Varga Emőke
Folytatás vagy újraírás?
Kondor Béla illusztrációi Az ember tragédiájához
Az illusztrátor
„váltókat” keres és azokon keresztül a
verbális jelek rendszerét egy ábrázoló rendszerbe, a képi jelrendszerbe
transzformálja. A
szövegnek tehát ez esetben nincs más referense, csak a
kép, mely azt vizuálisan „kinyilvánítja”.1 Ez a kinyilvánítás
megalkotást jelent. Hisz a szelektálás,
hangsúlyozás, sűrítés, nem szólva az
eltolásról vagy az átértelmezésről,
tartalmi módosulással jár együtt. A jelrendszerek
közti különbségből adódóan ez a
módosulás pedig eleve létező; így
magától értetődővé teszi az
illusztráció értelmező-funkcióját.
Szó és kép című alapvető tanulmányában
– más megközelítésben ugyanerről
szólva – Stephen Leo Carr egy adott szöveg képpé
változtatását egy nyelvnek egy másikra történő fordításához hasonlítja, mivel mindkettőben az
eredeti átértékelésének mozzanatát véli alapvető
fontosságúnak.
A továbbiakban az illusztrációt
érintő kérdések közül csak egyet, nevezetesen az elsőbbségét
emelem ki mint az írás tárgyához szorosan
tartozót.
Az írott
mű primátusát a pikturálissal szemben gyakran hangsúlyozzák kronologikus okokra hivatkozva.
„Újraolvasásról” (Barthes) avagy
„folytatásról” (Butor) van szó?2
A két mozzanat
koegzisztencialitása megkívánja persze, hogy a
praxisban ne a szétválasztásra törekedjünk – az
sokszor egyébként is lehetetlen – hanem a kettő közti gazdag átmeneti skála
megtapasztalására. Érdemes itt az alkotáslélektani kérdéseket taglaló Harold
Bloomot idézni, annál is inkább, mert az általa
vázolt esetek egy lehetséges
illusztráció-tipológia kör-
vonalait is kirajzolhatják: „Hol arról van szó, hogy a »követő« (jelen esetben az illusztrátor)
meghosszabbítja az előd (a költő/író)
művét afelé a pont felé hajlítva, ahova el
kellett volna jutni (Klimanen), hol pedig arról, hogy kitalálja
azt a darabkát, amely lehetővé teszi, hogy az előd
művét új egységnek tekintsük (Tessera). Az is
előfordul, hogy megpróbálunk radikálisan
szakítani az »apával« (Kenois), hacsak nem
tisztítjuk meg magunkat attól az imaginatív
örökségtől, ami közös lehet vele (Askesis),
vagy nem törekszünk arra, hogy olyan művet alkossunk, amely paradox
módon a korábbi mű kiindulópontjának
és nem következményének fog tűnni
(Apophrades).”
Ha egy rövid
ideig még időzünk az előbbi két pólus
kérdésénél, úgy utalhatunk a
továbbiakhoz szükséges paradigmákra. Az
„újraírás” az illusztráció
kettős funkciójára mutat rá közvetetten; az
esztétikai funkció a mű tradícióba
és műfajba integrálását, a kognitív funkció a valóságra történő
reális vagy illuzórikus és főként a
verbális struktúrára való utalást jelenti.
A
„folytatás” pólusa felől nézve ugyanezt a
kérdést a verbális struktúra
befejezetlenségéről kell beszélnünk.
