ehelyett van
benne valami ártatlanság és szűziesség, negatív esetekben fejletlenség és
korlátoltság. Északon az ember legnagyobb mélysége a naív
rajongás.”
De kik valójában a
palócok, ezek a szívükben naívan-rajongó, lelkületükben
mély és érzékeny emberek? Parasztok, akik jellegzetes tájnyelvet beszélnek?
Földművesek, akik szót csak tótul értenek ? Esetleg
teljesen elmagyarosodott szlovákok? Vagy félig elszlovákosodott magyarok?
Kunok, vagy kabarok?
Az eddig
leírtakból is kitűnik, hogy ők ugyan pontosan érzékelik a maguk különösségét,
ami a jellegzetes tájnyelvükben, népviseletükben, viselkedésükben,
szokásaikban él, de mindazonáltal nem képesek megfogalmazni életminőségük
mélyebb, metafizikus összefüggéseit, azt, hogy mitől is olyanok, amilyenek:
lelki, testi épségükben.
És ennek minden bizonnyal
történelmi okai vannak. Északon nincs hagyomány.
Minden egyszerre él, kivételesen és véletlenül, ahogy minderről Hamvas is
vélekedik. Társadalmi és történeti
tradíció a mese különös változata és az irrealitás. A gazdaság ugyanolyan anarchikus,
mint az életrend. Tervszerűség épp úgy nincs, mint történet, vagy hagyomány.
Az emberi képzelet és természeti szükség a két termelő erő.
A Felvidék az ott lakók számára
regionális hely. Természetes, hogy minden itt élő ember lényén saját
régiójának bélyege a legerősebb. A nehézség még az sem nevezhető, hogy a többi
négy géniuszról egész egyszerűen nem szerez tudomást, és azt, mint önmagával
egyenrangút nem hajlandó felismeri , hanem az, hogy a
többi archetípussal görcsösen szemben áll, és pedig ellenségesebben és
kizárólagosabban áll vele szemben, mintha az idegen származású lenne.
Mind ebben van valami fátumszerű, s eleve elrendeltetett, miként azt, az ismét idézett Balogh Károly: Gyermekkorom emlékei című viszszaemlékezéseiből megtudhatjuk, abból a fejezetből,
amit a korabeli Sztregováról A falu népe címmel írt, hogy ti.
”A Nógrád megye északi részében fekvő falu lutheránus lakosságának nyelve
abban az időben általában tót volt, valami kevés reám is ragadt belőle, a
szentbeszédet is e nyelven tartották templomukban. A katolikus elemet
családunkon kívül a mester emberek, a belső cselédség
s a cigányok (a falu zenészei) képviselték. Ezek már felében magyarok voltak,
ezért szentbeszédet is felváltva a magyar és tót nyelven tartotta a
lelkész.”
Egy ilyen kettős
nyelvközösségben joggal gondolhatnánk, hogy Madách
Imre természetesen megtanulta a szlovák nyelvet, de nem így történt. Fabriczy Pálné,
született Madách Jolántól, a
legidősebb, akkor még a testvérek közül utolsóként életben lévő Madách lánytól tudhatta meg a szélesebb
közvélemény, a költő születése századik évfordulóján Wallentínyi Dezső tollából, a Prágai
Magyar Hírlap hasábjain a tényt, a következők szerint:
– Nem maradt tőle valami szlovák
feljegyzés, vagy írás ?
– Nem. Egy sor sem.
– De beszélni beszélt szlovákul?
– Nem. Egy szót nem tudott atyám tótul.
Otthon mindig német volt a társalgási nyelv.
S valóban,
életrajzi tényként kezelhetjük, Horváth
Károly közlése alapján, hogy Madách
Imre magyar anyanyelvén kívül latin, francia és német nyelven írt és
olvasott. Ezért, csak kitérésként, tanulságképp érdemes megemlíteni, a szlovák
irodalomtörténet-írásnak, azt a mind a mai napig létező erőszakos óhaját,
miszerint Az ember tragédiája halhatatlan
drámaíróját szlovák nemzeti költőként kívánja a világirodalomban
feltüntetni, szerepeltetni. Most így, a tények ismeretében, még inkább látható,
hogy ez a „kísérlet” már a XX. században is, eleve lehetetlen vállalkozásnak
számított.
Mindazon által, az azonban az
életben többnyire mégiscsak úgy képzelhető el, ahogy azt Hamvas Béla tapasztalatra építő elmefuttatásaiból tudni
lehet, hogy az ember megszületik és
környezetének nyelvéhez, szokásaihoz, öltözködéséhez, táplálkozásához és
törvényéhez hasonul. Belenő a helybe.
A
legtöbb embernek hely neve van, mint,
ahogy a Madáchoknak is az van.
Példának okáért, ilyen földrajzi nevekkel azonosak az Alföldi, a Csallóközy, a Bőzsöny, az Erdély,
a Felföldi, a Gyarmati, a Rimay stb. vezeték nevek. Vagy a helység nevekkel
megegyező Abházy, Almássy,
Eperjes, Garammikolai, Honti,
Ivády, Ipoly, Majthényi, Krasznahorkay, Rimaszombathy, Trencsény családnevek például.
