Árpás Károly
Az „Ős-Tragédia” szerkezete
Hasonlóan a Tündérálom (re/de)KONstrukciójához (VI. Madách Szimpózium), a részletekbe most sem próbálok „belemenni” – viszont az 1857-es Szontagh-levélre és Varga Magdolna tanulmányára (Kalandozások a Tragédia forrásvidékén) támaszkodom.
Az egyes egységek elkülönítésének alapja az 1857-es Szontagh-levél részlete, de a feltételezett tartalom részben korábbi, részben kortárs műveiből vett idézetekre támaszkodik. Elfogadom Varga Magdolna állítását a Tragédiába „bevett”, „fennmaradt” részletekre vonatkozóan, ám abból, mint „következmény-műből” nem idézek: végleges, önálló változatnak tartom. (A versidézetek a Verstár ’98 CD-ROM szövegeiből valók.)
* * *
I.
egység – Prológus / Előjáték
„Te komolyan veszed nagyon barátom
Az életet, ne vedd, mert jaj neked,
Meg átkozod az embert és világot,
Pedig mind ennek jobb hasznát veheted.
Igaz, hogy őrülésig bús világunk
Még azután nevetségessé lesz,
Első szakán már én keresztül mentem,
’S most szívem a’ kaczajban majd el vesz.”
Az előjáték a Jób könyvét és az Athéni Timon Shakespeare-drámát egyaránt idézi – belehallani Moličre Mizantrópját is (de evokálhatja Goethe Faustjának előjátékát, a színházit is).
A feltételezett szereplők: a beavatott = beavató (a lírai én) és a beavatandó, az E/2-ben megszólított barát. A szín tartalma valamiféle beszélgetés a Madáchra és Szontaghra utaló két figura között. A helyszín valamelyikük birtoka.
Idekapcsolom az 1856-os levelet is:
„A’ lány,
barátom, érzem én is / Éjnek tündöklő csillagzatja, /
Tündéri rózsa ár a télben, / Költőnek leg szebb gondolatja. – / Lányok közül egy hajnal
csillag / Akit választál, ám szeresd őt / Érdemli, hogy költő szeresse,
/ De mert szereted, ne legyen nőd. / Lányok közül egy hajnal
csillag / Akit választál, ám szeresd őt / Érdemli, hogy költő szeresse,
/ De mert szereted, ne legyen nőd. / Isméred lelked
büszke röptét, / Te házasságban bóldog nem lész, / Szabad tengerre, nem tűzhelyre / Való a’ villám ’s
nyargaló vész. / Ki gazdasszonyt keres magának / Az lelhet
véle házi békét; / Kinek nehány parazsa van csak, /
Az házassággal óvja őket; / Ki meg fontol minden tulajdont / ’S mint árut
választ nőt magának / Az házasodjék és örűlhet / Jó
létének, piros fiának; / De te ki jól tudod barátom / Hogy még ez mind nem
szerelem még, / Kinek keblében mint az Etna /
Százféle vágy és óhajtás ég, / Te ha szeretsz költői hévvel, / Nehéz küzdés
kell érzetednek, / ’S mint gyöngyök a’ beteg csigában / Örömid
vérző szívben nőnek / Te ha szeretsz költői hévvel, / Az szűdnek
szent imádkozása, / ’S ez addig buzgó csak míg kétes / Az istenség
áldás – átka / Te ha szeretsz költői hévvel, / Át szelleműl szerelmed tárgya / És déli báb ként lesz szivednek / Csalókán intő ideálja. – / Lányok közül egy hajnal csillag / Akit választál, ám szeresd őt / Érdemli,
hogy költő szeresse, / De mert szereted, ne legyen nőd. / Vagy mond az Etna-tűz szivedben / Majd bír-e
így örökké égni? / Csak a’ csillag pislog örökké, / Mivel keblét láng nem hevíti.