Feltételezzük: az irodalmi mű nyitott;
befejezésének önkényessége nemcsak a
mikéntben, hanem a lokuszban is jelentkezik, hiszen az
illusztrátortól mint primátust nyert olvasótól
függ az, hogy hol üt ablakot a szövegre. Ekkor a piktúra
úgy funkcionálhat, mintha a textus szintagmatikus szerveződésének egy eleme lenne. És ezen a ponton,
akár meg is fordulhat a korábban említett
elsődlegesség kérdése. Nem az időbeliség,
hanem a befogadó szerepének szempontjából
természetesen. Mert ha a befogadó előbb szemléli a
képet, s csak azután olvassa a szöveget, úgy az
elsődlegessé tett vizuális jelrendszer a
másodlagossá vált verbális jelrendszer kikapcsolójaként
funkcionálhat. A feltételes mód persze jelzi, hogy az első pillanatban az
észlelés aleatórikus, mert az illusztrált
könyv olvasása kettős fókuszolást
kíván meg. Az aleatórikusságot aztán a
fel-feltűnő komplementaritás, és
ismétlés, a „norma nosztalgiája” fogja
szabályozni. Az így létrejövő
fluktuáció nem a véletlennek van alárendelve, hanem
a struktúrának.4
A
jó illusztrátor nem mondható „pedáns
fordítónak”,5 műve
valóban egy általa artikulált vizuális
projekció, melynek szerepe túl lép azon, hogy a textus szintagmatikus
szerveződésének egy eleme legyen.
Kondor Béla
Madách-illusztrációi (litográfiák,
rézkarcok)6 minden bizonnyal ilyenek. Nem
készültek a szónak szoros értelmében a
műfaj kívánalmainak megfelelően: nem könyvlapokra, kiállításra szánta őket
ui., amikor 11 művésztársával együtt 1964-ben
Kondor is megbízást kapott a művelődési
szervektől, hogy a Petőfi Irodalmi Múzeum
kiállításán szerepeljen. Hogy ő maga hogyan
vélekedett az alkalmazott grafikának erről az ágáról, azt egyrészről a
többtucatnyi illusztrált
könyv jelzi (a világ- és a magyar irodalom kiemelkedő
alkotásairól van szó), másrészről az a félmondatos önkommentár, amit a saját
verseskötetének megjelenésekor mondott: „abban rajzok is vannak, – nem
illusztrációk!” „Mintha saját
példáján bizonyítaná, hogy szabad
festő-rajzolói viszonyulása a szöveghez, nem az
utóbbihoz való hűtlenség jele, hanem a kétféle művészet öntörvényűségének
hangsúlyozása”.7
Így
hiába is keressük az egyiptomi piramisokat, a római tivornya
üres serlegeit, a pirosan viruló almát a tudás
fáján, a szőlőlugast mint Borbála
vétkeinek színhelyét és sorolhatnánk
tovább. Ez nemcsak azért van, mert Kondornak nem állt
szándékában mindent újrateremteni a kép
nyelvén, hanem azért is, mert mint primátust nyert olvasó
már tárgya megválasztásával is
értelmez. De még valami másért is: a
térábrázolás kérdését
aposztrofáljuk.
Lessing nyilvánítja ki
először teoretikusan, az idő ábrázolására elsődlegesen az irodalom, a
tér megragadására a képzőművészet hivatott. E dichotómiáról a XX. sz. árnyaltabban
vélekedik, de senki sem vitatja a tér alapvetően fontos konstituáló szerepét a vizuális jelrendszerben.
Jelen esetben a grafikus megoldásokkal élő illusztráció és a könyv-dráma műfaja
szempontjából érdekes a kérdés. Tükröződhet-e pikturális és verbális
jelrendszerben ugyanaz a térábrázoló elv?
Pontosabban: ugyanannak az ábrázolási elvnek a különböző jelrendszerekben való
megnyilvánulása miben, mennyiben mutathat rokonságot?
