Németh Péter Mykola

 

Madách Imre,

az „északi géniusz” szülötte

 

(Felvezető gondolatok egy készülő tanulmányhoz)

 

 

Mért ültette Isten édenébe                                                      Megszakadt a mindenség gyűrűje,

A tudásnak széles ágú fáját?                                                    Melyben Isten, ember együtt éltek,

A fa terjed s lassanként elölte                                                 S a nagy űrt tán át sem tudja szállni

Árnya a kertnek minden virágát.                                            Isten gondja és emberremények.

 

(Madách: Hit és tudás – részlet)

 

Madách Imre Hit és tudás című versében szinte esszenciálisan, sű­rí­tet­ten ott bolyong az az örökös kétely, amit „Úrverte ajándékként” mint a tudományokban megsemmisülő, a természetben egyre inkább fel­e­rő­södő, a spiritualitásban el – elhalványuló világérzést Hamvas Béla a vi­lágegész metafizikus diagnózisaként a XX. század asztalára tett, mellyel minden idők kultúrája szembesülni kényszerül.

 

(..........)

 

Horváth Károly közléséből tudjuk, Lónyay Menyhérttel folytatott fi­a­tal­kori levelezésében Madách Imre a Bibliát hasonlítgatja össze a hin­duk és perzsák szent könyveivel. Kiemelt fontosságúvá válik ez a köz­lés akkor, amikor felvezető gondolatainkban arra teszünk kísérletet, hogy a madáchi életművet bele- és elhelyezzük a hamvasbélai egye­temes filozófiai világegészbe(n).

                Abba a teljességgel építkező kultúrfilozófiai világképbe, amelynek mély és összefüggő alapjait Hamvas számára is a Tao, a Veda, a budd­hizmus hagyománya, a héber Ótestámentum, a Korán, az iráni Za­ra­thust­ra és az egyiptomi Hermes Trismegistos tradíciója, az azték, a ma­ya, inka, görög, alexandriai hagyomány jelenti.
                Madách
és Hamvas a szellem hullámhosszán eltérő életutakon, de még­is, szinte azonos ihletettséggel érezhetett rá arra, hogy a „Szent Tu­dás” ezekből a könyvekből még kiolvasható.

 

(..........)

 

„Az emberi lélek születése előtt megválasztja sorsának helyét és a he­lyet a géniuszról ismeri fel.” – írja Hamvas Béla Az öt géniusz című kul­túrfilozófiai művében. Miért is történt volna ez másképp Madách Im­rével? Ő, felmenői ágán a Hamvas Béla szerint a Kárpát – me­den­cé­re kiterjesztett, a történelmi Magyarország területén érvényesülő gé­ni­uszok közül – délnyugat; nyugat; észak; Alföld; Erdély – a har­ma­di­kat, az északit választotta.

                A helyet, ahol Madách született, 1823. január 21-én, Al­só­sztre­go­vá­nak hívják.

                Ősi családi birtok a csesztvei és a sztregovai föld. Ez utóbbi a ko­ra­beli dokumentumok szerint, már a középkortól a Madáchoké.

                Ha képzeletünkben, földrajzi elhelyezkedése szerint kívánjuk kör­be­járni, körülírni Sztregovát, Madách születése helyét, akkor a régi és új térképeket egymásra vetítve, arra a megállapításra juthatunk, hogy a helyszín Felsőmagyarországon, a Felvidéken van, azon a helyen, ahol a Sztregova és Kakatka patak szeszélyes, tavaszi, nyári eső­zé­sek­től zavaros vize az Ipoly folyócska felé siet. Ez a két vízfolyás Észak fe­lől, a hegyek erősen kékeszöld, olykor ködbe vesző karéja alól buk­kan ki, s a dimbes-dombos vidéken át, kanyargós folyással, mintha ne­hezen tudna megválni Alsó- és Felsősztregova szeretett völgyétől, üde zöld rétségek vadvirágos szőnyegén átrohanva köti össze az itt élő­ket: tótokat, magyarokat, cigányokat az Ipoly – táji hazában egy­más­sal, az Ipoly menti kultúrkörrel.