– / Vagy vérző harcz ’s imádkozás közt / Ember szív
meddig nem fárad meg? / Csak a’ közömbös érzéketlen / Parancsolhat érzeményének.
/ S az ideál, melly déli báb ként
/ Ragyog, s imádod gazdag hévvel, / A meg szokás és házi gond közt. / Párázat
ként nem oszlik-e el? – / Ládd a’ hajósnak a’ távol part, / Éden ként int mí tengeren van, / De ha kiköt, ha
bizton bírja / Tapodja azt hideg-nyugodtan. / A kéklő
távol szép festéke / Elhagyja a bérczek tetőit, / S
csak terméketlen
földdé vált az / Mit távolról oly bájosnak hitt. / Ha bírod a’ nőt, kit imádasz, / Kit csak ragyogva, félve láttál / S majd
életednek sáros útján / Hozzád nyügözve mindíg ott ál; / Nem akkor jő mint
égi szellem, / Ha lelked Istennel telik meg, / ’S az únalom
’s gond órájában / Még sorját toldja rosz perczeknek. / Nem léssz-e mint hajós a’ parttal, / Ha ért már biztos
kikötőbe? / Nem fúl-e a’ költői szomj is / A forrás
utol érésébe? / Ki megfontol minden tulajdont / ’S mint árut választ nőt magának,
/ Az házasodjék és örülhet / Jó-létének, piros fiának. / De a’ költő ki láng érzéssel / Egy ideált ölel szívéhez, / Igába hajló pegasusként / Bírásban boldog soha sem lesz. / Te a ki illyen ideált bírsz, / Tartsd azt meg szűd
istenségének / Ne vond le a’ földnek porába / Átkául mind a kettőtöknek.”
II. egység – talán a
keret is
„Tréfának nézi Isten is világát,
Tréfának ember amit csak mivel,
Külömben régen szép mindenségéből
Mint dög fekélyt, úgy lökte volna el…”
Föltételezve az „Előjáték” filozófia fogalmakba bevezető szerepkörét (Madách tudja a drámai költemény fogalmi definíciójának követelményeit) a Genezishez kellene kapcsolni.
A szereplők: egyrészt a teremtő Isten, aki A nő teremtetése című versnek megfelelően „jákékul” alkotja meg az embert, másrészt a szellemek kara. A tartalom valamiképpen utal az „isteni tréfára”. A helyszín valahol a földön, de nem feltétlenül a Paradicsomban.
III. egység
Ez az egyik szín, amely nem kapcsolódna direkt az 1857-es levélhez – viszont megfelelne a feltételezetten az 1856-os levél idején keletkezett A nő teremtetése című verse tartalmának:
„…Jehováé mellett trónod [ti a szerelemé – Á.K.] is már álla. // A nagy Elohimok meghódoltak néked, / Közülök Lucifer maga sem hiányzott, / És ki Jehovával is dacolva hódolt, / Rózsaszál vessződnek szinte térdet hajtott. // Hajna volt szerelme, Hajna volt imája, / Ifiú tündére a mosolygó bájnak. / És nem volt előtte más gyönyörűsége, / Más reménye nem volt a szellemvilágnak. // * // Jehovának jött egy pajkos gondolatja, / A végetlen ürben hogy földünk teremtse, / Játékáúl az ős szellemeknek és ím / Gondolatját menten a tett is követte. // »Szellemek, hű társim! jőjjetek, jőjjetek! / Mindenki teremtsen, mint szeszélye súgja, / Közösen készítsük el a porvilágot, / Majd meglátjátok, mi jót nevetünk rajta.« // S alkot minden szellem, ez sugárt, az árnyat. / Ez virágot, az meg a virágba férget, / Ez dalos madárkát, játszi pillangókat, / Az kietlen pusztát és lánggyomru bércet. // Jehova teremtett önképére férfit, / Mint bábot készítünk a gyermek-színpadra, / Melyen olyan furcsa méltósággal játszik / Szem elől elrejtett sodronyán vonatva. // »Készen áll a föld, most kormányozzuk együtt!