Kondor Béla
térábrázolásával kapcsolatban
szcenikusságról beszélnek a
művészettörténészek:8 a tér (elő-, közép-,
háttér-, mélytér) síkszerűen
tagolódik. A térsíkok között nincsen
folytonosság. Az előtér rendszerint dekoratívabb, plasztikusabb,
mint a háttér. Mindez az ókorban és a középkorban alkalmazott fordított
perspektíva sajátsága. Kondor persze nem kizárólagosan ezt a
nézőpontrendszert használja, de Madách-illusztrációin
meghatározó, hogy épp az ebben a látásmódban rejlő
lehetőségeket aknázza ki. Magára a Tragédia
műfajiságára utal vele ugyanis. Hiszen a
drámában a tér, felfogható úgy, „mint
amit a cselekvések betöltenek, mint ami azáltal jön
létre, hogy a cselekvések megvalósulnak. [...] A
valódi drámai teret a viszonyrendszer hozza létre, annak
vonatkozásai, s így sokkal adekvátabban »szellemi
erőtérnek« nevezhetnénk” (Bécsy). A
tér két ontológiai rétege közül a „földrajzi” a
fontosabb, mint hely, amely nem geográfiai
értelemben pregnáns, hanem mint a kor
meghatározója. Ehhez képest a
„kijelöltség”, mely a „tárgyak,
természeti jelenségek által való körülvettséget
jelenti”, nem
meghatározó.
A drámában a
színhely leírása a
szerzői instrukció eleme,
s mint
ilyen része,
de nem
szerves része a drámai műnek.9 A piktúra jelrendszerének
viszont alapvető sajátsága – műfajonként
és koronként változó mértékben
természetesen – a tárgyakkal, természeti
jelenségekkel való térkonstituálás. Kondor Béla
Madách-illusztrációit alá rendeli a
reneszánsz utáni vizuális jelrendszerre legfeljebb csak
kumulatív10 módon, míg az adott
verbális jelrendszerre attribucionálisan jellemző elvnek. Szinte
csak olyan tárgyakat jelenít meg képein, melyek Madách instrukcióiban előfordulnak.
Nem véletlen ezért, hogy épp a falanszter szín illusztrációi a leggazdagabbak a „kijelöltség”szempontjából.
Madách így kezdi ui. a XII. színt: „U alakra
épült nagyszerű falanszter udvara. A két szárny
földszintje nyílt oszlopos csarnokot képez. A jobb oldali
csarnokban mozgásban lévő kerekes gőzgépek között munkások foglalkoznak. A bal
oldaliban a legkülönfélébb természettudományi tárgyak, mechanikai eszközök, csillagászati,
kémiai műszerek s egyéb különösségek múzeumában egy
tudós működik. Mindnyájan a falanszterhez tartozók – egyenlően vannak
öltözve. Ádám és Lucifer az udvar
közepén felbukkannak a földből.”
Gépszerkezetek
és boltívek, tevékenykedő vagy menetelő emberek
képezik Kondor három
falanszter-ábrázolásának közösét.
Akár időrendbe is állíthatók, bár a
rézkarc kevesebb narrativitással bír, mint a litográfiák –
ugyanakkor a térábrázolás szempontjából épp ezért fontosabb. A madáchi
instrukcióknak megfelelően Kondor belülről és kívülről is
ábrázolja a falanszter épületét: a kép
közepén enteriőrként, míg a kép szélén exteriőrként (ez
a látásmód is a fordított perspektíva
sajátja). Az oszlopcsarnokot imitáló boltívek, a
képsík közepének és felső
részének néhány középpontos
perspektívára utaló vonalvezetésétől
eltekintve, a planimetrikus rend szerint díszítenek. A
széklábat faragó Michelangelo síkban van, a
boltívek előbb teret képeznek körötte,
aztán a képi projekció megsértésével
(ld. a kép jobb alsó sarkát) csak planimetrikus
szerepük lesz.
A „Sok
más hasonló közt ez egy falanszter” című
litográfia képsíkja két részre
tagolódik. A baloldali, az alsó régió, a falansztert
eltartó fizikai munkások füstös, kormos
szférája, a jobb oldali, külön bekeretezve,
elkülönülve, a küszöbön álló
tudós figuráját láttatja, aki mögött
mélytér nyílik, mely tekintetünket a
méreteikkel is kiemelt Luciferre és Ádámra
irányítja.