                Ha közigazgatási szempontból akarjuk meghatározni Sztregova múlt­ját és jelenét, akkor azt kell megállapítanunk, hogy egykor szer­ve­sen tartozott a történelmi Nógrád megyéhez. Ma Dolná Strehova, ahogy a jelenlegi neve is mutatja, szlovákiai falu, strandjáról ismert für­dőhely. Közigazgatási szempontból a Vel’ky Krtís városához, a Nagy­kürtösi Járáshoz és a 2001-ben megalakult Banská Bystricai / Besz­tercebányai Kerülethez tartozó térség.             Ha pedig képzeletünket még tovább szálazzuk, s kultúrtörténeti szem­pontból közelítjük Madách bölcsője színhelyét, akkor azt kí­vá­na­tos figyelembe vennünk, hogy a falu a Palócföld felső határára esik.

                „Mindig a határterületek a fontosak” – állítja Hamvas. S most nem politikai határvonalakról beszélünk, hanem a hely szelleme sze­rin­tiekről. Csak itt van lehetőség, egy ilyen sztregovai mű­ve­lő­dés­tör­té­neti holdudvarban, Észak és az Alföld géniuszainak határ mezs­gyé­jén, kettős kisugárzásában arra, hogy a mindennapi, drámai létben sok­szerű ellenállást lehessen legyőzni, és így, ezekből a szorongató élet­hely­zetekből fakad a megedzett spiritualitás, az az ideális lelki és szel­le­mi erő, amely képes választ adni az élet olykor meg­ma­gya­ráz­ha­tat­lan jelenségeire.

                Vagyis „a zseniális emberi is ott fejlődik, ahol sok a hatástényező és kereszteződés.”

                A Madáchok sztregovai létére ez hatványán igaz, mert valóban az egy­mást keresztező hatástényezők jellemezték életüket: a ter­mé­szet­kö­zel­ség és bizonyos értelemben vett gyakorlatiatlanság, az abból adó­dó ki­szolgáltatottság, a közvetlen környezethez fűződő laza szo­ci­ális kap­cso­latok, a melankólia, a proviciális életrend. S ezért évszázadokon át, a család életében szellemtörténeti szempontból is meghatározó az a té­nye­ző, hogy ők az ősi Palócföld szülöttei az „északi géniusz” határán. Azt persze, hogy a palócok földje, Palócia, „Görbeország” eredendően hol volt, hol nem volt, azt a beleszületetteknek legalább annyira nehéz meg­határozniuk, mint ama tudós, néprajzban és nyelvészetben is jár­tas „szent kívülállóknak”. A pontos meghatározás már csak azért sem könnyű, mert: Dombországot, a palócok földjét nem jelöli térkép” – ol­vasom épp a minap Szepesi Attila Erdőmaszkok című esszé­kö­te­té­ben. Vagy, ha mégis, akkor az úgy néz ki, mint Manga János néprajz ku­tatóé, aki több – több bizonytalan szigetet bekarikázva Ba­las­sa­gyar­mat­tól csaknem Miskolcig, Rimaszombattól Egerig jelöli ki a pa­lóc­ság helyét a történelmi Magyarország térképén.

                Tóth Imre pedig, Az Ipoly menti palóc tájszótár szerzője a palóc nyelv­járások közepét, az északi magyar nyelvterületen a közép pa­lóc­nak tartott nyelvjárás elterjedtségét a Vágtól a Hernádig terjedő Szenc–Cegléd–Kassa háromszögben jelöli ki.

Ezek persze még a jobbik esetek, mert bizonyossággal ma is csak annyit állíthatunk, a mi szeretett Palócországunkról, hogy volt és van. A középpontját illetően – a Cserhát és Mátra vidéke – egyetértenek a ku­tatók, de a széleit tekintve nincs egyetértés, – erről is Szepesi: A nagy palóc árnyéka című írásából szerezhetünk tudomást. Némelyek a hat történelmi megyét (Gömör, Nógrád, Heves, Bars, Hont, Borsod) vet­ték számításba, illetve a mai Észak-Heves, Észak-Borsod, Észak-Pest megyéket. Más, szintén nagylelkű feljegyzések a Rákospataktól és Du­nakeszitől a Hernád völgyéig, a Nagyalföld északi peremétől Sel­mec­bányáig minden földet „lepalócoztak”.

                Nem is volna ebben semmi szégyenkezni való, hiszen a maga pa­lóc­ságát, jellegzetes tájszólását, népviseletét ország-világ előtt, bárki, aki palóc, büszkén vállalhatja, olyan sokszínű, olyan egyedülállóan ar­cha­ikus, ahogy arról Balogh Károly, Madách unokaöccse vissza­em­lé­ke­zéseiben a sztregovai népről megállapíthatta: „a falu lakossága le­vetette már a magasabb felvidéki tótság jellegét. Nem viselte a csak gyo­morig érő rövid inget, a széles rézcsatos bőrövet (tüszőt), s a nagy­ka­rimájú kalapot.