« / Szólott Lucifer. – »Nem, az csak engem illet! / Viszonzá Jehova; vagy nem-é teremtém / A földnek királyát?« – s amint mondta, úgy lett. / A szelídebb lelkek megnyugodtak benne, / A meghódolók közt első volt szép Hajna, / Csak néhány törhetlen volt még Luciferrel, / Amint a hűséget büszkén megtagadta. // Folyt a harc. Csupán őt vágyott megnyerhetni / Jehova, s csábítá kedvese kezével, / Ámde az, kinek nem volt üdve, csak e kéz – / Békedíjul mostan mégsem fogadá el. // »Nem, soha ne birjam inkább szeretőmet, / És bolyongjak kósza lélekként az éjben, / Mint hogy bírjam őt, de ily gyáván odadjam / Önbecsem érzését érette cserében. // Bírok én alkotni még egy új világot, / S Hajna lesz világom áldó istensége, / Vagy birom tiédet, Jehova, megrázni, / És ismét csak Hajna lesz kegyelmem bére.« // Szólott Lucifer, s folyt a harc új erővel, / Míg végtére győzött Jehova hatalma, / S mint mindég, úgy itt is a vesztő lett vétkes / S a győzőé lőn az érdem koszorúja. // Lucifer száműzve búsan elbolyongott, / Átok s kárhozattal megtörött keblében, / Megveté a boldog meghódoltak sorsát, / Üdvét elfeledte, csak szép Hajnáját nem. // És midőn az éj jött gyászos hollószárnnyal, / Vissza, ellopózott a menny ajtajára, / Egy tekintetért a szép Hajna szeméből, / Egy pillantásért a régi boldogságba. // Hajna éppen ott állt a menny ajtajában, / S búsan elmerülve a vak éjbe néze; / Számüzött hívének gondola sorsára, / Nagyszerű buktára, forró szerelmére. // Lucifer átfogta, csókot égetett rá, / S ő nem tudta, álma folytatása-é ez, / Vagy való? azt érzé csak rengő kebellel, / Hogy bár fájt mit érzett, mégis olyan édes. // És midőn fölébredt Lucifer karjában, / Az égből számüzve, itt földünkön volt már, / Megfertőzteté őt kedvesének csókja. / Rá többé bocsánat, rá többé üdv nem vár. // Lucifert ellenben megszentelte a csók, / Pártos társaihoz már többé ő sem fér, / Nincs hát maradások égben vagy pokolban, / Csak földünkön, köztök mely közömbös harctér. // És az ölelésnek mennyek ajtajánál / Lányka lett gyümölcse, – ördög, angyal lánya, / Fölfogák szülői, elvivék s letették / Az alvó Ádámnak vágyteljes karába. // Ádám ébredt, titkos vágy voná a lányhoz, / Úgy érzé, mint hogyha oldalából lenne, / Nem tudá, hogy angyal s ördögnek csókjából / Lőn kinúl és üdvűl a leány teremtve. // Ámde Lucifer, a zord, és szende Hajna / Csakugyan világot alkotott magának, / Mert mióta nő van, áldást, átkot szórva / A szívnek világán benne uralkodnak.”
A szín önállósága mellett szól, hogy a későbbi Tündérálom című drámai költeményének koordináló személye: Ámor is a szerelem értelmezésétől és történéseitől teszi függővé a szereplők sorsát.
Ha Lucifert szintén a szerelem távolította el Istentől, akkor Lucifer (feltételezésem szerint) a szerelmet kívánja az ember megrontására fölhasználni – ám annak mibenlétéről nincs fogalma. A valamikori pályamű szellemének is megfelelve az eurüpidészi kegyetlen istenek bábszínháza idéződik fel – a keret végkicsengése a nők másodrendűségének bizonyítása (lásd még Madách akadémiai székfoglalóját).