Ez
a jel és a jegy rajtuk, megmondja, hogy ki honnan jött. A géniusz, a lángelme
a hely szelleme nevét viseli és viszont.
Talán kevesek előtt ismert, hogy a sztregovai völgy
fölé emelkedő Liszecnek 699 m-es sziklakúpját, Madách
tetőnek nevezik. Ugyanakkor, Madách Imre családfakutatásából tudhatjuk,
hogy a XIII. századig visszavezetett családi nemességét egy bizonyos Radon de Oszlán nevén jegyezték, akinek az egyik fia a
keresztségben a Madách nevet kapta. Az ő keresztnevéből lett a későbbiekben a
Madách családi név.
A
név pedig valami, – a földrajzi és
családi név egyként az – amit nem lehet
másképpen mondani. Varázslat, amely olyasmit nyit meg, amit másképpen nem
lehet.
Mert a helynek nemcsak fizikai
állapota, fizikája van, ahogy Hamvas
Béla mondja, hanem
metafizikája is. És a hely nemcsak látvány, hanem jóval több annál. A helynek
szelleme van: Genius Locija
Ezért nem határozható meg csak úgy, sokkal inkább lerajzolható, vagy körülírható.
Ez azért is van így, mer a helynek Arca van.
Ám
a hely, mint olyan, sohasem definiálható, ezért a helynek nincs tudománya,
ellenben van költészete, művészete és mítosza.
Hamvas szerint Észak jellegzetes költője,
a Rimaszombatban született, Tompa
Mihály.
Ugyanakkor Petőfi költészetét idealitása, lelkesültsége, naív rajongása okán főként tájleíró lírája alapján,
meglepetésszerűen, nem alföldinek, hanem úgyszintén felvidékinek, tipikusan
északinak minősíti. Miközben, az Észak
géniuszában született alsósztregovai Madách
Imréről említést sem
tesz. Nyilván azért nem, mert jó oka van rá. Madách
drámaköltészete nem nevezhető tipikusan északinak, még akkor sem, ha bizonyos
elemeiben az. S akkor sem, ha személyiség jegyei épp mutatnak is némi
rokonságot Tompáéval (melankólia, érzékenység).
Általános érvénnyel, a tipológia építés kedvéért sem mondható el ugyanaz Madáchról, mint ami Tompáról hogy ti. „Néhol Wordworth-i, – Isteni értékű hang – de metafizikai mélység nélkül.” Ha valaki metafizikai
mélységekre szállt filozófiai alapokon a műteremtésben, az épp Az ember tragédiája írója volt. Ugyanakkor a kor szellemének
megfelelően vallásos költők mindketten, de hogy Madách vallásossága
konvencionális lett volna, mint ahogy Hamvas szerint Tompáé az volt, nem valószínű. Hogy miért nem, annak a személyesen túl, minden
bizonnyal hitéleti okai is voltak, többek között az a tény például, hogy a Madáchok a Rimayakkal való rokonságban – Rimay Jánosról, a költőről van szó – a XVI–XVII. század fordulóján protestáltak
és áttértek az evengélikus hitre. Mintha mindez
útkeresésük során azért történt volna meg velük, hogy később sorsukban
megtisztulva Madách Sándor, a költő nagyapja
, akit Migazzi
Kristóf váci püspök
gyámsága szerint kitaníttatott, katartikus erővel megtéríthesse, visszavezethesse
családját a római katolikus anyaszentegyházba.
Hiszen Északon egyetlen szociális realitás a család. Olyan, amilyen
évszázadokon át a Madáchok családja is lehetett. Ezért természetszerűen
a Ház az „északi géniuszában” mindig fontosabb, mint máshol,
teszem azt Délnyugaton, Nyugaton vagy épp Alföldön. Mert az északi kiszolgáltatottságban nemcsak otthon, nem csak fészek, hanem menedék is, „mencsvár”. Godoljunk csak Kossuth Lajos titkárának, Rákóczy Jánosnak rejtegetésére, ami miatt 1852-ben a császári hatóság Madáchot letartóztatja, s a pozsonyi vízikaszárnyába zárják. De legyünk belátóak, ezekre a „mencsvárakra”, szellemi védvárakra a XX. században is legalább annyira szüksége volt a szellem embereinek Északon, odaát, a felvidéken, Szlovákiában a kisebbségi sorsban, mint ahogy hajdanán szüksége volt a börtönviselt, a rendőri felügyelet szégyene elől menekülő, az elvált, a porig alázott Madách Imrének. Aki 1854-ben gyermekeivel együtt haza is költözik a „szregovai mencsvárba”, a meleg családi fészekbe édesanyjához Kesseleőkeői Majthényi Annához, a kiszolgáltatottságában is biztonságosabb életet remélve.
„A Madáchok ősi kastélyának az idők viharaitól kormosult falai előtt állunk. – Így mutatja be az öreg kastélyt Balogh Károly.