A harmadik
falanszter-illusztráción, mottója: „A lombik eltört, újra kezdhetem”, már egyértelműen
a dráma szereplői konstituálják a teret. A tudós azt
hiszi, egyszer meg fogja találni a hiányzó, kicsinyke szikrát, amivel majd életre
keltheti vegykonyhája termékeit. Lucifer és
Ádám tudja, a Föld szelleme pedig bizonyítja is: ez
soha meg nem történhet. A levegőbe repülő
rugók, csigavonalak a falanszter épületíveit utánozzák. A
képi projekció megengedi: méretben is hasonlók. Így még kísértetiesebb a jelzés:
nemcsak a lombik tartalma vész a semmibe, ez vár a tökéletesség bűvöletétől
torzzá vált falanszter
világára is.
Az unalomig
ismételt, sorminta jellegű elemek, az ugyanolyan mozdulattal
lépő, vagy a zárt térben egyformán
álló emberek, a zakatoló füstös
gépezetek a Tragédia instrukciójának
kijelöltségéhez hű vizuális
megfogalmazások.
Drámaelméleti könyvében Bécsy
Tamás egy helyütt így fogalmaz: „az alakok
»vektora« alakítja ki a helyzetet, s az ő
jelenlétük konstituál teret, s nem az a fizikai
környezet, ami az alakok jelenlétét körülfogja.”11
–
visszatérve tehát a korábban mondottakhoz: Kondor
litográfiáiban ez a drámában pregnáns elv
uralkodik. (Hogy a figurák közti viszonyrendszert és
cselekedeteiket jobban hangsúlyozhassa, két helyütt
még nyilat, „vektort” is ír a képre.12)
A Tragédia II.,
VIII., XI. és XIII. színéhez készült
illusztrációk alig díszleteznek. A tárgyak teljes
mértékben alárendelt szerepűek, szinte el is tűnnek a
képekről. Az arcok, a testtartások, a kezek és az érintések beszélnek. A mindenesetben vagy
szimmetriatengellyel, vagy az aranymetszés szabályainak
megfelelően tagolt képeken a képsíkokat arcokkal,
testekkel tölti meg, s a köztük lévő konfrontációt (vagy más természetű
viszonyt, de többnyire az előbbiről van szó) vizuális értelemben a kompozíció által
kirajzolt tengelyre összpontosítja.
„A tett
halála az okoskodás” című
litográfián a vertikális szimmetriatengelyt a női
és a férfi fej képi elrendezése adja, a horizontálisat
a kezek csoportja és az annak ellenpontját képező föntről benyúló jobb kéz és egy fej. Centrumban a fa (a
madáchi kettő helyett a bibliai és a
szimbolikusság megkívánta redukáltságnak
megfelelő: egy). Kondor síkban komponál.
Perspektívát csak a kezek jelentenek, a fejek egymáshoz
való térbeli viszonya tisztázatlan: a planimetria rendez. Éva elengedte az Éden rózsalugasának
virágszálát, és a gyökerestől kitépett fa után
nyúl, Ádám ugyanezt teszi (az ő keze egy kissé távolabb van a fától,
nyilvánvalóan temporális és egyúttal
értelmező mozzanatról van itt szó).
A fát
kínáló kéz eredetét nem tudjuk: erős
rövidülésben láthatjuk ui., de egyébként
is részleges takarásban. Az illusztráció evvel a
vizuális megoldással Madách művének egyik
lényegi, és koránt sem a felszínen
megragadható kérdésére utal:
szükségszerű-e a rossz, mint láncszem a jó
kiteljesedéséhez.
Az ujjak rendjéből
ítélve, a tanácstalan emberpár elé tálcaként benyúló
kéz – a hasonlat maga is jelzi egyébként a meg nem fogamzott gondolat elé siető, csábításban
megnyilvánuló érdeket – Lucifer jobb keze lehet. A
föntről benyúló vagy inkább épp visszavont kéz, mely a fát megbabonázó tekintetű
koponyát egészíti ki vonalstruktúrájában, magát az Urat
szimbolizálhatja.