                Asszonyaik viselete is inkább az Ipoly menti palócság viseletét kö­ze­lítette meg. Szerették a fiatalok az ünneplőhöz a cifra arany főkötőt, a széles ingvállat (oplecko), az élénkszínű, de a magyarokénál hosz­szabb viganót, tarka fejkendőt. A férfiak nyáron a gyolcs, télen a ha­li­na (durva posztó) öltözethez, barna bőr ködmenhez (kozuch) ál­ta­lában bocskort, téli időben patkós csizmát is, a nők csizmát (de sosem pi­rosat) viseltek” .

                A „Jó palócok” és a „félig-meddig palócok” is szívesen hi­vat­koz­nak szokásaikra, de attól még sajnos nem tudatosult bennük, s nem is tud­ják, hogy mettől meddig terjed az ő birodalmuk, s hogy ők maguk mi­től azok, akik. Mitől olyan alaktalanok és lelkileg mégis mélyek, nai­van rajongók, mitől olyan hitesek, vallásosak és mégis babonásak? Azért is, válaszolhatnánk minderre hamvasbélai életfilozófiával, mert ők tipikusan azok akik, menthetetlenül” az „északi géniusz” szülöttei. Ak­kor tehát, ennek a filozófiának, a Palócság önismerete szol­gá­la­tá­ban, azt a kitételét nem árt tudatosítanunk, , hogy „Északnak nincs tar­tása, nincs iránya, nincs alakja és ezen felül minderről nem is tud. Ehe­lyett van benne valami ártatlanság és szűziesség, negatív ese­tek­ben fejletlenség és korlátoltság. Északon az ember legnagyobb mély­sé­ge a naív rajongás.”

                De kik valójában a palócok, ezek a szívükben naívan-rajongó, lel­kületükben mély és érzékeny emberek? Parasztok, akik jellegzetes táj­nyelvet beszélnek? Földművesek, akik szót csak tótul értenek ? Eset­leg teljesen elmagyarosodott szlovákok? Vagy félig el­szlo­vá­ko­so­dott ma­gyarok? Kunok, vagy kabarok?

                Az eddig leírtakból is kitűnik, hogy ők ugyan pontosan érzékelik a ma­guk különösségét, ami a jellegzetes tájnyelvükben, nép­vi­se­le­tük­ben, viselkedésükben, szokásaikban él, de mindazonáltal nem képesek meg­fogalmazni életminőségük mélyebb, metafizikus összefüggéseit, azt, hogy mitől is olyanok, amilyenek: lelki, testi épségükben.

                És ennek minden bizonnyal történelmi okai vannak. Északon nincs ha­gyomány. Minden egyszerre él, kivételesen és véletlenül, ahogy min­derről Hamvas is vélekedik. Társadalmi és történeti tradíció a me­se különös változata és az irrealitás. A gazdaság ugyanolyan anar­chi­kus, mint az életrend. Tervszerűség épp úgy nincs, mint történet, vagy ha­gyomány. Az emberi képzelet és természeti szükség a két termelő erő.

                A Felvidék az ott lakók számára regionális hely. Természetes, hogy min­den itt élő ember lényén saját régiójának bélyege a legerősebb. A ne­hézség még az sem nevezhető, hogy a többi négy géniuszról egész egy­szerűen nem szerez tudomást, és azt, mint önmagával egyenrangút nem hajlandó felismeri , hanem az, hogy a többi archetípussal gör­csö­sen szemben áll, és pedig ellenségesebben és kizárólagosabban áll ve­le szemben, mintha az idegen származású lenne.

                Mind ebben van valami fátumszerű, s eleve elrendeltetett, miként azt, az ismét idézett Balogh Károly: Gyermekkorom emlékei című visz­sza­emlékezéseiből megtudhatjuk, abból a fejezetből, amit a korabeli Sztre­gováról A falu népe címmel írt, hogy ti. ”A Nógrád megye északi ré­szében fekvő falu lutheránus lakosságának nyelve abban az időben ál­talában tót volt, valami kevés reám is ragadt belőle, a szentbeszédet is e nyelven tartották templomukban. A katolikus elemet családunkon kí­vül a mester emberek, a belső cselédség s a cigányok (a falu ze­né­szei) képviselték. Ezek már felében magyarok voltak, ezért szent­be­szé­det is felváltva a magyar és tót nyelven tartotta a lelkész.”