A kapu fölé illesztett kőlap
latin felirata az épületnek több százados múltjáról beszél.
1430- ban
már a Madáchok lakták, 1552-ben a török rombolta el, jelenlegi alakját Madách
Sándor idejében nyerte, 1899-ben. A régi bástyaszerű körfalazat
saroktornyaival, lőréseivel harcias időkre vall.
A látogatók léptei alatt tompán dübörgő
tölgyfalépcsőzet kőbalusztrádjával, az emelet nyitott, boltíves tornácára
vezet. Erre nyílnak a szobák ajtai.” Itt van az „Oroszlánbarlang” Madách Imre
dolgozószobája, ahol, élete művében olvasva tudni lehet, óriási szellemi erőfeszítések
árán, roppant mélységekből mentette létre emberiség költeményeit.
Aki járt már Alsósztregován a Madách-féle
várkastélyban, az a valaki kellő szenzibilitással nem csak megfigyelhette, de
meg is érezhette annak erejét, hogy ez az erődítmény szerű
épület vastag, fehérre meszelt falaival valóságos szellemi védvár,
ahol a tudomány és irodalom ereje és szeretete, kisugárzása legalább olyan
régi, mint maga a Család, s maga az épület. A két költőt (Gáspár és János),
egy orvostudományi írót, szintén Gáspár nevezetűt, a két kiváló
törvényhozót (János és László) és egy nagyszabású jogtudóst számba véve, nem
is olyan nehéz ezt belátni.
A Madách család számára a világmindenség közepe, szíve Sztregova. Minden és mindenki innen indult el életútjára,
s szinte minden és mindenki ide tért vissza: élni és meghalni. Szakrális kör ez
a Madáchok és leszármazottaik életében, mint ahogy, Madách Imréében is az.
Ők talán
ösztönösen is érezhették , hogy az, aki az „északi
géniusz” szülötte, az teljes értékű közösségben csak a középponthoz képest
létezhet.
Bár ugyanakkor
Észak géniuszának mégis legfőbb ellentmondásossága, hogy minden irányban
nyitott, ez jó. Ám nincs biztos középpontja, úgy
mint Nyugatnak Párizs, vagy mint Délnek Róma és Athén. Észak, tehát
középponttalan.
Persze nehogy azt
gondoljuk, hogy a nyugati, vagy déli költészet, vagy bármilyen művészet, vagy
zene tisztán, önmagában és önállóan is létezik, mert fókusza, középpontja van. Mindez jelentőséget csak akkor nyerhet és nyer, figyelmeztet Hamvas, ha kapcsolódik legalább egyetlen másik géniusszal.
A magyart főképpen az teszi azzá
ami, hogy felvidéki és alföldi és nyugati egyszerre, mint Kemény Zsigmond, és alföldi és nyugati és erdélyi, mint
Arany János.
De mindazonáltal magyarnak lenni
annyit jelent, mint az öt géniusz világában egyensúlyt teremteni.
És ez az egyensúly az, ami
történeti emlékezetünk szerint még senkiben sem valósult meg – mondja ki a megmásíthatatlannak ható
ítéletet Hamvas. Ám ha mégis, később engedékenyebben
így vall minderről, a szellemi kaszt fokáról elemezve a magyar nép helyzetét,
akkor az „öt géniusz” egységét a történet
folyamán csak néhány kimagasló személyiség egészen kivételesen és csak rövid
időre volt képes megvalósítani.
Talán ilyen
teremtő személyiség lehetett Madách Imre, aki egy rövid időre, „a szituáció irgalmas kegyelméből”, a világirodalomban is egy egészen
kivételesnek számító műben, drámai költeményben, Az ember tragédiájában az idő szorításában, művészi
gyanútlansággal képes volt arra, hogy megteremtse az összhangot: az
északi, az alföldi, az erdélyi, a nyugati és délnyugati géniuszok
egyensúlyát.
És bennem ezt
erősíti meg Pilinszky János a Tragédia bécsi,
1967-es jubileumi bemutatóját elemző megállapítása is: „Egy minden vagy szinte minden költői eszközt
nélkülöző lélek »remekel« benne – írja –, ez a nyers igazság. Ezért érezhetjük – bár műnek is
remek – elsőrendű erkölcsi tettnek,
ezért válhatott egy nehéz sorsú kis nép nem is annyira művészi, mint inkább
morális ereklyéjévé.”
(..........)
Forrásként használt irodalom
Hamvas Béla: Az öt géniusz (Életünk könyvek) Szombathely, 1988.
Horváth Károly: Madách Imre (A Mikszáth Kiadó Irodalmi Könyvsorozata 2.), Horpács, 2000.
Szepesi Attila: Erdőmaszkok. Kertek Bp., 2000.
Tóth Imre: Ipoly menti palóc tájszótár. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Bp., 1987.
Balogh Károly: Gyermekkorom emlékei. Madách Irodalmi Társaság, Bp., 1996.)
Hamvas Béla: Scientia Sacra. Magvető
Könyvkiadó, Bp., 1988.