A személyek, a tartalom, a helyszínek adottak a szöveg szerint – s hogy ne sértsük az egységek logikáját, valamiféle betétként képzelem el, akár a Párizsi színt.
IV. egység
„Ha híres férfiakat látsz vezetni
Komoly arczczal egész országokat,
’S magasb lényekként nézvén áhitattal
Reájuk, törpének hiszed magad,
Hiszen bölcsesség rejlik lépteikben,
’S ki őket fel nem fogja az te vagy,
Kaczagj, kaczagj, mert a nagy férfiak mind
Egy szállal sem különbek mint magad.”
A hatalom és a közösség problémája, illetve az abból következő „deformációk” kérdése háttérbe kerül a szerelmi következményekhez képest – a kacagás oka önirónia és sztoicista szarkazmus. A résztörténet magja visszatér a Tragédia. Negyedik színben: a Fáraót leigázza egy rabszolganő iránti vágya-szerelme.
Idevonnám az Egy őrült naplójából az 1 részletét és a 2-at:
„…De az erő hová lett nyomtalan? / Magát emészté fel, csatázva / A kisszerű kor szűk korlátiban. / Mint a malomkő, hogyha búza nincs rajt, / Mint elvetett kard, hogyha nem vívhat bajt. // 2 // A hős oroszlán hitvány tőrbe hull, / A szív, mely Brútussá lehetne, / Kis szép kezek közt olykor megtörik, / S egy élc, a síremlék felette.”
(S bizonyos szempontból vissza lehetne nyúlni a Férfi és nő című tragédiájához is.) A szereplőket nem tudom azonosítani, a helyszínt sem – a tartalmi általánosítás ezt lehetetlenné teszi.
V. egység
Ez a másik olyan színtervezet, amelyre legföljebb tartalmi utalással lehetne következtetni. Föltételezésem szerint a Tragédia szerkezetét és gondolatmenetét követve ide lenne illeszthető az Ó- és újkor című verse (Második rész 4. Benső küzdés című ciklusból):
„Mért nem imádunk most, mint hajdanán, / Hellasz napos, olajfás partjain!? – – / Midőn fűzéres fejjel áldoztak / Mosolygó istenek oltárain ? / Hittek, mert köztük laktak, élveztek / Isteneik, s parancsuk is ez volt, / E végett alkottak berket, napot, / E végett zúgott hab, szolgált a hold. / Ledönték lángoló oltárukat / És jött helyébe vérző feszület, / Egy isten szenvedt rajta, s vérzeni / Kell annak is, aki istent szeret. / Mit oly bőven hintett szét a nagy ég, / Élvezni bűn lett ajándékait, / Az istent tőlünk égbe számüzék, / És idegen lett szellemünk is itt. // Mért nem szeretünk most mint hajdanán / Hellasz napos, olajfás partjain?! / A lány lány volt, nem lestek benne mást, / Az ifju élvezett hó halmain. / A természet gyujtá meg lángjukat, / S tartott, míg lángjok élvezet vala; / / Hálával tették le a poharat, / Ha forró szomjuk elmult általa. / Ma a lányt ideállá emelék, / Céllá tevék, azért silányult el, / Azért találja gyakran ördögnek / Az ideált váró megcsalt kebel. / Vár a leány, kibe szeressen majd, / Ki jő, kihez halálig kötve lesz, / Jő az ifjú, s egy édes pillanat / Mindkettőjökre ércbilincset tesz. // Mért nem foly a világ mint hajdanán / Hellasz napos, olajfás partjain?! / Kint folyt le az élet és küzdelem / A közpiacnak néphullámain. / Az ifju öntudattal lépe fel, / Nyilt volt előtte száz közhasznu tér, / Tudá, hogy a polgárerény utján / Mindenki amennyit nyom, annyit ér. / Ma rejtekben kél minden esemény, / A köztér puszta, csak bitó van rajt, / Hiúz szem néz a házi tűz mögé, / S mosolygás leplez tőle minden bajt. / Ma az ifjú ha érzi önbecsét, / Kétségbeesve megdermed mint kő, / Mert számadásba most az embernek / Nem súlya többé már, csak száma jő. // Mért nem halunk most úgy mint hajdanán, / Hellasz napos, olajfás partjain?! / Szender volt az örömrózsák felett, / Vagy a dicsőség szent babérain. / Máglyáról láng közt szállt fel szellemünk, / De a honos föld körében maradt / Itten danolt és itt melegedett, / Mint Phönix öltvén új alakokat. / Most mély gödörbe süllyesztnek alá, / Hol nap nem ér, hol rothadás lakik, / Halálunk büntetés egy vétekért, / Mely ezredektől ránk nehezkedik; / Lelkünk a földről messze vándorol, / Uj ismeretlen hon határihoz, / Hol egy megfoghatatlan istenség / Reánk, ki tudja, milyen végzést hoz.”