A VIII. szín
illusztrációja (a mottó megválasztása nem
kevés iróniával bír: „János, nekem
szükségem volna pénzre”) vertikális szimmetriát mutat, mely vizuális opponálása a
női-férfi dimenziónak, valamint a kor és az
alkotó ellentétének. Borbála alakja az idő-ábrázolás kérdését
érinti inkább, egyelőre csak kompozícionális
szerepét hangsúlyozzuk. Ádám–Kepler
töprengő figurája a szellem emberének, a tudósnak, a
művésznek is önarcképe. Mint Rodin a Gondolkodót, Kondor is egy tömbből „faragja ki”
Keplert. Gerincvonala, testének íve, karjai teljesen
zárt vonalstruktúrát alkotnak. Az ujjai a Kondor-rajzokon
megfigyelhető, jellegzetes görcsben. Fején csillagos kalap: a
kor asztrológus jelmeze és a kiválasztottság jele.
Borbála és Kepler
mögött kicsi, komikus angyalok repkednek. A nőhöz az ösztönzóna, a férfihoz
a szellemiek felől kapcsolódnak. Segítenek, ösztönöznek,
kémlelnek? Ádám–Kepler cilinderes angyala egy
papírt lobogtat és lábát megveti a
csillagász hátán.
A képsík közepén
vonalkuszaságok, melyekből kibomlik egy asztal, rajta eszközök, papírok,
mérőműszerek. Az asztal előtt egy földgömb, az
emberpár lába előtt és közöttük –
ezúttal a tárgyi térelemek jelentésességére hozhatunk példát.
És egy hanyagul odavetett, a kép terében semmiféle szerepet be nem
töltő háromszög. Mindjárt ott, magyarázatul, Borbála kérése alatt. Tér és
idő szoros egymásra utaltsága, kölcsönössége, viszonyrendszerük
bonyolultsága a drámát is jellemzi. A drámában az idő mint kor meghatározza a
teret mint földrajzi helyet. Tér és idő kapcsolatban
áll a cselekménnyel, különösen azokon a
pontokon, amikor a drámai alakok belépnek a térbe.13 „Vizsgálódjunk [...] akár a nyelvi, akár a
vizuális imagináció terepén, szüntelenül egymásba fordulónak
észleljük a tér- és
időérzékelést, tér- és időélményt. Az észleleti teret «esztétikai
térré» transzformáló művészetek függetlenül a
térlátás változásaitól, a
térszemlélet alakulásától,
éppúgy tartalmazzák a temporális elemet s
meghatározzák a hozzá való viszonyt, ahogyan az időben s az idővel formáló nyelvi fikcióban is
kitüntetett a térérzés szerepe.”14
A vizuális
jelrendszer időbelisége a képi narratio
kérdésével
függ össze.
Kondor
Madách-illusztrációi mindig pregnáns
időpillanatot választanak ki. Olyat, amely mind
retrospektív, mind előrevetítő mozzanattal
bír: Borbála cicomás ruhája utal
múltjára, de a hamarosan aktuális találkára
is. A „Kiűzetés” emberpárjának
egymást ismétlő görnyedt gerincén, a
kifelé vezető kapu oszlopait újra rajzoló kopasz
fák törzsein látszik már, mi történt
és az is, mi fog. De ez a narratio, noha a kép maga felvállalja, nem a
vizuális jelrendszeré. Ez az illusztrációnak,
mint másodlagos jelrendszernek a sajátja. Az autonóm vizuális narratiot inkább a
„szinkronitás/aszinkronitás ritmus és az
asszociáció” mint a történetszerű elemek
felidézésére szolgáló nem kauzális,
és nem kronologikus intenció jellemzi.15
Borbála jobb
karjának rajza temporális mozzanattal bír: a felkar
ábrázolása alapján ugyanis az alkar nem a jobb
és bal kar egymásfölöttiségét
mutatja, hanem a jobb kettőzöttségét. A rózsa
lehullik, az erszényes csukló kérő mozdulatot tesz, aránytalanul hosszan
átnyúlik a férfi képsíkjába. A mozdulat két fázisának megragadásával nyilván nem
a kronologikusságot ábrázolta Kondor: túl kicsiny és lényegtelen a distancia; de nem is a
kauzalitást: hisz ez triviális. Sokkal inkább a csukló megtört
vonalvezetésén, a virág hervadását asszociáló látványán, valaminek a fájdalmas
elmúlásán van a hangsúly: szinkron
ritmusról, befogadói asszociációról van itt
szó.