                Egy ilyen kettős nyelvközösségben joggal gondolhatnánk, hogy Ma­dách Imre természetesen megtanulta a szlovák nyelvet, de nem így tör­tént. Fabriczy Pálné, született Madách Jolántól, a legidősebb, ak­kor még a testvérek közül utolsóként életben lévő Madách lánytól tud­hatta meg a szélesebb közvélemény, a költő születése századik év­for­dulóján Wallentínyi Dezső tollából, a Prágai Magyar Hírlap ha­sáb­ja­in a tényt, a következők szerint:

 

Nem maradt tőle valami szlovák feljegyzés, vagy írás ?

Nem. Egy sor sem.

De beszélni beszélt szlovákul?

Nem. Egy szót nem tudott atyám tótul. Otthon mindig német volt a társalgási nyelv.

 

S valóban, életrajzi tényként kezelhetjük, Horváth Károly közlése alap­ján, hogy Madách Imre magyar anyanyelvén kívül latin, francia és német nyelven írt és olvasott. Ezért, csak kitérésként, tanulságképp ér­demes megemlíteni, a szlovák irodalomtörténet-írásnak, azt a mind a mai napig létező erőszakos óhaját, miszerint Az ember tragédiája hal­hatatlan drámaíróját szlovák nemzeti költőként kívánja a vi­lág­i­ro­da­lomban feltüntetni, szerepeltetni. Most így, a tények ismeretében, még inkább látható, hogy ez a „kísérlet” már a XX. században is, ele­ve lehetetlen vállalkozásnak számított.

                Mindazon által, az azonban az életben többnyire mégiscsak úgy kép­zelhető el, ahogy azt Hamvas Béla tapasztalatra építő el­me­fut­ta­tá­sa­iból tudni lehet, hogy az ember megszületik és környezetének nyel­vé­hez, szokásaihoz, öltözködéséhez, táplálkozásához és törvényéhez ha­so­nul. Belenő a helybe.

                A legtöbb embernek hely neve van, mint, ahogy a Madáchoknak is az van. Példának okáért, ilyen földrajzi nevekkel azonosak az Alföldi, a Csallóközy, a Bőzsöny, az Erdély, a Felföldi, a Gyarmati, a Rimay stb. vezeték nevek. Vagy a helység nevekkel megegyező Abházy, Al­más­sy, Eperjes, Garammikolai, Honti, Ivády, Ipoly, Majthényi, Krasz­na­horkay, Rimaszombathy, Trencsény családnevek például.

                Ez a jel és a jegy rajtuk, megmondja, hogy ki honnan jött. A gé­ni­usz, a lángelme a hely szelleme nevét viseli és viszont. Talán kevesek előtt ismert, hogy a sztregovai völgy fölé emelkedő Liszecnek 699 m-es sziklakúpját, Madách tetőnek nevezik. Ugyanakkor, Madách Imre csa­ládfakutatásából tudhatjuk, hogy a XIII. századig visszavezetett csa­ládi nemességét egy bizonyos Radon de Oszlán nevén jegyezték, aki­nek az egyik fia a keresztségben a Madách nevet kapta. Az ő ke­reszt­nevéből lett a későbbiekben a Madách családi név.

                A név pedig valami, – a földrajzi és családi név egyként az – amit nem lehet másképpen mondani. Varázslat, amely olyasmit nyit meg, amit másképpen nem lehet.

                Mert a helynek nemcsak fizikai állapota, fizikája van, ahogy Ham­vas Béla mondja, hanem metafizikája is. És a hely nemcsak látvány, ha­nem jóval több annál. A helynek szelleme van: Genius Locija Ezért nem határozható meg csak úgy, sokkal inkább lerajzolható, vagy kö­rül­írható. Ez azért is van így, mer a helynek Arca van.

                Ám a hely, mint olyan, sohasem definiálható, ezért a helynek nincs tu­dománya, ellenben van költészete, művészete és mítosza.

                Hamvas szerint Észak jellegzetes költője, a Rimaszombatban szü­le­tett, Tompa Mihály.