A szereplők száma itt is korlátozott, esetleg rövid visszatérés a Prológushoz. Ugyanakkor lehetőség nyílna a romantika-szentimentalizmus pásztorromantikájának fölidézésére – csak a kiábrándulás okát nehéz megtalálni. [Tipp: hatalom és/vagy pénz.]
VI. egység
„Ha a szentügy zászlaját látod kitüzve
S alatta hangzik ihletett beszéd,
Mig lelkesült csapat gyülöng alája
Fel fogva hün a szónok szellemét:
Kaczagj, kaczagj, mert minden egyes tudja,
Hogy a’ zászló csak vastag ámitás,
Nehány deáké csak az elv és gúny,
A többinek érdeke más és más.”
A „szent ügy” egyszerre lehet vallási és „népboldogító” eszme – az „érdeke” a vezetőknek az emberi egyediségüket plasztikusan érzékeltető szexualitás vagy görögösen Érosz. A Tragédia Hetedik szín későbbi mellékszála – Tankréd-Izóra – épp úgy idekapcsolható, mint a kilencedikben Danton-marquise kettőse.
Hasonló kiábrándulást hordoz a Vegyesek gyűjtemény két alkotása:
„31. Helyes sulyarány // Ha kar kell, szívesen látom a tömeget, / Ha ész kell, szívesen fogadjon engemet. // 32. Dicsőség és gyalázat // Ha milliókat meghódoltatál, / Dicsedre még nem szolgál néked az, / Csak arról tesz tanúságot, minő / Hitvány volt a tömeg és milyen gaz.”
Szereplőként föltétlenül történelmi személyiséget képzelek el, aki „birodalmi léptékekben” gondolkodik – ám nem számol az egyéni érzésekkel, amelyek elsősorban érdekérvényesítés rövid távú megvalósításával gáncsolja a „nagy” eszmét.
VII. egység
„’S ha a szentügy zászlaja végre győze
’S magasztos érzés támad kebeledben,
Várj kissé és kaczagj, mert aki győze
Mint a’ legyőzött épp ollyá leszen.”
A szöveg poentírozott – gyaníthatóan az eszme és a valóság kettősége a gúny alapja. Ismét idekapcsolható a Tragédia hetedik (esetleg a nyolcadik vagy ötödik) és a tizenegyedik szín dezillúziós hangulata.
Még ideillik az Egy őrült naplójából ciklus nyolcadik epigrammája:
„El a lángésszel – rontás lényege / Mint Istené, ki rontással teremt. / Nem fér kicsinyesen elrendezett / Földünkre ez sem, ront tehát mindent. / S ha a végetlent érzi a tömeg / És dült sorompó van csak körüle, / Megdöbben lelkének legmélyeig / Gyötörvén őt kicsinység érzete. // Annak legjobb minden csak úgy, mint van, / Új békót rá, ha tűri, tűrje azt. / S ha rég megszenvedt bűn megtestesűl / Imádja ostorát, a megszokást. / Mért fél egymástól, és önkénytesen / Mint böntönőr egymást mért őrizi? / Mért a miljó tűrő ember között / A sok egyes, hogy miljó feledi.”