A XI. szín
illusztrációja a középkori elbeszélő
képek ábrázolási módszerével él. A hegyet,
épületegyüttest, várfalat imitáló szabálytalan geometriai elemekből felépülő
háttér előtt a cigányasszony Ádámnak jósol. A
képsík bal oldalán, aranymetszéssel kiemelve a
jósasszony szerepel még egyszer, amint gyanakodva sandít és hallgatózik. Az idősűrítő
narráció következtében két időpillanat
vetül egy jelenetbe. Borbála példájával ellentétben
itt nyilvánvalóan a kauzális-kronologikus mozzanat a
hangsúlyos, noha Kondor intenciója bizonyára jelzi a cigányasszony
jellemének kettősségét is, épp a szóban forgó időmozzanaton keresztül.
A
műalkotások tér-idő ábrázolása
szorosan összefügg a nézőpont és a keret, azaz a
határ kérdésével.16
Ezek érintőleges tárgyalását az I. és a
II. litográfia, valamint az előbb említett Londoni
szín indokolja.
A XI. szín
illusztrációjának címe a Tragédia egy sora ismét. Elsőre úgy tűnik, valami hangsúlytalan,
lényegtelenségével a töprengő olvasót
fricskázó részletet emelt ki a grafika ezúttal:
„Lucifer, e banya rajtad kifog”. Valójában Kondor
megmutatott egy olyan pontot a XI. színben, ahonnan nemcsak a Londonban
játszódó eseményeket láthatjuk
másként, de közvetetten az egész művet is.
Tudjuk, a londoni szín Madách jelenkora, s mint ilyen sajátos. Pl. épp azért,
mert a külső és belső idő találkozásából következően Ádám cselekvőből szemlélővé
válik. Ezért kell külön kérlelnie Lucifert, hogy a nagyravágyó és
gőgös polgárlány szívét segítsen
megnyerni: „De mondd, hová is lett az a leány? / Most,
Lucifer, mutasd hatalmadat, / Segíts, hogy meghallgasson.” A
kérés akkor hangzik el, amikor Ádám voltaképpen
javarészt már kiábrándult az újabb luciferi mutatványból/történelmi
korból. Ha úgy tetszik egy belső zárlaton lendít tehát tovább a nő alakja. Más
színekben is megfigyelhetjük ezt az Éva alakjához köthető funkciót, aminek
nyilvánvalóságát a színek közötti
kompozícionális szerep tekintetében sokan
hangsúlyozták már, de kevesebb szó esett a
színeken belüli határokról, ha úgy tetszik
ál-keretekről.
Az I. és II.
szín illusztrációi a verbális jelrendszer kereteire
adnak példát.
A „Vagy nem
tetszik tán, amit alkoték” című illusztráció aranymetszésben az
Urat ábrázolja, aki a középkori megjelenítésekhez hasonlóan jobbját a magasba,
balját a mélybe tartja, hogy elválassza
egymástól a jót és a rosszat. Kondor
kétkedőn felcseréli a két pólust, és az
Úr jobbjához rajzolja a bukó Lucifert.