                Ugyanakkor Petőfi költészetét idealitása, lelkesültsége, naív ra­jon­gá­sa okán főként tájleíró lírája alapján, meglepetésszerűen, nem al­föl­di­nek, hanem úgyszintén felvidékinek, tipikusan északinak minősíti. Mi­közben, az Észak géniuszában született alsósztregovai Madách Im­ré­ről említést sem tesz. Nyilván azért nem, mert jó oka van rá. Ma­dách drámaköltészete nem nevezhető tipikusan északinak, még akkor sem, ha bizonyos elemeiben az. S akkor sem, ha személyiség jegyei épp mutatnak is némi rokonságot Tompáéval (melankólia, ér­zé­keny­ség). Általános érvénnyel, a tipológia építés kedvéért sem mondható el ugyanaz Madáchról, mint ami Tompáról hogy ti. „Néhol Word­worth-i, – Isteni értékű hang – de metafizikai mélység nélkül.” Ha va­la­ki metafizikai mélységekre szállt filozófiai alapokon a mű­te­rem­tés­ben, az épp Az ember tragédiája írója volt. Ugyanakkor a kor szel­le­mé­nek megfelelően vallásos költők mindketten, de hogy Madách val­lá­sossága konvencionális lett volna, mint ahogy Hamvas szerint Tom­páé az volt, nem valószínű. Hogy miért nem, annak a személyesen túl, min­den bizonnyal hitéleti okai is voltak, többek között az a tény pél­dá­ul, hogy a Madáchok a Rimayakkal való rokonságban – Rimay Já­nos­ról, a költőről van szó – a XVI–XVII. század fordulóján pro­tes­tál­tak és áttértek az evengélikus hitre. Mintha mindez útkeresésük során azért történt volna meg velük, hogy később sorsukban megtisztulva Ma­dách Sándor, a költő nagyapja , akit Migazzi Kristóf váci püspök gyám­sága szerint kitaníttatott, katartikus erővel megtéríthesse, vissza­ve­zethesse családját a római katolikus anyaszentegyházba.

                Hiszen Északon egyetlen szociális realitás a család. Olyan, ami­lyen évszázadokon át a Madáchok családja is lehetett. Ezért ter­mé­szet­szerűen a Ház az „északi géniuszában” mindig fontosabb, mint más­hol, teszem azt Délnyugaton, Nyugaton vagy épp Alföldön. Mert az északi kiszolgáltatottságban nemcsak otthon, nem csak fészek, ha­nem menedék is, mencsvár”. Godoljunk csak Kossuth Lajos tit­ká­rá­nak, Rákóczy Jánosnak rejtegetésére, ami miatt 1852-ben a császári ha­tóság Madáchot letartóztatja, s a pozsonyi vízikaszárnyába zárják. De legyünk belátóak, ezekre a mencsvárakra”, szellemi védvárakra a XX. szá­zadban is legalább annyira szüksége volt a szellem em­be­re­i­nek Észa­kon, odaát, a felvidéken, Szlovákiában a kisebbségi sorsban, mint ahogy hajdanán szüksége volt a börtönviselt, a rendőri felügyelet szé­gye­ne elől menekülő, az elvált, a porig alázott Madách Imrének. Aki 1854-ben gyermekeivel együtt haza is költözik a szregovai mencs­vár­ba”, a meleg családi fészekbe édesanyjához Kesseleőkeői Maj­thényi An­nához, a kiszolgáltatottságában is biztonságosabb életet re­mélve.

                A Madáchok ősi kastélyának az idők viharaitól kormosult falai előtt állunk. – Így mutatja be az öreg kastélyt Balogh Károly.

                A kapu fölé illesztett kőlap latin felirata az épületnek több szá­za­dos múltjáról beszél.

                1430- ban már a Madáchok lakták, 1552-ben a török rombolta el, je­lenlegi alakját Madách Sándor idejében nyerte, 1899-ben. A régi bás­tyaszerű körfalazat saroktornyaival, lőréseivel harcias időkre vall.

 A látogatók léptei alatt tompán dübörgő tölgyfalépcsőzet kő­ba­luszt­rád­jával, az emelet nyitott, boltíves tornácára vezet. Erre nyílnak a szo­bák ajtai.” Itt van az „Oroszlánbarlang” Madách Imre dolgozószo­bája, ahol, élete művében olvasva tudni lehet, óriási szellemi erő­fe­szí­tések árán, roppant mélységekből mentette létre emberiség köl­te­mé­nyeit.