Ismét könnyen találhatunk az emberiség (és a magyarság) történelméből példákat a témára – a választás korlátozása, hogy szerelmi szálhoz kell kötni.
VIII. egység
„Ha látsz anyának gyermeket hizelegni,
’S kebledben ébred tiszta kéjsugár,
A természet szavára; – óh kaczagj fel,
Tudd hogy csint tett, avagy játékot vár.”
Nem világos, hogy az anya-gyerek viszonyt miért kellett „bekeverni” (sokkal egyszerűbb megoldást kínál az a feltételezés, hogy a Szontagh-levél „kísérő” és nemcsak „összegző” levél: konkrét példát kellett hozni a magyarázatra). Viszont a freudi értelmezésekkel már a szülő-gyerek = anya-fia viszonnyal már értelmezhető az összegzés.
Ide még az Egy őrült naplójából című ciklus 15. epigrammájának részlete:
„Ah, a világ gyermeknek jó lehet, / Ki redves fát vesz el csillag helyett, / Én láttam a gyöngyöt még mint könyűt, / És a rubint vércseppnek seb felett.”
A tanítói gondolatmenet elfogadható: a példákat az egyéni lét magánéleti vetületéből is kell hoznunk – csak éppen nehéz beépíteni a koncepcióba. A helyszín lehetne akár a vidéki birtok, akár a provinciális kisváros. (A szereplők adottak.)
IX. egység
Ez a harmadik olyan képzelt szín, amelyet a föltételezett koncepcióhoz igazítva a költeményekre támaszkodva hoztam létre. Ha a magánszféra megjelent, akkor a Prológus keserűhangjához feltétlenül ideillik az Egy vetélytárshoz című vers:
„Elárulál! – óh gyermekéveinknek / Kisértetel mondd, nem jött-é eléd? / Nem borzadál-e, mint a templomrabló, / Midőn a legszentebbet illetéd? / E legszentebb nem más, mint a barátság, / Lelkünk magával égből hozza le, / Nem függ szárnyán sem érdek ronda mocska, / Sem élvezetnek önző ingere. / S te könnyelműen dobtad el cserébe / A nő porban csúszó szerelmeért, / Melynek még röpte sincsen a síron túl, / Mert az anyaggal, szépséggel alélt. / Mely mint virág, ragyogni van teremtve, / S gyümölcsöt hozva már el is veszett, / Mint tánczene, pár percre ha mulattat, / De nem foglalja el a szellemet. / Vagy iskolában él csak barátság / S az életnek zajától elröpül? / Mindegy, barátom, én el nem itéllek, / Az ég itél az árulás felül. / És az lesz átkod, amiért eladtál, / A szerelem. Rábízván sorsodat, / Tenger habjára alapítál csendet, / Fövény alapra márványvárakat. / Mért nem választál csúnya nőt magadnak / Vétkezni renyhét, bűnre ostobát, / Az vitte volna néma türelemmel / Mindennapiságodban az igát. / De nézzed, óh, hölgyednek báj-vonásit, / Az életet, mely rajtok tündököl, / Fog-é az majd mind szűk körödbe férni, / Vagy mint vad ár fölzajlik és kitör? / Csak addig jó a nő, míg azt se tudja, / Hogy rosszá is lehet, ha úgy akar, / Ő tudja már, mert el bírt hagyni engem / És bennem a varázst, mely véd, takar. / Elárul téged is később bizonnyal, / Talán egy érdemetlenebb miatt. / Vagy nem hiszed, hogy ily cserét tehetne? / Hisz nő elméje, vágya ingatag! / Kietlen puszta szíve birodalma, / S ha reng felette fényes bűvölet, / Mi dalra, üdvre költ, nem ő sugárzza, / De lelkünk az, mi fényárt rája vet. / Mit vesztettem hát ? bálványok dülének / Szivemben össze, semmi hogy velök / Lelkemnek istenségét is kilöktem / S kihalt világom, egyedűl ülök. / Az ördög jő és gúnyosan vigasztal: / »Vigadj! hűtlen nő, rossz barát veszett, / Nincsen ki osztályrészedet szükítse, / Magad vagy úr egész világ felett.«”
Igaz, kamaradarab felé mutat ez a megoldás, de az élet teljességéhez a gyermek- s ifjúkor után tartozik a férfikor. (Esetleg ide lehetne hozni A betelt kívánságok című verset is.) Természetesen az Egy őrült naplójából is találhatunk idézetet (a 17.):
„Egyetlen egyszer hittem, hogy miattam / Hull szép szemekből részvét harmata, / Megint csalódtam, a nő könnyezett, mert / Vetélytársán szebb főkötő volt.”