A kép elemei a
drámában írtakat követik. Ellipszisek adják a
kompozíciót horizontális és majdnem
vertikális tengellyel. Drasztikus vonalakkal mint szerkezeti
jelzőkkel kapcsolja őket össze Kondor. Az Úrtól a
teremtett világ felé indul egy hurokvonal, ami a trónushoz visszaérve az arkangyalok feje fölött
zászlót képez.
A teret
horizontálisan is az aranymetszés tengelye tagolja. A két
térrész nézőpontja nem azonos: az alsót
felülről szemlélik az égiek, a felsőt
alulról a hangyányi emberek és velük együtt a
néző. Metszéspontban a földgolyó van. A többnézőpontúság Kondor képén is
keretszerű előteret képez melynek főszereplője a
gúnyos arcú Lucifer.
A keret két világot
köt össze és választ szét: a
valóságosat és egy virtuálisat, vagy két virtuálisat, mint Az ember
tragédiájában is, ahol az
átlépésre Lucifer maga vállalkozik.
A
„Kiűzetés” angyala Kondor
világából lépett Madáchéba. A
kompozíció hangsúlyozza is ezt: a fordított
perspektíva használatára utaló, méreteivel
is kiemelt, lebegő léptű angyal mintha a maga testével tenné keretbe a komikusan perlekedő
paradicsombelieket. A lángkardot nem a kerub, hanem a maga
ítélkező angyalának kezébe adja a
saját nézőpontját hangsúlyozó
illusztrátor.
Összefoglalásképpen
a sorozat utolsó darabjának
tér-idő-szerkezetéről kell szólni. A Föld messziről: értelmileg Ádám
és Lucifer nézőpontjából megrajzolt, vizuális
megvalósítottságában viszont egy, a
képsíkon kívüli nézőpontot
érvényesít, amely a kép szemlélőjéé.
Csak hosszas vizsgálódással lehet
megállapítani a lebegő alakokhoz melyik végtagok
tartoznak. Darabban is repkednek, csak a fenyegetőn magasba
feszített szárnyról bizonyos, hogy Luciferé. Az
ördög egyik kezével támaszkodik, mint aki
szilárdnak érzi maga alatt a talajt: a kép így fizikai
képtelenséget állítva adja vissza a madáchi lélekrajzot az ördög önhitt és
elhamarkodott magabiztosságáról.
A végtagdarabok
a Tragédia e jelenetének fontos
oppozíciójára vizuálisan utalnak: a
középkori certamenekből is ismert test és lélek
vitájára, pontosabban elsőbbségének kérdésére: „A gondolat s igazság
végtelen, / Előbb megvolt az, mint anyagvilágod”
– állítja Ádám. A litográfia sem azt
kérdezi, kié, azaz kinek a testéhez tartozik a
kézfej. Mert a bennük lévő, Ádám
érzésvilágában megfogant szorongás
és félelem a képi narratió tárgya, de
elsődlegesen is a mozdulat, a mutatóujj hívása,
csalogatása a föld felé.
Kondor Béla itt
fejezi be az ember tragédiájának
történetét. Hogy mennyi ebben a szándékosság,
nem tudhatjuk, de a befogadó szempontjából itt
zárul a képi narratió. Nincs drámai
vétség, nincs tragikus bukás, nincs Ember
tragédiája?
De van. Ez esetben
kétféle.
Az egyiket Kondor
Béla olvassa a XX. sz. 60-as éveiben. És óva int a
madáchi idézettel, egyik litográfiája
mottójával: „A tett halála az
okoskodás”. Mégis a tudás gyümölcse
után kétkedve és késlekedve nyúló,
a kiűzetés fájának hátát
tehetetlenül odavető, a perlekedést Évára
hagyó férfi, a kepleri töprengő alak, a falanszteri
látvány láttán szemét eltakaró,
megdermedt Ádám nem tud küzdeni. Tettvágyát
megbénítja a tettek világával való „nemes összeférhetetlenség”.17 Ellenpontját
csak az öniróniában meglelő, fájdalommal, kétkedéssel teli ars poetica ez.