                Aki járt már Alsósztregován a Madách-féle várkastélyban, az a va­la­ki kellő szenzibilitással nem csak megfigyelhette, de meg is érez­het­te annak erejét, hogy ez az erődítmény szerű épület vastag, fehérre me­szelt falaival valóságos szellemi védvár, ahol a tudomány és iro­da­lom ereje és szeretete, kisugárzása legalább olyan régi, mint maga a Csa­lád, s maga az épület. A két költőt (Gáspár és János), egy or­vos­tu­do­mányi írót, szintén Gáspár nevezetűt, a két kiváló törvényhozót (Já­nos és László) és egy nagyszabású jogtudóst számba véve, nem is olyan nehéz ezt belátni.

                A Madách család számára a világmindenség közepe, szíve Sztre­go­va. Minden és mindenki innen indult el életútjára, s szinte minden és mindenki ide tért vissza: élni és meghalni. Szakrális kör ez a Ma­dá­chok és leszármazottaik életében, mint ahogy, Madách Imréében is az.

                Ők talán ösztönösen is érezhették , hogy az, aki az „északi gé­niusz” szülötte, az teljes értékű közösségben csak a középponthoz ké­pest létezhet.

                Bár ugyanakkor Észak géniuszának mégis legfőbb ellent­mon­dá­sos­sága, hogy minden irányban nyitott, ez jó. Ám nincs biztos kö­zép­pont­ja, úgy mint Nyugatnak Párizs, vagy mint Délnek Róma és Athén. Észak, tehát középponttalan.

                Persze nehogy azt gondoljuk, hogy a nyugati, vagy déli költészet, vagy bármilyen művészet, vagy zene tisztán, önmagában és önállóan is létezik, mert fókusza, középpontja van. Mindez jelentőséget csak ak­kor nyerhet és nyer, figyelmeztet Hamvas, ha kapcsolódik legalább egyet­len másik géniusszal.

                A magyart főképpen az teszi azzá ami, hogy felvidéki és alföldi és nyu­gati egyszerre, mint Kemény Zsigmond, és alföldi és nyugati és er­dé­lyi, mint Arany János.

                De mindazonáltal magyarnak lenni annyit jelent, mint az öt gé­ni­usz világában egyensúlyt teremteni.

                És ez az egyensúly az, ami történeti emlékezetünk szerint még sen­ki­ben sem valósult meg – mondja ki a megmásíthatatlannak ható íté­le­tet Hamvas. Ám ha mégis, később engedékenyebben így vall min­der­ről, a szellemi kaszt fokáról elemezve a magyar nép helyzetét, akkor az „öt géniusz” egységét a történet folyamán csak néhány kimagasló sze­mélyiség egészen kivételesen és csak rövid időre volt képes meg­va­ló­sítani.

                Talán ilyen teremtő személyiség lehetett Madách Imre, aki egy rö­vid időre, „a szituáció irgalmas kegyelméből”, a világirodalomban is egy egészen kivételesnek számító műben, drámai költeményben, Az em­ber tragédiájában az idő szorításában, művészi gyanútlansággal ké­pes volt arra, hogy megteremtse az összhangot: az északi, az alföldi, az erdélyi, a nyugati és délnyugati géniuszok egyensúlyát.

                És bennem ezt erősíti meg Pilinszky János a Tragédia bécsi, 1967-es jubileumi bemutatóját elemző megállapítása is: „Egy minden vagy szin­te minden költői eszközt nélkülöző lélek »remekel« benne – írja –, ez a nyers igazság. Ezért érezhetjük – bár műnek is remekelsőrendű er­kölcsi tettnek, ezért válhatott egy nehéz sorsú kis nép nem is annyira mű­vészi, mint inkább morális ereklyéjévé.”

 

(..........)

 


Forrásként használt irodalom

 

Hamvas Béla: Az öt géniusz (Életünk könyvek) Szombathely, 1988.

Horváth Károly: Madách Imre (A Mikszáth Kiadó Irodalmi Könyv­so­rozata 2.), Horpács, 2000.

Szepesi Attila: Erdőmaszkok. Kertek Bp., 2000.

Tóth Imre: Ipoly menti palóc tájszótár. Magyar Nyelvtudományi Tár­sa­ság, Bp., 1987.

Balogh Károly: Gyermekkorom emlékei. Madách Irodalmi Társaság, Bp., 1996.)

Hamvas Béla: Scientia Sacra. Magvető Könyvkiadó, Bp., 1988.

 

Vissza