Nagyon valószínű, hogy ez a számonkérés a vidéktől semleges térben, a városban (kávéházban, mulatóban vagy akár színházban) játszódik. A személyek a számonkérő és a csábító – esetleg a nő, aki inkább nem ért semmit (mintsem manipulálná a két férfit).
X. egység
„Ha látsz haldoklót istenéhez térni,
El fogja lelked nála áhitat
’S egy ember végórájának a látása
Tárgyat sok titkos gondolatra ad,
Kaczagj, kaczagj, a bűnös istenhez tért,
Hogy az istent is megcsalhassa még,
Hívén, hogy hosszú büneit le mosni
Egy percznyi bűnbánása már elég.
A halál, a gyász és a viselkedési normák kétségbe vonása beleillik a szerelem-témakör gondolatívének lezárásába – érdemes idekapcsolni Hogarth metszet-ciklusait. Egyébként Petőfi is – Felhők –, a fiatal Jókai is – korai darabok, elbeszélések – éltek az ilyen témájú ellentétezéssel.
A gondolatmenethez kapcsolható az Egy őrült naplójából a hetedik:
„Kacagok, ha hallom mondani, / Emberben hogy égi szikra él, / S társadalma viszonyaiból / Művelődéséből fenn beszél. / Két vezérrugója van csupán, / A gyomor s a szemnek ingere; / Az szülé, mivel csak kérkedünk, / S társadalmunk ennek gyermeke.”
S még a 11–12–13. is:
„A nap sugárának hét színe van, / A pénz fényének színe számtalan, / A hír, erény, dicsőség ilyenek. – / Hát a barátság, hon és szerelem? Kegyelt váltó, mely készpénzül megyen, / S végszámadáskor nem kell senkinek. // // Megmondom e kor embere minő: / Házasságrontó, szerelemszövő. / Tanácsban dús, tettben szegény Lázár, / Ebédhez gyors, éheshez késve jár. / Halottnál sír, de inségnél siket, / Más örömén sír, más baján nevet. / Virágot is csak érdekből nevel / Hogy legszebb díszében törhesse el, / A kis bárányt levágni rendeli, / De vérét folyni mégsem nézheti. / Köszönt négy cifra lónak, s hogyha jő / Isten szamáron, megtagadja ő. / Felrugja az embert, mint az ebet, / De azt hiszi, hogy mindent jóvá tett, / Ha öndicsőségére szobrot rak / Sirjára az egykor felrugottnak. / Az emberen mert ember nem segit, / S ha mégis adja gyér filléreit / Isten nevében adja, attól vár / Jutalmat, mit koldus nem adhat már. / Tál vizben nézi a tengervihart, / Szinpad diszitményén a regghajnalt. / Valódi vészt nem bírna lelke el, / Szabadban meg hives szél fú reggel. / De egy szivemnek mégis vigasza: / Hogy jobb az ember sohsem is vala. // // Halovány erényök, halvány bűnök, / Az színlés csak, nem feláldozás; / Sírnak rajtad, hogyha bajba estél, / Imádkoznak s cselekedjék más. / De nem is rabolnak vakmerően, / Lopnak csak mosollyal ajkukon, / Nem gyilkolnak férfias nyiltsággal, / Gombostűkkel szurkálnak agyon. / Lennének jók, hogy szerethetném, vagy / Gyülöletre elég gonoszak, / És becsülni tudnám jóban, rosszban, / Erejeért akaratuknak. / Míg így undorral köpöm ki őket, / Oly émelygően lágymelegek, / kerűlöm leverő unalmát / Egyhangú, kicsínyes körüknek.