És az
Űrben az öntudatlan Ádám csukott szemét is
eltakarja, görcsös ujjcsontjaival csaknem fölsebzi. Kiszolgáltatott.
Lucifer és a Föld szelleme dönt sorsáról. A kimenetelt a gravitációnak engedelmeskedő
köpeny jelzi; és még valami. Középütt, a kép centrumában a föld felé hullik egy
női cipő. Egy láthatatlan testhez tartozó kéz, melynek nőiesen karcsúak az ujjai, a
„Lucifer!” és az „Országomból”
szavakat kiemelő felirat felé hulló rózsa után
nyúl.
A részletek, a rejtett
motívumok nyitják meg az utat a hallgatásnak.
Ahol a csend egyenértékű a kép
láthatatlanságával. Mert a másik Tragédia a
mindenkori olvasóé.
Így vonja
magához az elsőbbséget mint a képi
szuverenitáshoz is elengedhetetlent Kondor Béla az
illusztrátor, és így, a hallgatással adja vissza
azt.
1. Jenny,
Laurent: A forma
stratégiája. Helikon 1996/1–2. sz. 23–50. l. A
tanulmány tárgya az intertextualitás, az evvel kapcsolatos
megállapítások számos párhuzamot rejtenek az illusztráció kérdésével kapcsolatban.
2. Leyla
Perrone-Moisés veti fel a kritikával kapcsolatban a két
lehetőséget. In. Kritikai
intertextualitás. Helikon 1996/1–2. sz. 91–104. l.
3. Harold
Bloom-ra hivatkozik Jenny (i. m. 24–25. l.). The Anxiety of Influence. New York, Oxford University Press 1973.
4. Riffaterre,
Michael: Az intertextus nyoma.
Helikon 1996/1–2. sz. 67–81. l.
5. Kapr,
Albert: Könyvtervezés,
könyvművészet. Az illusztráció. Bp.,
Műszaki Kiadó, 1971. 105–108.
6. 2
rézkarc, 8 litográfia, variációkkal együtt: 15
mű. Az illusztrációkra vonatkozó adatokat
lásd: Bolgár Kálmán–Nagy T. Katalin (szerk.):
Kondor Béla
Oeuvre-katalógus. MNG Kiadványai, 1984.
7. B.
Supka Magdolna: Kondor Béla
kiállítása a PIM-ben. Művészet 1972/7. sz.
43–45. l. Itt idézi Kondort is.
8. Németh
Lajos veti fel először. In. Németh Lajos: Kondor Béla. Corvina, 1976.
9. Bécsy
Tamás: A dráma
lételméletéről. Akadémiai Kiadó,
1984.
10. Kibédi
Varga Áron kumulatív funkcióról beszél
azokban az esetekben, amikor a vizuális jelrendszer egy elemének
tulajdonsága kevésbé jellemző, nem úgy, mint
az attribútum esetében, amely elválaszthatatlant jelent.
11. Bécsy
Tamás: i. m. 206. l.
12. Falanszter-ábrázolások.
In. Bolgár Kálmán–Nagy T. Katalin (szerk.): i. m.
51., 97. l.
13. Bécsy
Tamás: i. m.
14. Thomka
Beáta: Térlátás,
belső táj, tartam. In. Sándor I. (szerk.): A századvég szellemi
körképe. 1995. 313. l.
15. Thomka
Beáta: i. m. 308. l. A szerző az intenciót az epika
műnemével kapcsolatban definiálja, de a tanulmány
későbbi megállapításai a szélesebb
körű: azaz más műfajokra, más
művészeti ágakra való kiterjesztést is
lehetővé teszik.
16. Ennek
teoretikus összefüggéseit lásd: Uszpenszkij: A kompozíció
poétikája. Eutópa Kiadó, 1984.
17. Németh
László: Madách.
In. Az én katedrám.
Bp., Magvető–Szépirodalmi Kiadó, 1975.