Ismét kamaradarab-feltételekben gondolkodom, akár egy teológiai vita is lehetne ebből (csak hihetetlenül nehéz beilleszteni a szerelmi szálat). A helyszín a vidéki kúria.
XI. egység
És jő a’ pap, áldást mond halottra,
Buzgón hajolnak meg vén térdei,
Kaczagj, mert mig az ajakak mozognak,
A temetési díjt számolja ki.”
A nyílt egyházellenesség inkább az olvasmányélmények következménye. Az Egy őrült naplójából ide illene az ötödik epigramma:
„Mért tanít a hit szolgája minket, / Hogy síron túl majdan helyre áll / A szent egyenlőség és a dússal / A szegényre is hason sors vár? / Szent misék könyörgenek azért, míg / A szegénynek szószólója nincs, Véle vándorol a más világra / Bűn, gyalázat, nyomor és bilincs.”
[Időnként arra gondolok, hogy Madách antiklerikális nézetei nem is annyira élettapasztalataiból, mint inkább olvasmányélményeinek liberális szellemisége konklúzióiból adódnak. Tehát nem Madách egyház-ellenességéről van szó, mint inkább olvasmányainak láncolat-eredményeiről.]
A színt valahol vidéken tudom elképzelni; a személyek között nem kell feltétlenül papnak lennie.
XII. egység – keret, epilógus is
„Te komolyan veszed nagyon barátom
Az életet, ne vedd mert jaj neked.
Kaczagj velem, mig a’ sok kaczagásban
Szived kigyógyul, avagy megreped.”
A darab végkicsengése a tanulság megismétlése lehetett; gyengeség, hogy a Szontagh-szövegből nem derül ki, hogy ki kinek (Isten Ádámnak, a szerző Akárkinek) bizonyította be nézeteinek helyességét.
Ide értendő az Egy őrült naplójából két darabja is:
„22 // A lány büvös növény, virága oly deli, / De elrejtett gyöke méreggel van teli. / A lány tűz, messziről vílágol, melegít, / Közelről gyilkosan éget vagy megvakít. // 23 // Mért nem hervad szivünk is, mint a lány, / Mért oly muló, tartós szerelmünk tárgya? / Nem szűnk hütlen, de ideálja az – / Vagy hol van, mely mint megbájolt maradna? // Mely első csókján égett, a zománc / Ellebben, mint a puszták délibábja, / S kiábrándult szűnk bájvilág helyett / A puszta sivatagjait imádja?”
A (re)konstruált tervezet gyengeségét mutatja, hogy nem tér vissza a biblikus kerethez: hiányzik a lezáró Isten-viszonylatok megjelenítése. Lehet, hogy ez is egyik oka lehetett a későbbi átdolgozásnak.
* * *
A (re)konstrukció képzeletjátéka végén visszatekintve a föltételezett tartalomra: úgy vélem, hogy a Lucziferhez képest az „Ős-tragédia” a moralitás műfaja felé közeledett. Viszont a moralitáshoz kapcsolódó misztériumjáték tökéletesíttette a kereteket, zárta le a kompozíciót. A magánéleti sérelmek „kiírása” (lásd a Csak tréfa környékén született művek) szabaddá tették a koncepció nagyvonalúbbá formázása előtt az utat. S ha ehhez számítjuk Borsodi segítségét, akkor már sejthetjük: miért és hogyan született az „Ős-Tragédia” után a Tragédia.